Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Eletrosserra 1.600 W
Electro Sierra 1.600 W
MODELO
EV 1600
Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas.
Lea antes de usar y guarde este manual para futuras consultas.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para vonder EV 1600

  • Página 1 Eletrosserra 1.600 W Electro Sierra 1.600 W MODELO EV 1600 Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. Lea antes de usar y guarde este manual para futuras consultas.
  • Página 2 MANUAL DE INSTRUÇÕES Tabela de símbolos Símbolos Nome Explicação Consulte o manual de ins- Leia o manual de operações/instruções antes de utilizar o equipamento. truções Identifica equipamentos que atendam aos requisitos de segurança especifica- Equipamento classe II dos para equipamentos de classe II de acordo com a norma IEC 61140. Atenção Alerta de segurança (riscos de acidentes) e atenção durante o uso.
  • Página 3: Segurança Da Área De Trabalho

    1. AVISOS DE SEGURANÇA PARA FERRAMEN- d. Não force o cordão de alimentação. Nunca use o cordão de alimentação para carregar, puxar TAS EM GERAL ou desconectar a ferramenta da tomada. Mante- nha o cabo elétrico longe do calor, óleo, bordas Leia todos os avisos de segurança e to- afiadas ou das partes em movimento.
  • Página 4: Uso E Cuidados Com A Ferramenta

    MANUAL DE INSTRUÇÕES e. Não force além do limite da ferramenta. Mante- prováveis ao emperramento e são mais fáceis de nha o apoio e o equilíbrio adequados toda vez controlar; que utilizá-la. Isto permite melhor controle da fer- g. Use a ferramenta, acessórios, entre outras par- ramenta em situações inesperadas.
  • Página 5: Informações Adicionais De Segurança

    Antes do primeiro uso, procure por instruções de O recuo pode ocorrer quando o bico ou a ponta da alguém especializado para a operação da Eletros- barra guia tocar em um objeto ou quando a madeira serra VONDER. Caso não seja possível, pratique...
  • Página 6 Antes de iniciar a operação, Inspecione a Eletrosserra presa. VONDER e verifique se ela está em condições apro- f. Nunca serrar mais galhos de uma vez priadas para a operação e de acordo com os regu- g.
  • Página 7: Características Técnicas

    10W-30 ou 20W-50 Com sabre: 790 mm x 245 mm x 205 mm Dimensões A Eletrosserra EV 1600 VONDER é projetada para os Sem sabre: 450 mm x 245 mm x 205 mm trabalhos especificados neste manual, com acessó- Pino Pega-corrente: rios originais.
  • Página 8: Operação Da Ferramenta

    MANUAL DE INSTRUÇÕES 2.4. Operação da ferramenta de manutenção na máquina. Correntes novas podem aumentar seu comprimento no início do uso. Sempre verifique e reajuste a tensão, pois a corrente solta irá desgastar a si mesma e ao sabre/barra com mais rapidez. 1.
  • Página 9 A Eletrosserra EV 1600 VONDER é equipada com um botão trava do gatilho que previne acionamentos invo- Fig. 6 – Ajuste de folga da corrente luntários da ferramenta.
  • Página 10: Pino Pega-Corrente E Batente Garra

    A corrente e o motor devem parar imediatamente. A Eletrosserra EV 1600 VONDER é equipada com um freio que para a corrente da serra na ocorrência de 2.4.4. Pino pega-corrente e batente garra rebote durante a operação de corte.
  • Página 11: Operação Do Equipamento

    2.5.1. Cortes transversais • Com a Eletrosserra EV 1600 VONDER ligada, use a empunhadura direita para elevar a serra e a empu- nhadura esquerda para guiá-la durante o corte. Use o apoio de corte como um pivô;...
  • Página 12: Corte De Madeira Sob Tensão

    (Figura 17). Fig. 18 – Corte sob tensão 2.5.3. Podar • Ao podar, apoie a Eletrosserra EV 1600 VONDER sempre que possível. Utilize uma corrente que re- duza a chance de rebote. Não corte com a ponta do sabre, pois o risco de rebote é...
  • Página 13: Corte Longitudinal

    • Antes de realizar a afiação, limpe e fixe a Eletros- PÓS-VENDA serra EV 1600 VONDER em um torno (morsa) (Fi- gura 21). A Eletrosserra EV 1600 VONDER, quando utilizadas adequadamente, ou seja, conforme orientações des- te manual, apresenta baixos níveis de manutenção.
  • Página 14 MANUAL DE INSTRUÇÕES Mantenha a lima para afiação nas posições de corte nível recomendado. Essa distância em altura entre os horizontal e vertical (Figura 22). dois determina a profundidade de corte. 0,65mm (0.025”) Fig. 25 – Salto de corte Ângulo horizontal Ângulo vertical Utilizando um calibrador de corrente e uma lima pla- na, elimine a parte excedente do salto de corte.
  • Página 15 3.4. Pós-venda e assistência técnica Em caso de dúvida sobre o funcionamento da ferra- menta ou sobre a rede de Assistências Técnicas Au- torizadas VONDER, entre em contato através do site: www.vonder.com.br ou do telefone 0800 723 4762 – opção 1.
  • Página 16 (quando existentes) no lixo doméstico. Estas de- vem ser encaminhadas a um posto de coleta adequa- do ou a uma Assistência Técnica Autorizada VONDER. Em caso de dúvida sobre a forma correta de descarte, consulte a VONDER através do site www.vonder.com.
  • Página 17: Tabla De Símbolos

    Tabla de símbolos Símbolos Nombre Explicación Consulte el manual de ins- Lea el manual de operaciones / instrucciones antes de utilizar el equipo. trucciones Identifica equipos que cumplen los requisitos de seguridad especificados para Equipamiento clase II equipos de clase II de acuerdo con la norma IEC 61140. Atención Alerta de seguridad (riesgos de accidentes) y atención durante el uso.
  • Página 18: Seguridad Del Área De Trabajo

    MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. AVISOS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIEN- aumenta el riesgo de descarga eléctrica. d. No fuerce el cable de alimentación. Nunca use el TAS EN GENERAL cable de alimentación para cargar, pujar o para desconectar el cargador del enchufe. Mantenga el Lea todos los avisos de seguridad y cable eléctrico lejos del calor, aceite, bordes afi- todas las instrucciones.
  • Página 19: Uso Y Cuidados De La Herramienta

    der la herramienta. Una llave de boca o de ajuste dañada, la herramienta debe ser reparada antes conectada a una parte rotativa de la herramienta del uso. Muchos accidentes son causados por el puede resultar en accidentes personales. inadecuado mantenimiento de las herramientas. e.
  • Página 20 MANUAL DE INSTRUCCIONES la cabeza, manos, piernas y pies. Vestimenta de la electrosierra para operaciones diferentes de protección adecuada reducirá lesiones personales aquellas para las cuales fue proyectada puede re- causados por fragmentos que se sueltan en el aire sultar en situaciones peligrosas. o por el contacto accidental con la cadena de la Causas y prevención de reculos por el operador: sierra.
  • Página 21: Informaciones Adicionales De Seguridad

    Limitadores de Antes de iniciar la operación, Inspeccione la Elec- profundidad muy bajos aumentan las posibilidades trosierra VONDER y verifique si está en condiciones de reculo. apropiadas para la operación y de acuerdo con los reglamentos de seguridad.
  • Página 22: Aplicaciones/Recomendaciones De Uso

    2.1. Aplicaciones/recomendaciones de uso Calibre de la cadena de la 0.050" motosierra: La Electrosierra EV 1600 VONDER es indicada para Sable = 0,485 g corte de leña, podas, jardinería, pequeñas derrumba- Masa aproximada Cadena = 0,165 g das y corte de pequeños árboles y ramas. Puede ser Tabla 2 –...
  • Página 23: Operación De La Herramienta

    2.4. Operación de la herramienta cualquier trabajo de mantenimiento en la máquina. Cadenas nuevas pueden aumentar su largo en el ini- cio del uso. Siempre verifique y reajuste la tensión, pues la cadena suelta irá se gastará y también gastará el sable/barra con más rapidez.
  • Página 24 La Electrosierra EV 1600 VONDER es equipada con Fig. 6 – Ajuste de juego de la cadena un botón traba del gatillo que previne accionamientos involuntarios de la herramienta.
  • Página 25: Guarda De Protección / Freno De La Cadena

    La herramienta encenderá inmediatamente; • Empuje la guarda de protección en dirección al La Electrosierra EV 1600 VONDER es equipada con un sable, utilizando la parte de atrás de la mano. La freno que para la cadena de la sierra en la ocurrencia cadena y el motor deben parar inmediatamente.
  • Página 26: Verificación Del Aceite De La Cadena

    éste puede rodar y alcanzar al operador. 2.5.1. Cortes transversales • Con la Electrosierra EV 1600 VONDER encendida, use la empuñadura derecha para elevar la sierra y la empuñadura izquierda para guiarla durante el corte. Use el apoyo de corte como un pivote;...
  • Página 27: Corte De Madera Bajo Tensión

    2.5.3. Podar del operador (Figura 17). • Al podar, apoye la Electrosierra EV 1600 VONDER siempre que sea posible. Utilice cadena que redu- zca la chance de rebote. No corte con la punta del sable, pues el riesgo de rebote es alto;...
  • Página 28: Afilado De La Cadena De Corte

    Las herramientas eléctricas VONDER cuando utiliza- realizar el afilado, limpie y fije la Electrosierra EV das adecuadamente, o sea, conforme orientaciones 1600 VONDER en una morsa (Figura 21). de este manual, deben presentar bajos niveles de mantenimiento. A pesar de esto, disponemos de una vasta red de atendimiento al consumidor.
  • Página 29 brador de lima recomendado para cada cadena. te disminuye. Para mantener la capacidad máxima de corte, el salto de la abertura de corte tiene que ser Mantenga la lima para afilado en las posiciones de reducido para el nivel recomendado. Esta distancia en corte horizontal y vertical (Figura 22).
  • Página 30: Limpieza Del Sable

    3.3. Limpieza del Sable Desgaste de Consulte una Asistencia Técnica Autorizada la escoba de VONDER para realizar el cambio de la • En caso de mal funcionamiento de la lubricación, carbón escoba de carbón. verifique si el canal del aceite del sable no está...
  • Página 31: Postventa Y Asistencia Técnica

    La Electrosierra EV 1600 VONDER tiene los siguien- mienta o sobre la red de asistencia técnica autoriza- tes plazos de garantía contra no conformidades resul- da VONDER entre en contacto a través del sitio web: tantes de su fabricación, contados a partir de la fecha www.vonder.com.br.
  • Página 32 ANOTAÇÕES...
  • Página 33 ANOTAÇÕES...
  • Página 34 ANOTAÇÕES...
  • Página 35 ANOTAÇÕES...
  • Página 36: Certificado De Garantia

    Fabricado en CHINA con control de calidad VONDER CERTIFICADO DE GARANTIA consertado por pessoas não autorizadas pela VONDER; A Eletrosserra EV 1600 VONDER possui os seguintes prazos • Caso qualquer peça, parte ou componente do produto de garantia contra não conformidades decorrentes de sua caracterizar-se como não original;...

Tabla de contenido