Hansgrohe Raindance Duschpaneel 27005000 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para Raindance Duschpaneel 27005000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Raindance Duschpaneel
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Raindance Duschpaneel 27005000

  • Página 1 ZH 用户手册 / 组装说明 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Raindance Duschpaneel...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Safety Function Einjustieren Montagehinweise Wartung Bedienung Reinigung Maße Durchflussdiagramm  Technische Daten     Achtung, Wasserleitungsrohre! Serviceteile Prüfzeichen Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 32...
  • Página 3 Français Consignes de sécurité Description du symbole Safety Function Réglage Instructions pour le montage Entretien Instructions de service Nettoyage Dimensions Diagramme du débit   Informations techniques    Attention, tube de conduite d’eau! Pièces détachées Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution...
  • Página 4 English Safety Notes Symbol description Safety Function Adjustment Installation Instructions Maintenance Operation Cleaning Dimensions Technical Data Flow diagram      Attention, water pipes! Spare parts Test certificate Fault Cause Remedy Assembly see page 32...
  • Página 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Safety Function Taratura Istruzioni per il montaggio Manutenzione Procedura Pulitura Ingombri Diagramma flusso Dati tecnici      Attenzione: tubi di conduttura dell'acqua! Parti di ricambio Segno di verifica Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg.
  • Página 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Safety Function Puesta a punto Indicaciones para el montaje Mantenimiento Manejo Limpiar Dimensiones Diagrama de circulación    Datos técnicos   ¡Atención! ¡ Las cañerías de agua! Repuestos Marca de verificación Problema Causa Solución...
  • Página 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Safety Function Correctie Montage-instructies Onderhoud Bediening Reinigen Maten Doorstroomdiagram   Technische gegevens    Attentie, aansluitpijpjes! Service onderdelen Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 32...
  • Página 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Monteringsanvisninger Justering Service Brugsanvisning Rengøring Tekniske data Målene Gennemstrømningsdiagram      Advarsel, kobbel tilførselsrørene! Reservedele Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 32...
  • Página 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Safety Function Afinação Avisos de montagem Manutenção Funcionamento Limpeza Medidas Fluxograma   Dados Técnicos    Atenção, tubos de água! Peças de substituição Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem ver página 32...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Safety Function Regulacja Wskazówki montażowe Konserwacja Obsługa Czyszczenie Wymiary Schemat przepływu   Dane techniczne    Uwaga, rurki przyłączy wody! Części serwisowe Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 32...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Safety Function Nastavení Pokyny k montáži Údržba Ovládání Čištění Technické údaje Rozmìry Diagram průtoku      Pozor, připojovací trubka! Servisní díly Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 32...
  • Página 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Safety Function Nastavenie Pokyny pre montáž Údržba Obsluha Čistenie Rozmery Technické údaje Diagram prietoku      Pozor, Pripojovacia trubka! Servisné diely Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 32...
  • Página 13 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 请勿使用含有乙酸的硅! 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 安全功能 (参见第 页) 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 如最高温度为 ℃ 安装提示 校准 (参见第 页) 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品! 的温度与调温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 请遵守当地国家现行的安装规定。 只有与汉斯格雅手提花洒和汉斯格雅淋浴器软管组合使用,方担保最佳 的功能。 淋浴软管只适合从淋浴器连接到管接头。切勿在管接头和软管之间安装 保养 (参见第 页) 截止装置。 在安装产品的位置,安装人员必须确保安装面的墙面是平的(没有突出 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动 物或瓷砖没有突起),墙体结构适合产品的安装并没有弱点。包装内的 调温器。 膨胀螺丝只适用于混凝土墙体。对于其他墙体结构必须咨询膨胀螺丝生 此恒温龙头带有单向阀。 单向阀必须在符合国家或当地的法 产商的建议。 律的情况下按照 定期检查(至少一年一次)。 为了防止管道中的脏东西冲入花洒内,与手持花洒包装在一起的滤...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Safety Function Настройка Указания по монтажу Техническое обслуживание Эксплуатация Очистка Размеры Схема потока    Технические данные   Внимание, водопроводные трубы! Κомплеκт Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 32...
  • Página 15 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Safety Function Beszerelés Szerelési utasítások Karbantartás Használat Tisztítás Méretet Átfolyási diagramm   Műszaki adatok    Figyelem, csatlakozócs! Tartozékok Vizsgajel Hiba Megoldás Szerelés lásd a 32. oldalon...
  • Página 16 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Safety Function Säätö Asennusohjeet Huolto Käyttö Puhdistus Mitat Tekniset tiedot Virtausdiagrammi      Huomio, vesijohtoputkia! Varaosat Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 32...
  • Página 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Safety Function Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Skötsel Hantering Rengöring Måtten Tekniska data Flödesschema      Observera, vattenledningsrör! Reservdelar Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 32...
  • Página 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Apsaugos funkcija Montavimo instrukcija Nustatymas Techninis aptarnavimas Eksploatacija Valymas Techniniai duomenys Išmatavimai Pralaidumo diagrama      Dėmesio, vandens vamzdžiai! Atsarginės dalys Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 32...
  • Página 19 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Safety Funkcija Regulacija Upute za montažu Održavanje Upotreba Čišćenje Tehnički podatci Mjere Dijagram protoka      Pažnja, vodovodne cijevi! Rezervni djelovi Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 32...
  • Página 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Safety Function Ayarlama Montaj açıklamaları Bakım Kullanımı Temizleme Ölçüleri Teknik bilgiler Akış diyagramı      Dikkat, su hattı boruları! Yedek Parçalar Kontrol işareti arıza sebep yardım Montajı Bakınız sayfa 32...
  • Página 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Funcţia de siguranţă Reglare Instrucţiuni de montare Întreţinere Utilizare Curăţare Dimensiuni Date tehnice Diagrama de debit      Atenţie la conducta de apă! Piese de schimb Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag.
  • Página 22 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Safety Function Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Χειρισμός Καθαρισμός Διαστάσεις Διάγραμμα ροής    Τεχνικά Χαρακτηριστικά   Προσοχή, σωλήνες παροχής νερού! Ανταλλακτικά Σήμα ελέγχου Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 32...
  • Página 23 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Varnostna funkcija . Nastavitev Navodila za montažo Vzdrževanje Upravljanje Čiščenje Mere Tehnični podatki Diagram pretoka      Pozor, cevovodi! Rezervni deli Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža Glejte stran 32.
  • Página 24 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Turvafunktsioon Reguleerimine Paigaldamisjuhised Hooldus Kasutamine Puhastamine Mõõtude Tehnilised andmed Läbivooludiagramm      Ettevaatust, vee torud! Varuosad Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 32...
  • Página 25 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme ķ ē Š ē ķ ņ Drošības funkcija ē ē ē ķ Ieregulēšana Norādījumi montāžai ē ē ķ ē ē ē ē Apkope ļ ē ļ ē ē ē ļ ē ļ ē ņ ē ē...
  • Página 26 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Safety funkcija Podešavanje Instrukcije za montažu Održavanje Rukovanje Čišćenje Tehnički podaci Mere Dijagram protoka      Pažnja, vodovodne cevi! Rezervni delovi Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 32...
  • Página 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Safety Function Montagehenvisninger Justering Vedlikehold Betjening Rengjøring Tekniske data Mål Gjennomstrømningsdiagram      Obs, vannledningsrør! Servicedeler Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 32...
  • Página 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Safety Function Юстиране Г А Указания за монтаж А Поддръжка Обслужване Почистване Размери А Диаграма на потока    Технически данни   Внимание, водопроводни тръби! Сервизни части Контролен знак Неизправност Причина Помощ...
  • Página 29 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Funksionet e sigurisë Justimi Udhëzime për montimin Mirëmbajtja Përdorimi Pastrimi Përmasat Diagrami i qarkullimit Të dhëna teknike      Kujdes, gypat të përçimit të ujit! Pjesë ndërrimi Shenja e kontrollit Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 32...
  • Página 30 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫هام ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو اجلروح‬ ‫ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ ‫وأغراض تنظيف اجلسم‬ ‫وظيفة األمان راجع صفحة‬ ‫ال...
  • Página 31 135 -150...
  • Página 32 4,5x35 4,5x35 4,5x35 SW 24 mm SW 24 mm SW 24 mm SW 24 mm...
  • Página 33 SW 4 mm 5 Nm (97708000) (94246000)
  • Página 34 z. B. 42° C for example 42° C...
  • Página 35 97324000 97708000 97024000 28519000 94246000 28276000 97326000 28406000 25948000 97973000 97350000 94282000 97108000 95032000 95037000 92176000 97859000 96059000 95539000 (M5x20) 96945000 92117000 97858000 10490000 97586000 96338000 96179000...
  • Página 36 SW 4 mm SW 24 mm SW 24 mm SW 24 mm SW 24 mm...
  • Página 37 SW 4 mm 5 Nm...
  • Página 38 > 40°C ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ dienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ öffnen ‫إﻏﻼق‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ 冷 热 hließen ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Warm ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ inigung ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 关 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ù ‫ﻓﺘﺢ‬ ē ‫ﻓﺘﺢ‬ ē 更坚固 / ‫إﻏﻼق‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫أﺻﻠﺐ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬...
  • Página 40 > 1 min P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 27005000 DIN 4109 P-IX 18732/IOB Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...

Este manual también es adecuado para:

Raindance duschpaneel 27009000