COMUNICAZIONI AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE
ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE
UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA
Mobile: 'Seattle'
Modello: CS/6004
Materiali
Struttura in particelle di legno a bassa emissione
di formaldeide in conformità alle normative
europee, rivestita in legno verniciato
Istruzioni d'uso
Per il montaggio fare riferimento alle elative
istruzioni.
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel
tempo dell'articolo, si consiglia di verificare
periodicamente il corretto serraggio delle viterie
6004-4-6: carico massimo applicabile
uniformemente distribuito sul piano: 45 kg
6004-1-2-3-5: carico massimo applicabile
uniformemente distribuito sul piano: 30 kg
Carico massimo applicabile uniformemente
distribuito su ogni ripiano interno:
17 kg
Carico massimo applicabile uniformemente
distribuito in ogni cassetto:
12 kg
6004-7
Portata massima totale 25 kg (con carico
distribuito)
Carico massimo applicabile uniformemente
distribuito sul ripiano superiore:
5 kg
Il prodotto non è adatto ad uso esterno
Il contatto delle superfici del prodotto con corpi
caldi può danneggiare il materiale
Per interventi di straordinaria manutenzione o di
riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia
Una volta dismessi il prodotto od i suoi
componenti non vanno dispersi nell'ambiente, ma
conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti
Consigli di manutenzione
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti
immediatamente con un panno pulito e asciutto
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare
esclusivamente prodotti specifici
Non usare prodotti abrasivi
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità
derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra
descritto
Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención
- I
Si consiglia di effettuare il montaggio su una superficie morbida.
- GB
It is a good idea to use a soft protective underlay during assembly.
- D
Möbelteile auf eine weiche Oberfläche legen und dann aufstellen.
- F
Veuillez poser les pièces sur un surface souple pour l'assemblage.
- E
Se aconseja efectuar el montaje sobre una superficie blanda.
1
NO
Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención
- I
Si consiglia di effettuare il montaggio su una superficie morbida.
- GB
It is a good idea to use a soft protective underlay during assembly.
- D
Möbelteile auf eine weiche Oberfläche legen und dann aufstellen.
- F
Veuillez poser les pièces sur un surface souple pour l'assemblage.
- E
Se aconseja efectuar el montaje sobre una superficie blanda.
1
y
x
y
a
1
H-A 6004 01 00-1
CUSTOMER INFORMATION
MITTEILUNG AN DIE KUNDEN
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE
TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST
PURCHASED MATERIAL
DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
Cabinet: 'Seattle'
Möbelstück: 'Seattle'
Model: CS/6004
Modell: CS/6004
Materials
Materialien
Structure made of wooden chipboard with low
Gestell aus Holzspänen mit niedrigen
formaldehyde emission in compliance with
Formaldehydausstoßwerten gemäß den
European standards, covered with lacquered
Europäischen Vorschriften, Holz furniert, gebeizt
wood
User instructions
Gebrauchsanweisung
Zur Montage die entsprechende
Refer to the instructions for assembly
Gebrauchsanweisung konsultieren
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
In order to guarantee stability and life of the
Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige
article, periodically check that the screws are
Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung
correctly tightened
ratsam
6004-4-6: maximum weight bearing on the top
6004-4-6: maximale Tragfähigkeit bei verteiltem
(with equally distributed weight): 45 kg
Gewicht: 45 kg
6004-1-2-3-5: maximum weight bearing on the
6004-1-2-3-5: maximale Tragfähigkeit bei
top (with equally distributed weight): 30 kg
verteiltem Gewicht: 30 kg
Maximum weight bearing on each inner shelf (with
Maximale Tragfähigkeit der Fachböden bei
equally distributed weight):
verteiltem Gewicht:
17 kg
17 kg
Maximum weight bearing on each drawer (with
Maximale Tragfähigkeit der Schublade bei
equally distributed weight):
verteiltem Gewicht:
12 kg
12 kg
6004-7
6004-7
total maximum weight bearing 25 kg (with equally
Maximale Tragfähigkeit 25 kg (bei verteiltem
distributed weight)
Gewicht)
Maximum weight bearing on the upper shelf (with
Maximale Tragfähigkeit der oberen platte bei
equally distributed weight):
verteiltem Gewicht:
5 kg
5 kg
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht
The product is not suitable for outdoor use
geeignet
Der Kontakt der Oberflächen des Produktes mit
Contact with hot items can damage the surface
warmen Körpern kann das Material schädigen
W enden Sie sich für außerordentliche
For major maintenance or repairs, consult the
W artungsarbeiten oder Reparaturen an den
retailer
Händler Ihres Vertrauens
Once the product or its components are no longer
W enn das Produkt oder seine Komponenten
used, make sure that they are disposed of
keine Verwendung mehr findet, dann muß es
correctly through the public waste disposal
entsprechend über öffentliche Müllesyteme
services
entsorgt werden
Maintenance recommendations
Wartungshinweise
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit
Any spills should be wiped up immediately with a
einem sauberen und trockenen Tuch entfernt
clean, dry cloth
werden
Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile
To clean wooden parts, use products that are
ausschließlich Produkte, die speziell für Holz
specifically for wood
geeignet sind
Do not use abrasive products
Benutzen Sie keine Schleifmittel
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
deriving from incorrect use of the above
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
mentioned object
F-6004
a
x n 6
°
a
OK
F-6004
a
x n 6
°
a
x
OK
4
c
V-0050070207
5
c
- I
- GB
- D
- F
- E
F-6004B
a
b
a
x n 4
°
b
COMMUNICATIONS AU CLIENT
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU
CLIENT AVEC LA MARCHANDISE
Meuble: 'Seattle'
Modèle: CS/6004
Matériaux
Structure en bois aggloméré à émission limitée de
formaldéhyde conformément aux normes
européennes, plaquée en bois verni
Instructions
Pour l'assemblage voir les instructions
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il
est conseillé de vérifier périodiquement le serrage
des vis
6004-4-6: poids maximal applicable à distribuer
uniformément sur le plateau: 45 kg
6004-1-2-3-5: poids maximal applicable à
distribuer uniformément sur le plateau: 30 kg
Poids maximal applicable à distribuer
uniformément sur chaque tablette interne:
17 kg
Poids maximal applicable à distribuer
uniformément dans chaque tiroir:
12 kg
6004-7
Poids total supporté 25 kg (avec répartition du
poids)
Poids maximal applicable à distribuer
uniformément sur l'étagère supérieure:
5 kg
Le produit n'est pas prévu pour l'extérieur
Le contact de la surface du dessus avec des
corps chauds peut endommager le matériel
Pour toute intervention d'entretien extraordinaire
ou de réparation, contacter le revendeur
A la fin de son utilisation, le produit ou ses
éléments ne doivent pas etre abandonnés dans
l'environnement, mais déposés auprès des
centres de traitement et d'élimination des déchets
Conseils d'entretien
Les liquides renversés doivent être absorbés
immédiatement avec un chiffon propre et sec
Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour le
bois
Ne pas utiliser des produits abrasifs
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en
cas d'utilisation erronée de l'objet indiqué ci-
dessus
b
c
d
x n 1
°
x n 4
°
x n 4/6
°
V-3000525772
a
b
V-0350000103
2
b
b
c
x n 1
°
x n 8
°
x n 6
°
V-3000525772
2
NO
Verificare che le fughe perimetrali delle antine siano parallele.
Please check that door edges are parallel to the cupboard frame.
Ueberpruefen Sie bitte dass die Fugen zwischen den Fluegeln und dem Rahmen parallel laufen.
Vérifier que les bords des portes soient parallèles à la structure de l'armoire.
Comprobar que los espacios perimétricos de las puertas sean paralelos.
b
x n 4
°
2
COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE
AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Mueble: 'Seattle'
Modelo: CS/6004
Materiales
Estructura de partículas de madera de baja
emisión de formaldehído en conformidad con la
normativa europea, revestida de madera
barnizada
Instrucciones de uso
Para el montaje seguir las instrucciones al pie de
la letra
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en
el tiempo del artículo, se aconseja controlar
periódicamente que los tornillos sean
correctamente apretados
6004-4-6: peso máximo aplicable distribuido
uniformemente sobre el plano: 45 kg
6004-1-2-3-5: peso máximo aplicable distribuido
uniformemente sobre el plano: 30 kg
Peso máximo aplicable distribuido
uniformemente para cada estante interno:
17 kg
Peso máximo aplicable distribuido
uniformemente en cada cajón:
12 kg
6004-7
Peso máximo admitido total : 25 kg (peso
distribuído)
Peso máximo aplicable distribuido
uniformemente para el estante superior:
5 kg
El producto no es apto para el uso en exteriores
El contacto de la superficie del producto con
cuerpos calientes puede degenerar el material
En caso de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Cuando se deseche el producto utilizar los
canales apropriados
Consejos de mantenimiento
Los líquidos derramados deben ser absorbidos
inmediatamente con un paño limpio y seco
Para la limpieza de las partes de madera, utilizar
exclusivamente productos específicos para la
madera
No usar productos abrasivos
Calligaris S.p.A. decline toda responsabilidad
derivada de una utilisacion inapropriada de los
objectos arriba descritos
- I
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
componenti con l'aiuto delle istruzioni.
- GB
Before starting to assembly, please identify all
components.
- D
Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.
- F
Avant de débuter le montage identifiez tous les
composants a l'aide de la notice.
- E
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
x n 8/12
°
componentes con ayuda de la nota.
d
V-5000508000
c
- I
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
componenti con l'aiuto delle istruzioni.
- GB
Before starting to assembly, please identify all
components.
- D
Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.
- F
Avant de débuter le montage identifiez tous les
composants a l'aide de la notice.
- E
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
componentes con ayuda de la nota.
a
b
V-0350000103
V-2000035072
3
- I
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
componenti con l'aiuto delle istruzioni.
- GB
Before starting to assembly, please identify all
components.
- D
Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.
- F
Avant de débuter le montage identifiez tous les
composants a l'aide de la notice.
- E
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
componentes con ayuda de la nota.
CS/6004-4-6
c
d
V-0102860107
V-0380040107
CS/6004-5
b
V-0390020203
a
V-0390010203
b
c
CS/6004-7