Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

d e n t a l
a n d
m e d i c a l
e q u i p m e n t
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Mode d'emploi
Istrucciones para el uso
N
E
G
A
T
I
V
O
S
C
O
P
I
O
N
E
G
A
T
I
V
O
S
C
O
P
I
O
MNE0001
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tecno-gaz NEGATIVOSCOPIO

  • Página 1 d e n t a l a n d m e d i c a l e q u i p m e n t Istruzioni per l’uso Instructions for use Mode d’emploi Istrucciones para el uso MNE0001...
  • Página 3: Dichiarazione Di Conformità

    Articolo – Item – Article - Artículo: 7085/N  Costruita da –Manufactured by – Fabriquée par– Fabricada por: TECNO-GAZ S.p.A.  È conforme alle disposizioni legislative che traspongono la Direttiva Dispositivi Medici 93/42/CE, la Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE, la Direttiva Compatibilità...
  • Página 4: Marcatura

    Le résultat positif est attesté par l'application, sur la machine, de la plaquette reportant la marque CE et la déclaration de conformité accompagnant cette notice. El modelo en objeto, el "NEGATIVOSCOPIO", ha sido examinado cumpliendo lo previsto por la directiva 93/42/CEE y posteriores modificaciones e integraciones.
  • Página 5: Garanzia

    PAR. 03 GARANZIA L’apparecchio è coperto da garanzia, per un periodo di dodici mesi ad esclusione delle parti elettrice, per le quali la garanzia e' di sei mesi. Detta garanzia ha inizio dalla data di consegna dell’apparecchio al cliente, comprovata dalla restituzione del tagliando di garanzia debitamente compilato, timbrato e firmato dal rivenditore.
  • Página 6 GARANTIE L’appareil est couvert par la garantie pour une periode de douze mois a l’exclusion des parties electriques pour lesquelles la garantie est de six mois. Cette garantie debute depuis la date de livraison de l’appareil au client, attestee par la restitution du coupon de garantie dument rempli, tamponne et signe par le revendeur.
  • Página 7 INDICE – INDEX – INDEX - ÍNDICE ITALIANO ........................6 - 12 ENGLISH ........................13 - 19 FRANÇAIS ........................20 - 26 ESPAÑOL ........................27 - 33 MNE0001...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    13 ISTRUZIONI PER LA DEMOLIZIONE ................12 AVVERTENZE TECNO-GAZ si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche migliorative senza dare alcun preavviso. La ditta TECNO-GAZ si riserva la proprietà del presente manuale e ne vieta l’utilizzo o la divulgazione a terzi senza il proprio benessere. MNE0001...
  • Página 9: Caratteristiche Tecniche

    PAR. 04 CARATTERISTICHE TECNICHE MECCANICHE LARGHEZZA 460 mm ALTEZZA 55÷95 mm LUNGHEZZA 380 mm PESO 4 Kg MATERIALE MOBILE MATERIALE PIANO INFERIORE ACCIAIO INOX AISI 304 ELETTRICHE TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 220-230 VAC FREQUENZA 50 Hz FASI 1 + Neutro CORRENTE FUSIBILI TIPO DI PROTEZIONE CAVO DI ALIMENTAZIONE L= 2m, 2X1mm²+Terra...
  • Página 10: Impiego Dell'apparecchio

    IMPIEGO DELL’APPARECCHIO L’impiego dell’apparecchio ART. 7085/N è limitato agli studi odontoiatrici e ai laboratori odontotecnici. Il medico dentista utilizza il negativoscopio per esaminare le radiografie o altri negativi inerenti il proprio lavoro. TECNO GAZ non risponde dell’uso improprio dell’apparecchio e per impieghi diversi da quanto sopracitato.
  • Página 11: Istruzioni Per L'uso

    Il negativoscopio 30x40 ART. 7085/N, può essere utilizzato sia a tavolo sia a parete. A tavolo esso appoggia sui quattro piedini in gomma di cui è dotato; per l’utilizzo a muro, l’utilizzatore dovrà fornirsi di due tasselli da parete con portata superiore a 4 Kg (peso dell’apparecchio), da fissare a muro agli interassi qui indicati nella fig-04 qui sotto...
  • Página 12: Manutenzione Ordinaria

    MANUTENZIONE ORDINARIA Non pulire l’apparecchio con solventi, usare una salvietta umidificata ad apparecchio spento, con la spina disinserita. Effettuare qualsiasi manutenzione con l’ausilio di tecnici autorizzati TECNO GAZ, con negativoscopio spento e spina disinserita. PAR. 10 FIGURA N. 05 “Esploso” MNE0001...
  • Página 13: Figura N.06 "Impianto Elettrico

    PAR. 11 FIGURA N. 06 “Impianto elettrico” MNE0001...
  • Página 14: Elenco Parti Di Ricambio E Accessori

    PAR. 12 ELENCO PARTI DI RICAMBIO E ACCESSORI POS. Q.tà OGGETTO CODICE INTERRUTTORE BIPOLARE CEQ0002 PORTAFUSIBILE CEF0004 FUSIBILE 5X20 1A RAPIDO CEF0005 CAVO CON SPINA VULCANIZZATA CE06003 PRESSACAVO CE02022 LAMP.FLUORESCENTE TUBOLARI 8W CEV0005 REATTORE 2X9W CEL0006 PORTALAMPADA/STARTER CEE0008 STARTER CEL0004 PORTALAMPADA PICCOLI CEE0006 CARENATURA COMPLETA...
  • Página 15 TABLE OF SECTIONS AND ILLUSTRATIONS 01 CONFORMITY STATEMENT ......................1 02 MARKS ............................2 03 WARRANTY ............................. 3 04 TECHNICAL FEATURES ....................... 14 05 INSTRUCTIONS FOR PACKAGING, TRANSPORT AND STORAGE .......... 14 06 USE OF EQUIPMENT ........................15 07 DESCRIPTION OF EQUIPMENT....................15 08 INSTRUCTIONS FOR USE ......................
  • Página 16: Technical Features

    PAR. 04 TECHNICAL FEATURES MECHANICAL FEATURES WIDTH 460 mm HEIGHT 5595 mm LENGTH 380 mm WEIGHT 4 kg CASING MATERIAL LOWER PLANE MATERIAL AISI 304 STAINLESS STEEL ELECTRICAL FEATURES SUPPLY VOLTAGE 220-230 V AC FREQUENCY 50 HZ PHASES 1 + NEUTRAL FUSE CURRENT TYPE OF PROTECTION FEEDING CABLE...
  • Página 17: Use Of Equipment

    PAR. 06 USE OF EQUIPMENT The equipment art. 7085/N can be used only in dentists' offices and dental mechanic laboratories. Dentists will use the negatoscope to check X-rays or other related negatives. TECNO GAZ is not responsible for improper use of the equipment and for uses other than those above-mentioned.
  • Página 18: Instructions For Use

    PAR. 08 INSTRUCTIONS FOR USE 7085/N negatoscope 30x40 shall be connected to a single-phase electric socket with voltage 220V±10%, frequency 50 Hz. The socket shall be provided with earthing protection, magneto-thermal circuit breaker with differential (life protection). Do not place extension, interfaces, etc. between the equipment plug and the electric system socket, as these alterations can adversely affect equipment safety characteristics.
  • Página 19: Standard Maintenance

    PAR. 09 STANDARD MAINTENANCE Do not use solvents to clean the equipment, use a damp tissue with equipment and plug switched off. Maintenance have to be performed by TECNO GAZ qualified technicians, with negatoscope switched off and unplugged. PAR. 10 FIGURE No.
  • Página 20: Figure No. 6 "Electric System

    PAR. 11 FIGURE No. 6 “Electric system” MNE0001...
  • Página 21: List Of Spare Parts And Fittings

    PAR. 12 LIST OF SPARE PARTS AND FITTINGS POS. Q.ty ITEM CODE Bipolar switch CEQ0002 Fuse carrier CEF0004 Fast fuses 1A 5x20 CEF0005 Cable with vulcanised plug CE06003 Cable presser CE02022 8W Tubular fluorescent lamps CEV0005 2x9W Reactor CEL0006 Lamp carrier / Starter CEE0008 Starter CEL0004...
  • Página 22 INDEX DES PARAGRAPHES ET FIGURES 01 DECLARATION DE CONFORMITE ................... 1 02 MARQUAGE ........................2 03 GARANTIE ......................... 3 04 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ................21 05 INSTRUCTIONS POUR L’EMBALLAGE, TRANSPORT ET STOCKAGE ......21 06 EMPLOI DE L’APPAREIL ....................22 07 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..................22 08 MODE D’EMPLOI ......................
  • Página 23: Caracteristiques Techniques

    PAR. 04 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MECANIQUES LARGEUR 460 mm HAUTEUR 5595 mm LONGUEUR 380 mm POIDS 4 Kg MATERIAU MEUBLE MATERIAU PLAN INFERIEUR ACIER INOXYDABLE AISI 304 ELECTRIQUES TENSION D’ALIMENTATION 220-230 VAC FREQUENCE 50 Hz PHASES 1 + Neutre INTENSITE FUSIBLE TYPE DE PROTECTION CABLE D’ALIMENTATION L=2m, 2x1mm²+Terre...
  • Página 24: Emploi De L'appareil

    PAR. 06 EMPLOI DE L’APPAREIL L’emploi de l’appareil ART. 7085/N est limité aux études odontologiques et aux laboratoires d’odontechnie. Le chirurgien dentiste utilise le négatoscope pour examiner les radiographies ou autres négatifs inhérents à son travail. TECNO GAZ ne répond pas pour l’utilisation impropre de l’appareil ni pour des emplois différents de ceux cités ci-dessus.
  • Página 25: Mode D'emploi

    PAR. 08 MODE D’EMPLOI Le négatoscope 30x40 Art.7085/N doit être relié à une prise électrique mono-phase avec tension 220 V  10% avec la fréquence 50Hz. Cette prise doit être munie de la prise de terre, d’un interrupteur magnéto-thermique avec un différentiel (disjoncteur différentiel).
  • Página 26: Maintenance Normale

    PAR. 09 MAINTENANCE NORMALE Ne pas nettoyer l’appareil avec des solvents, utiliser une serviette humidifiée avec l’appareil éteint et la fiche deconnectée. Exécuter quelle que soit la maintenance avec l’assistence de techniciens autorisés par TECNO GAZ, avec le négatoscope éteint et la fiche deconnectée. PAR.
  • Página 27: Figure N.06 "Installation Électrique

    PAR. 11 FIGURE N. 6 “Installation électrique” MNE0001...
  • Página 28: Liste Des Pieces De Rechange Et Des Accessoires

    PAR.12 LISTE PIECES DE RECHARGE ET ACCESSORIES POS. OBJET CODE INTERRUPTEUR BIPOLAIRE CEQ0002 PORTE-FUSIBLES CEF0004 FUSIBLES 1A 5x20 RAPIDE CEF0005 CABLE AVEC FICHE VULCANISEE CE06003 PRESSE-CABLE CE02022 AMPOULE FLUORESCENT TUBOLAIRE 8W CEV0005 REACTEUR 2x9W CEL0006 PORTE-AMPOULE/STARTER CEE0008 STARTER CEL0004 PETITE PORTE-AMPOULE CEE0006 CAPOTAGE COMPLET SNEA051...
  • Página 29: Índice De Párrafos Y Figuras

    ÍNDICE DE PÁRRAFOS Y FIGURAS 01 DECLARACION DE CONFORMIDAD ................1 02 MARCAS ........................... 2 03 GARANTIA ......................... 3 04 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DEL NEGATOSCOPIO ..........28 05 INSTRUCCIONES PARA EL EMBALAJE, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ....28 06 EMPLEO DEL APARATO ....................29 07 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..................
  • Página 30: No Está Consentida La Superposición De Más De Cinco Aparatos

    PAR. 04 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MECÁNICAS ANCHO 460 mm. ALTO 5595 mm. LARGO 380 mm. PESO 4 Kg. MATERIAL MUEBLE MATERIAL PLANO INFERIOR ACERO INOXIDABLE AISI 304 ELÉCTRICAS TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN 220 – 230 VAC FRECUENCIA 50 Hz FASES 1 + Neutro CORRIENTE FUSIBLES TIPO DE PROTECCIÓN CABLE DE ALIMENTACIÓN...
  • Página 31: Empleo Del Aparato

    PAR. 06 EMPLEO DEL APARATO El uso del aparato ART. 7085/N está limitado a los gabinetes odontológicos y a los laboratorios de técnicos dentales. El médico dentista utiliza el NEGATOSCOPIO para examinar las radiografías o los otros negativos inherentes al propio trabajo. TECNO GAZ no responde del uso impropio del aparato y/o de los usos distintos de cuanto anteriormente mencionado.
  • Página 32: Instrucciones Para El Uso

    PAR. 08 INSTRUCCIONES PARA EL USO El negatoscopio 30x40 ART. 7085/N, tiene que estar conectado a una toma eléctrica monofásica con una tensión de 220 V + 10% y con una frecuencia de 50 Hz. Dicha toma tiene que estar dotada de toma a tierra y de un interruptor magnetotérmico con diferencial (salvavidas).
  • Página 33: Mantenimiento Ordinario

    PAR. 09 MANTENIMIENTO ORDINARIO No limpiar el carenado del aparato con solventes. Usar siempre un paño húmedo con el aparado apagado y el enchufe desconectado. Efectuar el mantenimiento con l’asistencia de técnicos TECNO GAZ, con el negatoscopio apagado y el enchufe desconectado. PAR.
  • Página 34: Figura Nº 06 "Instalación Eléctrica

    PAR. 11 FIGURA N. 6 “Instalación eléctrica” MNE0001...
  • Página 35: Lista Piezas De Recambio Y Accesorios

    PAR. 12 LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS POS. OBJETO CÓDIGO INTERRUPTOR BIPOLAR CEQ 0002 PORTAFUSIBLES CEF0004 FUSIBLES DE 1A 5x20 RÁPIDO CEF0005 CABLE CON ENCHUFE VULCANIZADO CE06003 SUJETA-CABLES CE02022 LÁMPARAS FLUORESCENTE TUBULARES 8W CEV0005 REACTOR 2x9W CEL0006 PORTALÁMPARAS / STARTER CEE0008 STARTER CEL0004...
  • Página 36 NOTE:...
  • Página 37 NOTE:...
  • Página 38 NOTE:...
  • Página 40 Directives European Directives Directivas TECNO-GAZ behält sich Europee. Community. Communauté Europeas.TECNO-GAZ, Änderungen Européenne. se reserva de derechi de TECNO-GAZ, si riserva il TECNO-GAZ reserves the Dokument vor. aportar modificaciónes a diritto apporre right modify TECNO-GAZ se réserve Inhalt dieses este...

Tabla de contenido