Página 2
P/N = Número de pedido de artículos Nordson Advertencia La presente publicación de Nordson Corporation está protegida por los derechos de autor. Copyright E 1981. Se prohibe cualquier reproducción parcial o total del presente manual y su traducción a otro idioma sin el previo consentimiento por escrito de Nordson.
41-61-411 3818 United Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358 Kingdom Kingdom Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716 Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100 Distributors in Eastern & DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 Southern Europe E 2002 Nordson Corporation NI_EN_K–0702 All rights reserved...
Página 4
Introduction Outside Europe / For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Hors d’Europe / Fuera de Europa Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.
Estudiar y tomar todas las medidas de seguridad prescritas por su compañía, los reglamentos generales de prevención de accidentes y la legislación estatal sobre seguridad. E 1994 Nordson Corporation A1SP–02–[XX–SAFE]–2 Reservados todos los derechos Edición 11/94...
Eliminar la presión. La falta de atención podrá causar graves quemaduras. PRECAUCION: La falta de atención podría dañar el equipo. PRECAUCION: Superficie caliente. La falta de atención podrá causar quemaduras. E 1994 Nordson Corporation A1SP–02–[XX–SAFE]–2 Reservados todos los derechos Edición 11/94...
Las siguientes acciones del propietario u operario de la unidad son algunos de los muchos casos posibles de uso ajeno al propósito de la unidad. Estos usos permitirían a Nordson declararse no responsable de las lesiones personales o daños materiales que pudieran entonces ocurrir.
Cerciorarse, antes de arrancar la unidad, de que todas las protec- ciones y dispositivos de seguridad se hallan en su lugar y de que funcionan correctamente. E 1994 Nordson Corporation A1SP–02–[XX–SAFE]–2 Reservados todos los derechos Edición 11/94...
Página 15
Si se produce un fallo en el funcionamiento de la unidad, apagar ésta inmediatamente. funcionamiento anómalo Abrir el interruptor general o el disyuntor. Hacer reparar la unidad únicamente por personal especializado. E 1994 Nordson Corporation A1SP–02–[XX–SAFE]–2 Reservados todos los derechos Edición 11/94...
Página 16
Enfriar inmediatamente con agua fría y limpia las partes afectadas de la piel. No quitar el material termofusible adherido a la piel por la fuerza. Procurar inmediatamente asistencia médica. E 1994 Nordson Corporation A1SP–02–[XX–SAFE]–2 Reservados todos los derechos Edición 11/94...
Asegurarse de que las piezas neumáticas o hidráulicas no puedan moverse descontroladamente. Utilizar solamente componentes que no comprometan la seguridad de la unidad. Usar únicamente repuestos originales Nordson. Al remover o instalar componentes, usar siempre herramientas con mangos aislantes. E 1994 Nordson Corporation A1SP–02–[XX–SAFE]–2...
Para eliminar los vapores desprendidos, cuidar de una ventilación suficiente en el área de trabajo. Evitar respirar prolongadamente dichos vapores. E 1994 Nordson Corporation A1SP–02–[XX–SAFE]–2 Reservados todos los derechos Edición 11/94...
AVISO: El material PUR contiene isocianatos que pueden irritar la piel, las mucosas de los ojos y las vías respiratorias. AVISO: Personas que padecen de asma pueden experimentar dificultad para respirar. E 1994 Nordson Corporation A1SP–02–[XX–SAFE]–2 Reservados todos los derechos Edición 11/94...
Página 20
No hacer funcionar el sistema con material PUR, mientras no se hayan tomado todas las medidas pertinentes de seguridad. E 1994 Nordson Corporation A1SP–02–[XX–SAFE]–2 Reservados todos los derechos Edición 11/94...
Descripción Sección 2 Descripción Las pistolas de la serie H-200 de Nordson se caracterizan por el diseño 1. Introducción modular y la flexibilidad de aplicación para adaptarse a los requerimientos de producción y deposición de termofusible. El rendimiento hecho a medida incluye la opción de asientos de válvula, en configuraciones de uno o varios módulos, y una amplia selección de...
Página 24
Cuando va equipada con detectores de temperatura por resistencia (RTDs) y se utiliza con sistemas Nordson controlados con RTD, la temperatura de la pistola H-200 puede controlarse a 0,5 _C (1 _F) de la temperatura de referencia.
Página 25
ángulo integrados. Pistolas H-200 con filtro integral Las pistolas H-200 con filtro integral poseen un filtro que evita que carbonilla y partículas obstruyan las boquillas e impidan el flujo del adhesivo. El tamaño de la malla mejora la filtración y alarga mas la vida útil que los filtros tipo cartucho.
Página 26
AquaGuard. Pistolas H-200 con alimentación superior Las pistolas H-200 de alimentación superior son de tamaño compacto y permiten un amplio rango de opciones de montaje. El diseño de alimentación superior elimina las dificultades de montaje de la manguera en la conexión de la pistola de la mayoría de fabricantes de equipos...
Descripción Los datos técnicos de las pistolas de la serie H-200 se listan después. 2. Datos técnicos Las pistolas H-200 pueden utilizarse con una amplia gama de adhesivos de embalaje estándar. El Poliuretano reactivo (PUR) y adhesivos de poliamida de alta temperatura puede afectar negativamente al rendimiento y duración de la pistola.
Descripción Dimensiones La Figura 2-2 muestra las dimensiones de una pistola estándar de la serie H-200. La Figura 2-3 muestra las dimensiones de una pistola H-200 con filtro integral. 40.4 mm 22.2 mm (1.59 in.) (0.875 in.) 114.08 mm (4.52 in.) 96.5 mm...
Página 29
Fig . 2-3 Dimensiones de pistola H-200 con filtro integral Plano de pistolas Si usted pide pistolas personalizadas, los planos de la misma acompañarán a este manual. Contacte con su representante Nordson si personalizados requiere planos adicionales. E 1999 Nordson Corporation...
Página 30
Descripción E 1999 Nordson Corporation Manual 42-18 284 200G Reservados todos los derechos Edición 01/99...
Esta sección le ofrece la información necesaria para el desembalaje, 1. Introducción seguridad e instalación de las pistolas H-200 Nordson. Desembalaje de la pistola Tenga cuidado de no dañar el equipo durante el desembalaje. Inspección de la pistola Después de desembalar las pistolas, realice las siguientes inspecciones.
Instalación Los siguientes materiales son necesarios para la instalación de las 2. Materiales necesarios pistolas Nordson H-200. Algunos de estos materiales pueden ser también necesarios para la localización de averías, mantenimiento y procedimientos de reparación. manuales de aplicador equipos asociados...
OBSERVACION: Las electroválvulas con valor por debajo de 0,5 Cv reducen el rendimiento de la pistola y producen mayor número de fallos en la sección de aire en los test de producto de Nordson. Asegúrese que el manoreductor proporciona un presión mínima de 3.4 bar (50 psig) a la electroválvula.
Instalación Las pistolas H-200 Nordson se distribuyen con el equipo adecuado para 5. Instalación de pistolas montar la pistola. Este manual incluye las instrucciones de montaje de H-200 las pistolas utilizando el equipo suministrado, pero pueden ser necesarias variaciones en el método de montaje en función de la posición de montaje.
6. Apriete con firmeza los tornillos. 7. Vaya a Conexión de pistola al suministro de aire . Añadiendo una nueva pistola H-200 estándar a un sistema existente 1. Elimine la presión hidráulica. Ver el procedimiento de Alivio de presión hidráulica de esta sección.
Instalación Sustitución de pistola H-200 estándar en un sistema existente 1. Elimine la presión hidráulica. Ver el procedimiento Alivio de presión hidráulica que aparece anteriormente en esta sección. 2. Ponga el disyuntor de circuito en la posición OFF, luego desconecte y enclave la alimentación al aplicador.
8. Vaya a Conexión de pistola al suministro de aire . Montaje de pistola H-200 de perfil reducido Ver Figura 3-4. Fije la varilla de montaje a la máquina principal. Ponga la pistola tan próxima al punto de aplicación de adhesivo como el espacio del producto le permita.
OBSERVACION: Si está instalando una pistola con salida individual, pueden ser necesarios métodos especiales para conectar la electroválvula a cada salida. Contacte con su representante Nordson para recibir asistencia. 3. Conecte el otro extremo del manguito a la entrada de aire del cuerpo del distribuidor (2).
2. Vuelva a conectar la electroválvula al línea de aire y dispositivo de disparo. 3. Vaya a Conexión de pistola a la manguera . E 1999 Nordson Corporation 284 200G Manual 42-18 Reservados todos los derechos...
2. Enchufe de latiguillo de pistola a conector de la manguera Conexión de manguera al Conecte hidráulica y eléctricamente la manguera al aplicador siguiendo las instrucciones del manual del aplicador. aplicador E 1999 Nordson Corporation Manual 42-18 284 200G Reservados todos los derechos Edición 01/99...
Para evitar dañar el equipo, comprobación de fugas compruebe con su suministrador la compatibildad de su adhesivo con el agente de limpieza Nordson. Si no son compatibles, el suministrador puede recomendarse un agente de limpieza que sea compatible con ambos, adhesivo y agente de limpieza Nordson.
Página 44
10. Ajuste la presión hidráulica del sistema al valor deseado. La máxima presión de trabajo es 103.4 bar (1,500 psi). El sistema está listo para el funcionamiento normal. E 1999 Nordson Corporation Manual 42-18 284 200G Reservados todos los derechos...
11. Ajuste la presión hidráulica del sistema al valor deseado. La máxima presión de trabajo es 103.4 bar (1,500 psi). El sistema está listo para el funcionamiento normal. E 1999 Nordson Corporation 284 200G Manual 42-18 Reservados todos los derechos...
3-14 Instalación Puede utilizarse una gran variedad de boquillas para los módulos H-200 8. Instalación de boquillas estándar y en ángulo integral. Las boquillas se obtienen por separado. Ver la sección Piezas de repuesto para los P/N de boquilla. Este procedimiento no se aplican en pistolas de cavidad cero o reducida ni de laminación donde la boquilla forma parte del módulo.
Tomar las medidas de seguridad y seguir los pasos que se indican aquí y en cualquier otra documentación relacionada. El mantenimiento preventivo para la pistola H-200 incluye los siguientes 1. Introducción procedimientos diarios, semanales y semianuales según sean necesarios: Limpieza del área de trabajo y equipo...
No utilice este procediemiento para módulos de cavidad cero o reducida. Contacte con su representante Nordson si posee alguna duda acerca el procedimiento de limpieza correcto de los módulos y boquillas. AVISO: Peligro de quemaduras. Elimine la presión. El aire atrapado en la manguera o pistola puede salpicar el adhesivo fundido que puede causar quemaduras de gravedad.
Página 51
Mantenimiento Limpieza de boquillas AVISO: Peligro de electrocución. Incluso estando (cont.) desconectado los aplicadores, mangueras y pistolas Nordson contienen potencial eléctrico que puede provocar la muerte. Desconecte y desenchufe la línea de alimentación del aplicador. 2. Mueva el disyuntor de circuito a la posición OFF, luego desconecte y desenchufe la línea de alimentación del aplicador.
Página 52
AVISO: Peligro de incendio. Pueden producirse lesiones de (cont.) gravedad o daños de la propiedad como resultado de un calor incontrolado del fluido de limpieza tipo R Nordson con una llama abierta o con un dispostivo no regulado. Utilice dispositivos de calefacción controlados, como una pequeña rejilla de calefacción o un plato controlado termostáticamente.
Página 53
Asegúrese que se retira de la boquilla todo el material adherido. OBSERVACION: El kit de limpieza de boquillas Nordson incluye un estuche con diferentes sondas. Ver la sección Piezas de repuesto para los P/N.
1. Elimine la presión hidráulica. Ver el procedimiento de Alivio de presión hidráulica en la sección Instalación. AVISO: Peligro de electrocución. Incluso estando desconectado los aplicadores, mangueras y pistolas Nordson contienen potencial eléctrico que puede provocar la muerte. Desconecte y desenchufe la línea de alimentación del aplicador.
Esta sección contiene los procedimientos de Localización de averías 1. Introducción para la pistolas H-200. Los procedimientos se dan en el formato Problema– razón–corrección. Seleccione el Problema descrito más cercano al suyo, luego realice la acción correctiva que se aplique a la razón más parecida al Problema.
Si no ocurre así, ver la Tabla Guía de localización de averías . 4201045 Fig . 5-1 Comprobación rápida del funcionamiento del módulo E 1999 Nordson Corporation Manual 42-18 284 200G Reservados todos los derechos Edición 01/99...
OBSERVACION: El dispositivo de diagnóstico de manguera/pistola permite una localización de averías en RTD y calefactor en pistolas H-200 controladas con RTD, completa y precisa. El dispositivo permite la localización de averías rápida sin necesidad de retirar las pistolas de las mangueras.
Página 60
Fallo en módulo Sustituya (ver Sección Reparación ) o desmontelo. Ver Sección Piezas de repuesto para el P/N del kit. Continúa en la página siguiente E 1999 Nordson Corporation Manual 42-18 284 200G Reservados todos los derechos Edición 01/99...
Página 61
Compruebe si está abierto (ver Comprobación cortocircuito) de calefactor en esta sección) o utilice el dispositivo de diagnóstico de manguera/pistola Nordson. Sustituya si está defectos (ver Sección Reparación ). Compruebe la resistencia (ver Comprobación de Fallo en RTD (abierto o en cortocircuito) RTD en esta sección) o utilice el dispositivo de...
Página 62
Corrija el problema. Presión de aire al menos a 2.8 bar (40 psi): indica funcionamiento normal. Vuelva a la tabla Guía de localización de averías. E 1999 Nordson Corporation Manual 42-18 284 200G Reservados todos los derechos...
Página 63
5. Verifique que la electroválvula alcanza las especificaciones de temperatura alta. Ver la Sección Piezas de repuesto para una lista de electroválvulas adecuadas para utilizar con temperaturas por encima de 85 _C (185 _F). E 1999 Nordson Corporation 284 200G Manual 42-18 Reservados todos los derechos...
Página 64
No hay continuidad: fallo en electroválvula. Sustitúyala. Este procedimiento puede utilizarse sólo para comprobar boquillas o Comprobación de boquilla o módulos H-200 estándar. No utilice este procedimiento con módulos de módulo obstruidos cavidad cero o reducida. AVISO: Peligro de quemaduras. El aire atrapado en las mangueras y pistolas puede salpicar el adhesivo fundido causando quemaduras de gravedad.
Página 65
Mantenimiento ) o sustituya la boquilla. Adhesivo no fluye: módulo obstruido. Sustituya (ver Sección Reparación ) o desmonte el módulo. Ver Sección Piezas de repuesto para el P/N del kit. E 1999 Nordson Corporation 284 200G Manual 42-18 Reservados todos los derechos...
Página 66
Circuito abierto: calefactor defectuoso. Sustituya el calefactor (ver Sección Reparación ). CALEFACTOR CALEFACTOR TIERRA 4201079 Fig . 5-3 Latiguillo típico de pistola H-200 1. Pin de calefactor 4. No se utiliza 2. Pin de calefactor 5. Pin de RTD 3. Pin de RTD E 1999 Nordson Corporation...
Página 67
(probablemente RTD no defectuoso). Vuelva a la Tabla Guía de localización de averías . No hay igualdad de resistencia medida y valor de tabla: RTD defectuoso. Sustituya el RTD (ver Sección Reparación ). E 1999 Nordson Corporation 284 200G Manual 42-18 Reservados todos los derechos...
Página 68
5-12 Localización de averías Comprobación de RTD (cont.) TEMPERATURA TEMPERATURA 4207045 Fig . 5-4 Resistencia RTD vs. Temperatura RTD E 1999 Nordson Corporation Manual 42-18 284 200G Reservados todos los derechos Edición 01/99...
Página 69
1. Elimine la presión hidráulica. Ver el procedimiento de Alivio de presión hidráulica en la Sección Instalación . AVISO: Peligro de electrocución. Incluso con la unidad desconectada, los aplicadores, mangueras y pistolas Nordson pueden mantener potenciales eléctricos que puede causar la muerte. Desconecte y desenchufe la línea de alimentación al aplicador.
Página 70
5-14 Localización de averías E 1999 Nordson Corporation Manual 42-18 284 200G Reservados todos los derechos Edición 01/99...
Sustitución del cuerpo del distribuidor Sustitución del termostato A pesar que todos los procedimientos de reparación están especificados para las pistolas H-200, todas las reparaciones deberán realizarse siguiendo el mismo principio que se utilizó para instalar el componente a sustituir.
1. Elimine la presión hidráulica. Ver el procedimiento Alivio de presión hidráulica en la sección Instalación . AVISO: Peligro de electrocución. Incluso estando desconectado, los aplicadores, mangueras y pistolas Nordson, pueden mantener potencial eléctrico que puede causar la muerte. Desconecte y enclave la alimentación del aplicador.
Página 75
Inserte el punzón por el extremo opuesto a los cables. 2. Desconecte los cables del calefactor del latiguillo. 3. Anote las conexiones para referencia en el montaje del calefactor. E 1999 Nordson Corporation 284 200G Manual 42-18 Reservados todos los derechos...
Página 76
Ver Figuras 6-2 y 6-3. Inserte los ojales en el bloque de terminales de forma que las conexiones nuevas sean las mismas que las anteriores. E 1999 Nordson Corporation Manual 42-18 284 200G Reservados todos los derechos...
Página 77
Fig . 6-3 Esquema típico de conexiones eléctricas de calefactor, pistola y termostato 1. Latiguillo 4. Calefactor 2. Conexión de tierra 5. Termostato 3. Bloque de terminales E 1999 Nordson Corporation 284 200G Manual 42-18 Reservados todos los derechos Edición 01/99...
Página 78
3. Enchufe el latiguillo en el conector de la manguera. 4. Restablezca la operación normal del sistema siguiendo las instrucciones del manual del aplicador. E 1999 Nordson Corporation Manual 42-18 284 200G Reservados todos los derechos Edición 01/99...
1. Elimine la presión hidráulica. Ver el procedimiento Alivio de presión hidráulica en la sección Instalación . AVISO: Peligro de electrocución. Incluso estando desconectado, los aplicadores, mangueras y pistolas Nordson, pueden mantener potencial eléctrico que puede causar la muerte. Desconecte y enclave la alimentación del aplicador.
Página 80
Extracción del módulo y colocación de un recipiente de purga debajo del cuerpo del distribuidor 1. Extracción del módulo 2. Colocación de un recipiente de purga debajo del cuerpo del distribuidor E 1999 Nordson Corporation Manual 42-18 284 200G Reservados todos los derechos Edición 01/99...
Utilice este procedimiento para sustituir el distribuidor de la pistola 4. Sustitución del cuerpo H-200. El cuerpo del distribuidor también se denomina cuerpo de pistola del distribuidor o bloque de servicio. E 1999 Nordson Corporation...
Página 82
1. Elimine la presión hidráulica. Ver el procedimiento Alivio de presión hidráulica en la sección Instalación . AVISO: Peligro de electrocución. Incluso estando desconectado, los aplicadores, mangueras y pistolas Nordson, pueden mantener potencial eléctrico que puede causar la muerte. Desconecte y enclave la alimentación del aplicador.
Página 83
5. Si es aplicable, desenrosque el latiguillo (6) del cuerpo del distribuidor. La cubierta del cuerpo del distribuidor y el latiguillo no pueden separarse completamente del distribuidor. E 1999 Nordson Corporation 284 200G Manual 42-18 Reservados todos los derechos...
OBSERVACION: La siguiente figura muestra el despiece típico de una pistola con RTD. Las pistolas con termostato tendrán un termostato en lugar de un RTD. 4201085 Fig . 6-8 Despiece típico de pistola H-200 1. Tornillo de módulo 6. Latiguillo 2. Módulo 7. Conector manguera–pistola y junta tórica...
Página 85
4. Utilice dos llaves para conectar la pistola a la manguera. Ponga una llave en el conector de la pistola y la otra en el conector de la manguera. E 1999 Nordson Corporation 284 200G Manual 42-18 Reservados todos los derechos...
Las instrucciones para la sustitución del termostato se encuentran en el 5. Sustitución del kit de sustitución del termostato. Ver la sección Piezas de repuesto para termostato el P/N del kit. E 1999 Nordson Corporation Manual 42-18 284 200G Reservados todos los derechos Edición 01/99...
El número de 6 dígitos en la columna P/N es el número de pieza de repuesto de Nordson Corporation. Una serie de guiones (- - - - - -) en ésta columna indica que la pieza no se puede adqurir por separado.
La Guía de referencia de equipos de adhesivos y repuesto de pistola H-200 sellantes Nordson describe la línea de producto H-200. Contacte con su representante Nordson para obtener una copia. Las Tablas desde 7-1 a 7-8 listan los P/N de los accesorios y repuestos más utilizados en las pistolas H-200.
Latiguillos, RTDs y termostatos La Tabla 7-2 indica los P/N de los kits de latiquillo, RTD y termostato de la pistola H-200. Tab. 7-2 Kits de latiquillo, RTD y termostato de la pistola H-200 Tipo de pistola Kit de Kit de RTD...
Piezas de repuesto Kits de sustitución y Existen disponibles módulos de sustitución como repuestos nuevos o reconstruidos. Contacte con el Centro de Servicio al Cliente Nordson par reutilización de módulo más información o reconstrucción de modulos disponibles a través del programa Reconstrucció/Cambio (RBX).
806 724 Adapter, O-ring style to in. NPT fitting (converts an O-ring-type filter to an NPT-type filter) 126 134 Service kit, washer, inline filter E 1999 Nordson Corporation 284 200G Manual 42-18 Reservados todos los derechos Edición 01/99...
Piezas de repuesto Cuerpos de distribuidor, Ver Figura 7-1. Las pistolas H-200 pueden utilizar RTD-o termostato. Cuando pida cuerpos de distribuidor, calefactores o filtros (sólo pistolas calefactores y filtros para con filtro), asegúrese de ver la tabla correcta. pistolas RTD Cuando pida calefactores, tenga en cuenta que los bloques de terminales y ojales, si requiere la aprobación CE, deben pedirse por...
Página 95
E: Se requiere un tapón, P/N 815 673. 4201090A Fig . 7-1 Cuerpo de distribuidor pistola RTD y resistencia típicos 1. Cuerpo de distribuidor 2. Calefactor E 1999 Nordson Corporation 284 200G Manual 42-18 Reservados todos los derechos Edición 01/99...
9.5 mm x 69.9 mm (0.375 in. x 2.75 in.) 114.3 mm (4.50 in.) 938 132 9.5 mm x 184.2 mm (0.375 in. x 7.25 in.) 177.8 mm (7.00 in.) E 1999 Nordson Corporation Manual 42-18 284 200G Reservados todos los derechos Edición 01/99...
Piezas de repuesto Cuerpos de distribuidro, Las pistolas H-200 pueden utilizar RTD-o termostato. Cuando pida cuerpos de distribuidor, calefactores o filtros (sólo pistolas con filtro), calefactores y filtros para asegúrese de ver la tabla correcta. pistola con termostato Cuando pida calefactores, tenga en cuenta que los bloques de terminales y ojales, si requiere la aprobación CE, deben pedirse por...
9.5 mm x 184.2 mm (0.375 in. x 7.25 in.) 114.3 mm (4.50 in.) 938 101 9.5 mm x 69.9 mm (0.375 in. x 2.75 in.) 114.3 mm (4.50 in.) E 1999 Nordson Corporation Manual 42-18 284 200G Reservados todos los derechos Edición 01/99...
Página 99
Piezas de repuesto 7-11 Esta página está en blanco de forma intencionada. E 1999 Nordson Corporation 284 200G Manual 42-18 Reservados todos los derechos Edición 01/99...
S Needle with piston, H-200 272 290 S O-ring, Viton, 0.364 in. x 0.070 in. 940 121 S Seat, with carbide, H-200 (0.055–0.060 in. seat - - - - - - orifice diameter) S Screw, oval, 8-32 x 0.375 in., slotted...
Página 101
Piezas de repuesto 7-13 4201001 Fig . 7-2 Piezas del módulo ajustable para H-200 E 1999 Nordson Corporation 284 200G Manual 42-18 Reservados todos los derechos Edición 01/99...
S O-ring, Viton, 0.301 in. x 0.070 in. 940 111 S O-ring, Viton, 0.364 in. x 0.070 in. 940 121 S Needle, guide, H-200 reduced cavity, zero cavity - - - - - - S Body, module 276 113 S Washer, piston 272 293 S Screw, fillister, 6-32 x 0.625 in.
Página 103
Piezas de repuesto 7-15 7, 14 4201061 Fig . 7-3 Piezas del módulo de cavidad reducida H-200 E 1999 Nordson Corporation 284 200G Manual 42-18 Reservados todos los derechos Edición 01/99...
Módulo de cavidad cero H-200 Ver Figura 7-4. Pieza Descripción Cantidad Nota — 276 515 Module, H-200 zero cavity, 0.008 in. — — 276 516 Module, H-200 zero cavity, 0.012 in. — — 276 517 Module, H-200 zero cavity, 0.016 in.
Página 105
Piezas de repuesto 7-17 6, 16 4201062 Fig . 7-4 Piezas del módulo de cavidad cero H-200 E 1999 Nordson Corporation 284 200G Manual 42-18 Reservados todos los derechos Edición 01/99...
S Spring, compression, 0.420 in. x 0.50 in. 144 892 NOTA A: Esta pieza es un kit que contiene 10 juntas tóricas y tornillos. B: Ver la Tabla 7–3, Kits de reconstrucción de módulos . E 1999 Nordson Corporation Manual 42-18 284 200G Reservados todos los derechos...
Página 107
Piezas de repuesto 7-19 4, 6 8, 14 4201063 Fig . 7-5 Piezas del módulo CS de cavidad cero H-200 E 1999 Nordson Corporation 284 200G Manual 42-18 Reservados todos los derechos Edición 01/99...
S Spring, compression, 0.420 in. x 0.50 in. 144 892 NOTA A: Esta pieza es un kit que contiene 10 juntas tóricas y tornillos. B: Ver la Tabla 7–3, Kits de reconstrucción de módulos . E 1999 Nordson Corporation Manual 42-18 284 200G Reservados todos los derechos...
Página 109
Piezas de repuesto 7-21 6, 15 4201064 Fig . 7-6 Piezas del módulo de cavidad mínima H-200 E 1999 Nordson Corporation 284 200G Manual 42-18 Reservados todos los derechos Edición 01/99...
Ver Figura 7-7. laminación integral H-200 Pieza Descripción Cantidad Nota — 810 261 Module, H-200 with 0.38 in. integral slot nozzle — — 105 395 Module, H-200 with 0.50 in. integral slot nozzle — — 141 084 Module, H-200 with 0.75 in. integral slot nozzle —...
Página 111
Piezas de repuesto 7-23 4201065 Fig . 7-7 Piezas del módulo de boquilla de laminación integral H-200 E 1999 Nordson Corporation 284 200G Manual 42-18 Reservados todos los derechos Edición 01/99...
S O-ring, Viton, 0.301 in. x 0.070 in. 940 111 S Needle, guide, H-200 reduced cavity, zero cavity - - - - - - S Body, nozzle, H-200, 90_ - - - - - - S Screw, fillister, 6-32 x 0.625 in.
Página 113
Piezas de repuesto 7-25 4201084 Fig . 7-8 Piezas del módulo en ángulo recto H-200 E 1999 Nordson Corporation 284 200G Manual 42-18 Reservados todos los derechos Edición 01/99...
7-26 Piezas de repuesto Ver las Figuras desde 7-9 a 7-13. En las pistolas H-200 pueden utilizarse 4. Boquillas las siguientes boquillas. Diámetro del orificio 237 0XX mm (in.) Acoplamiento Un orificio con Un orificio con mm (in.) 0.20 0.25 0.31...
Página 115
238 012 238 002 238 013 238 000 238 001 238 057 238 003 4301001 Fig . 7-11 238 0XX, Boquilla de un orificio, Taladrado, Acoplamiento fijo E 1999 Nordson Corporation 284 200G Manual 42-18 Reservados todos los derechos Edición 01/99...
Página 116
Triple Quad Triple Radial 4301004 Fig . 7-12 Miniboquillas, Métodos de medida de los ajustes (A, B = ángulo entre orificios de boquilla o línea central) E 1999 Nordson Corporation Manual 42-18 284 200G Reservados todos los derechos Edición 01/99...
Página 117
Triple 5960007 Fig . 7-13 Boquillas en ángulo recto, Métodos de medida de los ajustes (A, B = ángulo entre orificios de boquilla o línea central) E 1999 Nordson Corporation 284 200G Manual 42-18 Reservados todos los derechos Edición 01/99...
Página 118
Ver Figura 7-14. La siguiente tabla proporciona los P/N de las boquillas 4. Boquillas (cont.) de precisión Saturn de Nordson. Las boquillas de precisión Saturn poseen anillos de color patentados que permiten una fácil identificación del tamaño de la boquilla.
0.35 NOTA A: Electroválvulas con rendimiento de pistola restringido menor de 0.5 Cv y resultados con fallos de aire significantemente superiores en los test de conformidad de Nordson. B: 24 DC, 15/6 W a 115 V. C: La válvula de 4 vías se puede taponar con un tapón de 1/4 NPT para utilizar como una válvula de 3 vías de alta velocidad.
Página 120
7-32 Piezas de repuesto La Tabla 7-10 ofrece datos de rendimiento de las electroválvulas 5. Electroválvulas (cont.) comprobadas en los laboratorios Nordson. Tab. 7-10 Rendimiento de electroválvulas Tiempo mínimo de Tiempo mínimo de Descripción Tensión Cv (Catálogo/Real) apertura (ms) a cierre (ms) a máxima potencia...