Resumen de contenidos para DeVilbiss Champion DCR Serie
Página 1
Service Bulletin SB-25-062-A INSTRUCTION MANUAL DeVilbiss Automotive Refinishing AIR PURIFYING RESPIRATOR DCR SERIES HALF MASK FACEPIECES WARNING DO NOT USE your respirator until you read and understand this instruction manual. You are required to inspect the respirator prior to putting it into service.
Service Bulletin SB-25-062-A I. SAFETY PRECAUTIONS The Warnings, Cautions, and Notes contained in this manual have the following significance: WARNING Maintenance or operating procedures and techniques that will result in personal injury or death if not carefully followed. CAUTION Maintenance or operating procedures and techniques that will result in damage to equipment if not carefully followed.
Página 3
• This respirator must be worn and used as specified in DeVilbiss’ instructions. • DeVilbiss cannot predict what will happen to this respirator in every potential environment.
Página 4
WARNINGS AND LIMITATIONS CONTINUED • Do not use accessories or replacement components other than those offered by DeVilbiss for the specific respirator. Use of incorrect accessories or components may degrade performance, will void NIOSH certification, and invalidates all DeVilbiss warranties for the respirator.
Página 5
Service Bulletin SB-25-062-A WARNINGS AND LIMITATIONS CONTINUED • This respirator does not protect exposed areas of the body. Some contaminants can be absorbed directly through the skin while others may irritate exposed areas. • This respirator does not supply oxygen. Do not use the respirator in atmospheres containing less than 19.5% oxygen by volume.
Página 6
Service Bulletin SB-25-062-A WARNINGS AND LIMITATIONS CONTINUED • Some individuals are sensitive to chemicals (e.g. isocyanates, latex, oil mists, etc.) or may have some type of respiratory disorder (e.g. asthma, chronic obstructive airway disease, etc.). If you are sensitive to any chemical or have a respiratory disorder, you may have a severe reaction at contaminant levels well below accepted health levels, such as the OSHA Permissible Exposure Limit (PEL), AHIA Threshold Limit Value (TLV), or the NIOSH Recommended Exposure Limits (REL).
Página 7
SB-25-062-A SILICA WARNING • DeVilbiss respiratory products are not designed to protect you from the inhalation of silica while performing, observing, or working in or around sandblasting operations. • DO NOT enter any potential exposure area until you know the nature of concentration of the contaminants in the atmosphere and are wearing appropriate respiratory and other protection for that exposure situation.
Página 8
Service Bulletin SB-25-062-A A. HOW TO USE CHEMICAL CARTRIDGES AND PARTICULATE FILTERS 1. Particulate Filters Before using a particulate filter, you must confirm that: a. The atmosphere is non-IDLH and not oxygen deficient, b. The contaminant is a particulate hazard, and c.
Página 9
Service Bulletin SB-25-062-A B. HOW TO DON THE RESPIRATOR 1. The following directions are the proper way to ensure a good respirator fit: a. Inspect the respirator as described in section G. b. Gently pull the lower neck strap away from neck to attach clasps. c.
Página 10
Service Bulletin SB-25-062-A d. If filter retainers are used, do not remove them after the fit check is completed. Removing the filter retainers may shift the facepiece and break the facepiece-to-face seal. D. HOW TO USE THE RESPIRATOR To receive the maximum protection available from the respirator, you must follow your employer's instructions on the use and maintenance of the respirator.
Página 11
All N-series should be replaced whenever they are damaged, soiled, contaminated with water, or if they cause increased breathing resistance. DeVilbiss recommends, due to considerations of hygiene, that all filters be replaced at least daily and more often if necessary.
Página 12
Service Bulletin SB-25-062-A c. Inspect the inhalation and exhalation valves for nicks, cracks, tears, or creases and the exhalation valve seat for nicks, cracks, or dents. d. Check the exhalation valve for proper orientation by exhaling through the respirator and pausing before inhaling. The exhalation valve must close by itself before inhaling.
All products returned to DeVilbiss, distributors or repairs centers must be decontaminated before shipment. K. ADDITIONAL INFORMATION If you need assistance or additional information on any DeVilbiss product, consult your local distributor or contact: DeVilbiss Automotive Refinishing 11360 S. Airfield Road Swanton, OH 43558 U.S.A.
Página 14
LIMITATION OF LIABILITY: No other oral warranties, representations, or guarantees of any kind have been made by DeVilbiss, its distributors or the agents of either of them, that in any way alter the terms of this warranty. EXCEPT AS HEREIN PROVIDED,...
Página 16
Service Bulletin SB-25-062-A MANUAL DE INSTRUCCIONES DeVilbiss Automotive Refinishing RESPIRADOR PURIFICADOR DE AIRE SERIES DCR RESPIRADOR FACIAL DE MEDIA CARA ADVERTENCIA NO USE su mascarilla hasta que haya leído y entendido este manual de instrucciones. Es necesario que inspeccione su mascarilla antes de comenzar a utilizarla.
Service Bulletin SB-25-062-A I. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Las advertencias, precauciones, y notas contenidas en este manual tienen el siguiente significado: ADVERTENCIA Mantenimiento y/o técnicas que resultarán en lesión personal o muerte en los procedimientos operativos sino se siguen cuidadosamente. PRECAUCIÓN Mantenimiento o procedimientos operativos y técnicas que dañarán el equipo si no se siguen las instrucciones cuidadosamente.
No utilice este respirador sin los cartuchos DeVilbiss apropiados y/o filtros correctamente asegurados en la máscara. Lea siempre las etiquetas del cartucho antes de usarlo y asegúrese de que tiene cartuchos y/o que le proveerán de la protección necesaria.
Página 19
• Este respirador debe ser puesto y usado tal y como se especifica en las instrucciones de DeVilbiss. • DeVilbiss no puede predecir qué le pasará a este respirador en cada potencial entorno. Los materiales pueden ser atacados químicamente si son expuestos al entorno equivocado y puede existir excesiva corrosión u otras...
Página 20
Service Bulletin SB-25-062-A CONTINUACIÓN ADVERTENCIAS Y LIMITACIONES • Antes de entrar en un entorno peligroso llevando el respirador, debe llevar a cabo comprobaciones científicas de seguridad para determinar si el entorno podría hacer el equipo inseguro. Los resultados de estas comprobaciones deben estar bien documentados.
Página 21
Service Bulletin SB-25-062-A CONTINUACIÓN ADVERTENCIAS Y LIMITACIONES correcto ajuste de la mascarilla y el pelo facial podría interferir en la función de la válvula. No use el respirador a menos que esté bien afeitado. La ausencia de una o dos prótesis dentales podría afectar seriamente al ajuste del respirador.
Página 22
Service Bulletin SB-25-062-A CONTINUACIÓN ADVERTENCIAS Y LIMITACIONES • Debe leer, comprender y seguir todas las advertencias, instrucciones, etiquetas, Ficha de Datos de Seguridad (MSDS), etc., de los materiales que esté usando (p. ej. pinturas, endurecedores, insecticidas, barnices, etc.). También debe leer, comprender, y seguir todas las advertencias, instrucciones, etc., enumeradas en el MSDS para cualquier contaminante que pueda haber o haya en su área de trabajo.
Página 23
Service Bulletin SB-25-062-A Seleniuro de Acroleína Carbonilo Ozono Hidrógeno Isocianatos: Anilina Cianógeno Fosgeno TDI, HDI, MDI Arsina Dimetilanilina Metanol Fosfina Sulfato de Cloruro de Tricloruro de Boro Hidruro Dimetilo metileno Fósforo Óxido de Bromo Propionitrilo Estibina Nitrógeno Dióxido de Cloruro de Flúor Nitroglicerina Carbono...
Service Bulletin SB-25-062-A ADVERTENCIA DE SILICE • Los productos respiratorios de DeVilbiss no están diseñados para protegerle de la inhalación del Sílice mientras está haciendo, observando o trabajando en o alrededor de operaciones de granallado. • NO entre en ninguna zona de potencial exposición hasta que sepa la naturaleza de la concentración de los...
Service Bulletin SB-25-062-A CONTINUACIÓN ADVERTENCIA DE SILICE 1. ¿Cuál es el potencial de concentración máxima de las partículas de sílice cristalina presentes? 2. ¿Qué porcentaje de sílice cristalina contiene el material de construcción? 3. ¿Cuál es Límite de Exposición Aceptable (AEL), el Límite de Exposición Permisible (PEL, OSHA), Umbral del Valor Límite (TLV, ACGIH), u otros límites de exposición aplicables a la sílice cristalina, basado en la respuesta a la...
Página 26
Service Bulletin SB-25-062-A peligrosidad/exposición límite). Si el cociente de peligrosidad es menos de 10, usted puede usar el respirador de media cara con una eficiencia del filtro del 95% o mayor. Si el cociente de peligrosidad es menor de 20, usted podría usar un respirador de cara completa con una eficiencia del filtro del 95% o mayor.
Service Bulletin SB-25-062-A interior del soporte del filtro. B. CÓMO PONERSE EL RESPIRADOR a. Inspeccione el respirador tal y como se describe en la sección G. b. Jale suavemente de la correa inferior del cuello, alejándola del cuello para abrochar los cierres. c.
Service Bulletin SB-25-062-A vuelva a comprobar, creando y manteniendo una presión positiva dentro de la mascarilla. d. Si hay una fuga de aire, reajuste la mascarilla y las correas, y vuelva a comprobar. 2. Comprobación del Ajuste de Presión Negativa: a.
N deben ser reemplazados cuando sean dañados por suciedad, contaminados con agua o causen incremento de la resistencia respiratoria. DeVilbiss recomienda, debido a consideraciones de higiene, que todos los filtros sean remplazados al menos diariamente y más a menudo si es necesario.
Página 30
Service Bulletin SB-25-062-A a. Regrese al aire fresco. b. Si está usando almohadillas, remueva los soportes del filtro de los cartuchos o de los portafiltros. Remueva las almohadillas usadas y deséchelas de acuerdo a las directrices Federales, estatales, y locales. Limpie el soporte del filtro, cartucho, o portafiltros si fuera necesario.
Service Bulletin SB-25-062-A H. MANTENIMIENTO Los respiradores deben ser limpiados después de cada día de uso lavándolos con un jabón suave y agua tibia. Después esterilice el respirador con una solución desinfectante apropiada. La última edición ANSI Z88.2, también provee información y directrices sobre como limpiar y desinfectar los respiradores.
J. ENVÍO Todos los productos devueltos a DeVilbiss, distribuidores o centros de reparación deben ser descontaminados antes del envío. K. INFORMACIÓN ADICIONAL Si necesita asistencia o información adicional en cualquier producto...
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD: Ningunas otras garantías orales, declaraciones, o garantías de cualquier tipo han sido hechas por DeVilbiss, su distribuidor o los agentes de ninguno de ellos, que alteren en caso alguno los términos de esta garantía. EXCEPTO LO QUE AQUÍ ES PROVISTO, DEVILBISS NO TENDRÁ...
Página 34
S. ESPECIAL O CRÍTICAS AL MANUAL DE USUARIO. El modelo DCR-502 / Núm. de Orden 803611 & El modelo DCR-503 / Núm. de Orden 803612 de respirador ha sido fabricado con aprobación del titular de SAS Safety Corp. para DeVilbiss bajo TC-84A-4354.
Página 35
Service Bulletin SB-25-062-A Devilbiss Automotive Refinishing 11360 South Airfield Road, Swanton, OH 43558 1-800-445-3988 Champion MODEL FAMILY 8611 ESTOS RESPIRADORES SE APRUEBAN SOLO EN LAS SIGUIENTES CONFIGURACIONES: COMPONENTES DE RESPIRADOR PIEZA FACIAL ALTERNATIVA PRECAUCIONES Y PROTECCIÓN CARTUCHOS DE LIMITACIONES VAPOR ORGÁNICO...
Página 36
Service Bulletin SB-25-062-A MANUEL D’INSTRUCTIONS DeVilbiss Automotive Refinishing RESPIRATEUR DE PURIFICATION D’AIR SÉRIE DCR RESPIRATEUR À DEMI-MASQUE AVERTISSEMENT Ne pas vous servir de votre respirateur avant d’avoir lu et compris ce manuel d’instructions. Vous devez faire une inspection du respirateur avant de vous en servir. S’il vous plaît vous référer aux procédures d’inspection dans...
Service Bulletin SB-25-062-A I. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Les avertissements, mises en garde, et notes trouvés dans ce manuel ont les significations suivantes: AVERTISSEMENT Techniques d’entretien et/ou des techniques d’utilisation qui aboutiront en blessures personnelles ou en décès s’ils ne sont pas suivis soigneusement. MISE EN GARDE Techniques d’entretien ou des procédures d’utilisation qui entraîneront du dommage à...
Página 38
Service Bulletin SB-25-062-A AVERTISSEMENTS ET RESTRICTIONS (SUITE) pour évaluer les contaminants de l’air et la sélection de respirateurs convenables; des procédures pour l’utilisation correcte des respirateurs; des procédures pour confirmer la correspondance de la taille du visage et du respirateur; des procédures de nettoyage, désinfection, d’inspection, d’entretien et d’entreposage des respirateurs;...
Página 39
• Ce respirateur doit être porté et employé comme détaillé dans les instructions de DeVilbiss. • DeVilbiss ne peut pas prédire ce qui arrivera au respirateur dans chaque environnement potentiel. Des matériaux peuvent subir une réaction chimique s’ils sont exposés à...
Página 40
Service Bulletin SB-25-062-A AVERTISSEMENTS ET RESTRICTIONS(SUITE) • Avant d’entrer un environnement hasardeux en portant ce masque, vous devez administrer des tests scientifiques afin de déterminer si l’environnement pourrait rendre l’équipement malsain. Les résultats de ces tests doivent être correctement documentés. Demander l’aide d’un professionnel formé...
Página 41
Service Bulletin SB-25-062-A AVERTISSEMENTS ET RESTRICTIONS (SUITE) Ne pas employer ce respirateur à moins que vous ne soyez fraîchement rasé. L’absence de l’un ou des deux dentiers peut avoir un effet sérieux sur l’ajustement du respirateur. • Retourner immédiatement à un endroit non-contaminé si vous sentez ou goûtez des contaminants si;...
Página 42
Service Bulletin SB-25-062-A AVERTISSEMENTS ET RESTRICTIONS (SUITE) • Vous devez lire et comprendre tous les avertissements, conseils, étiquettes et pages de donnée de sureté pour les matériaux que vous employez (ex. peintures, peintures durcissantes, insecticides, vernis, etc.) Vous devez aussi lire, comprendre et suivre tous les avertissements, conseils, etc.
Vinyle Amiante AVERTISSEMENT DE SILICE • Les produits respiratoires de DeVilbiss ne sont pas conçus pour vous protéger de l’inspiration de la silice perdant que vous performez, observez ou travaillez dans des opérations de démolition abrasive. • Ne pas entrer aucune zone d’exposition potentielle jusqu’à...
Service Bulletin SB-25-062-A AVERTISSEMENT DE SILICE (SUITE) 1. Quelle est la concentration maximale potentielle de la silice qui sera probablement présente dans l’air? 2. Quel est le pourcentage de la silice cristalline du matériel de construction? 3. Quelle est la Limite d’exposition permise, la Limite permissible d’exposition de l’OSHA, la Caleur limite de l’ACGIH, ou la valeur d’autres limites d’exposition à...
Página 45
Service Bulletin SB-25-062-A Avant d’employer un filtre de particules en suspension, vous devez confirmer que : a. l’atmosphère n’est pas dangereux à la vie ou à la santé, qu’il n’a pas une déficience d’oxygène b. que le contaminant est un hasard de particules en suspension et c.
Página 46
Service Bulletin SB-25-062-A b. Vérifier les coussinets du filtre, si les dispositifs de retenue ne sont pas serrés, insérer le coussinet approprié dans le dispositif de retenue afin que le côté étampé avec le numéro du modèle fera face à la pièce faciale lorsqu’il sera installé. c.
Página 47
Service Bulletin SB-25-062-A AVERTISSEMENT Si vous ne pouvez pas obtenir un ajustement résistant aux fuites, ne pas employer le respirateur. Consultez votre superviseur ou professionnel de sureté. 1. Vérification de l’ajustement par pression positive: a. Tenir la paume de votre main légèrement sur le couvercle de la soupape d’exhalation.
Página 48
Service Bulletin SB-25-062-A Afin de recevoir de la protection maximale du respirateur, vous devez suivre les instructions de votre employeur sur l’emploi et l’entretien du respirateur. Lire et comprendre l’avertissement suivant avant d’employer le respirateur. AVERTISSEMENT Ne jamais enlever le respirateur lorsque vous êtes dans la zone de travail.
Página 49
N devraient être remplacés lorsqu’ils sont endommagés, sales, contaminés avec de l’eau ou causent une résistance plus élevée à la respiration. DeVilbiss recommande, en raison de l’hygiène, que tous les filtres devraient être remplacés quotidiennement ou plus fréquemment si nécessaire.
Página 50
Service Bulletin SB-25-062-A G. INSPECTION Faire l’inspection du respirateur avant et après chaque usage comme décrit ci-dessous et remplacer toute partie endommagée. Consulter la section H pour des instructions de réparation. AVERTISSEMENT Ne pas employer le respirateur avec des valves qui sont endommagées ou qui ne fonctionnent pas correctement.
Página 51
Service Bulletin SB-25-062-A 1. Nettoyage AVERTISSEMENT • Des procédés spécifiques sont nécessités pour désinfecter et décontaminer le respirateur. Vous devez suivre les instructions du manufacturier de l’équipement et des produits chimiques. • L’utilisateur est responsable d’assurer que les processus choisis fournissent un nettoyage, désinfection et décontamination adéquate et que ces processus n’endommagent aucunement le respirateur.
J. EXPÉDITION Tous les produits retournés à DeVilbiss, des distributeurs ou centres de réparations doivent être décontaminés avant l’expédition. K. INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Si vous nécessitez de l’assistance ou des renseignements supplémentaires...
DeVilbiss. Pour toute question liée à la garantie, le remplacement ou le service, s’il vous plaît rejoindre le service à la clientèle de DeVilbiss au 800-445-3988. EXCLUSIONS: MALGRÉ AUCUN TERME CONTRAIRE DANS LA COMMANDE DE L’ACHETEUR OU AUTREMENT, LA SEULE GARANTIE...
Página 54
S. INSTRUCTIONS SPÉCIALES OU ESSENTIELLES DE L’UTILISATEUR Les respirateurs de modèles DCR-502 / Numéro d’ordre 803611 & modèles DCR-503 / Numéro d’ordre 803612 ont étés manufacturés par le titulaire de l’approbation SAS Safety Corp. pour DeVilbiss selon TC-84A- 4354.
Página 55
Service Bulletin SB-25-062-A Devilbiss - Finitions pour automobile 11360 South Airfeld Road, Swanton, OH, 43558 1-800-445-3988 Champion MODÈLE FAMILY 8611 CES RESPIRATEURS SONT UNIQUEMENT AGRÉÉS S’ILS DISPOSENT DES CONFIGURATIONS SUIVANTES : COMPOSANTS DU RESPIRATEUR MASQUE ALTERNATIF PROTECTION AVEC PRÉCAUTIONS ET LIMITES...