Klarstein 10029190 Manual Del Usario
Klarstein 10029190 Manual Del Usario

Klarstein 10029190 Manual Del Usario

Ocultar thumbs Ver también para 10029190:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mini-Backofen
10029190 10029191
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarstein 10029190

  • Página 1 Mini-Backofen 10029190 10029191...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inbetriebnahme und Bedienung 4 Reinigung und Pflege 6 Hinweise zur Entsorgung 6 Konformitätserklärung 6 Technische Daten Artikelnummer 10029190, 10029191 Stromversorgung 230 V ~ 50 Hz Leistung 2500 W Sicherheitshinweise • Lesen Sie sich alle Hinweise sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen gut auf.
  • Página 3: Geräteübersicht Und Zubehör

    • Seien Sie vorsichtig, wenn sie Koch- oder Backbehälter benutzen, die nicht aus Metall oder ofenfestem Glas bestehen. • Achten Sie darauf, dass während des Betriebs nichts die Oberfläche des Ofens berührt. • Benutzen Sie keine Behältnisse aus: Pappe, Plastik, Papier oder ähnlichem im Ofen. •...
  • Página 4: Inbetriebnahme Und Bedienung

    Inbetriebnahme und Bedienung Vor dem erste Betrieb Versichern Sie sich, dass der Ofen nicht eingesteckt ist. Waschen Sie alle Zubehörteile in warmem Seifen- wasser oder im Geschirrspüler. Trocknen Sie alle Teile sorgfältig ab und setzen Sei sie wieder in den Backofen. Stecken Sie den Ofen wieder ein und lassen Sie ihn 15 Minuten lang auf höchster Temperatur (230 °C) laufen, damit er noch etwas ausgasen kann.
  • Página 5 Grillen Für bestmögliche Ergebnisse empfehlen wir Ihnen den Ofen 15 Minuten bei 230 °C vorzuheizen. • Schieben Sie den Rost an der oberen Position in den Ofen. • Geben Sie die Nahrungsmittel in eine beliebige Grillpfanne. Falls Sie das Backblech benutzen möchten , brauchen Sie den Grillrost nicht, da sich auch das Backblech seitlich einschieben lässt.
  • Página 6: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Ziehen Sie vor der Reinigung immer zuerst den Stecker aus der Steckdose. Der Backofen verfügt über eine selbstreinigende Beschichtung, die sich während des normalen Betriebs auto- matisch selbst reinigt. Spritzer, die beim Kochen entstehen können mit der Beschichtung oxidieren. Falls nötig, wischen Sie die Wände mit einem feuchten Lappen und einem milden Reinigungsmittel ab.
  • Página 7: Technical Data

    Use and Operation 9 Cleaning and Care 11 Hints on Disposal 11 Declaration of Conformity 11 Technical Data Item number 10029190, 10029191 Power supply 230 V ~ 50 Hz Power consumtion 2500 W Safety Instructions • Read all the safety and operating instructions carefully and retain them for future reference.
  • Página 8: Product Description And Accessory

    • Extreme cautions should be exercised when using cooking or baking containers constructed of anything other than metal or ovenproof glass. • Be sure that nothing touches the top or bottom elements of the oven. • Do not place any of the following materials in the oven: cardboard, plastic, paper , or anything similar. •...
  • Página 9: Use And Operation

    Use and Operation Before first Use Wash all the accessories in hot, soapy water or in the dish washer. Thoroughly dry all accessories and re- assemble in oven, plug oven into outlet and you are ready to use your new toaster oven. After re–assembling your oven, we recommend that you run it at the highest temperature (230 °C) on the toast function for appro- ximately 15 minutes to eliminate any packing residue that may remain after shipping.
  • Página 10 How to Broil For best results, it is recommended that you preheat the oven for 15 minutes on 230 °C. • Place the wire rack in the oven at the upper position. • Place food to be cooked in any roasting pan. If you wish to use the bake tray (broil/drip pan), then you do not need to insert the wire rack because the bake tray supports itself on the oven support guides.
  • Página 11: Cleaning And Care

    Cleaning and Care Your oven features a self cleaning coating that automatically cleans itself during normal operation. Any spatte- ring that occurs while cooking and comes into contact with the continuous coating is oxidized while the oven is in operation. If desired, wipe the walls with a damp sponge, cloth or nylon scouring pad and mild detergent. Do not use steel wool scouring pads, abrasive cleaners or scrape the walls with a metal utensil,as all of these methods may damage the continuous clean coating.
  • Página 12: Datos Técnicos

    Puesta en marcha y uso 14 Limpieza y cuidado 16 Indicaciones para la retirada del aparato 16 Declaración de conformidad 16 Datos técnicos Número de artículo 10029190, 10029191 Suministro eléctrico 230 V ~ 50 Hz Potencia 2500 W Indicaciones de seguridad •...
  • Página 13: Descripción Del Aparato Y Accesorios

    • No cubra el horno con materiales inflamables, como cortinas. No coloque nada encima del horno durante su funcionamiento. • Asegúrese de que durante el funcionamiento del horno no toca su superficie. • No utilice recipientes fabricados en papel, plástico, cartón o similares. •...
  • Página 14: Puesta En Marcha Y Uso

    Puesta en marcha y uso Antes del primer uso Asegúrese de que el horno no está enchufado. Lave todos los accesorios en agua tibia con jabón o en el lavava- jillas. Seque completamente todas las piezas y vuelva a colocarlas en el horno. Vuelva a enchufarlo y conéctelo 15 minutos a la temperatura máxima (230°) para eliminar cualquier tipo de residuo remanente.
  • Página 15 Asar Para obtener los mejores resultados, le recomendamos precalentar el horno 15 minutos a 230 °C. • Introduzca la parrilla en la posición superior del horno. • Añada los alimentos en otro recipiente. Si desea utilizar la bandeja, no utilice la parrilla, pues la bandeja puede sostenerse por sí...
  • Página 16: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Antes de limpiar el aparato, desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente. El horno cuenta con un recubrimiento que permite realizar una limpieza automática del mismo durante su funcionamiento. Las salpicaduras formadas durante la cocción pueden oxidar dicho recubrimiento. Si fuera necesario, limpie las paredes con un paño húmedo y un detergente neutro.
  • Página 17: Données Techniques

    Mise en marche et utilisation 19 Nettoyage et entretien 21 Information sur le recyclage 21 Déclaration de conformité 21 Données techniques Numéro d’ a rticle 10029190, 10029191 Alimentation électrique 230 V ~ 50 Hz Puissance 2500 W Consignes de sécurité...
  • Página 18: Aperçu De L' A Ppareil Et Accessoires

    • Utiliser avec vigilance les récipients de cuisine et de cuisson au four s’ils ne sont pas en métal ou résistants à la chaleur du four. • Veiller à ne pas toucher les surfaces du four pendant son fonctionnement. • Ne pas enfourner de récipient en carton, en plastique, en papier ou équivalent. •...
  • Página 19: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Avant la première utilisation S’ a ssurer que le four n’ e st pas branché. Nettoyer tous les accessoires à l’ e au chaude savonneuse ou au lave- vaisselle. Sécher minutieusement tous les éléments et les replacer dans le four. Brancher de nouveau le four et le faire fonctionner à...
  • Página 20 Cuisson au gril Pour un résultat optimal, il est recommandé de préchauffer le four à 230 °C pendant 15 minutes. • Introduire la grille à l’ é tage supérieur du four. • Placer la nourriture dans un plat à four. En cas d’utilisation du bac de cuisson, la grille n’ e st pas nécessaire, car le bac de cuisson d’insère dans les glissières latérales.
  • Página 21: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Débrancher l’ a ppareil avant tout nettoyage de l’ a ppareil. Le four dispose d’un revêtement auto-nettoyant qui nettoie pendant son fonctionnement normal. Les écla- boussures sui surviennent pendant la cuisson peuvent s’ o xyder au contact du revêtement. Si nécessaire, netto- yer les parois avec une éponge humide et un produit d’...
  • Página 22: Dati Tecnici

    Messa in funzione e utilizzo 24 Pulizia e manutenzione 26 Smaltimento 26 Dichiarazione di conformità 26 Dati tecnici Numero articolo 10029190, 10029191 Alimentazione 230 V ~ 50 Hz Potenza 2500 W Avvertenze di sicurezza • Leggere attentamente tutte le istruzioni e conservare il manuale per consultazioni future.
  • Página 23: Descrizione Prodotto E Accessori

    • Fare attenzione se si usano contenitori che non sono in metallo o in vetro resistente al calore. • Assicurarsi che gli alimenti non tocchino le superfici del forno mentre è in funzione. • Non usare contenitori di cartone, plastica, carta o simili. •...
  • Página 24: Messa In Funzione E Utilizzo

    Messa in funzione e utilizzo Avvertenze per il primo utilizzo Assicurarsi anzitutto che la spina sia disinserita. Lavare gli accessori in acqua tiepida e sapone oppure in lava- stoviglie. Asciugarli con cura e reinserirli nel forno. Inserire di nuovo la spina nella presa e lasciare il forno in funzione per 15 minuti alla temperatura più...
  • Página 25 Grigliare Per ottenere risultati ottimali, si consiglia di preriscaldare il forno a 230°C per 15 minuti. • Inserire la griglia in alto all’interno del forno. • Introdurre gli alimenti in un contenitore a piacimento. Se si desidera utilizzare la teglia, l’utilizzo della griglia non è...
  • Página 26: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Prima di pulire il forno, staccare sempre la spina dalla presa di corrente. Il forno dispone di un rivestimento che si pulisce automaticamente durante il normale funzionamento. Gli schizzi che possono formarsi durante la cottura, possono ossidare il rivestimento. Se necessario, pulire le pareti del forno con un panno umido e con un detergente delicato.

Este manual también es adecuado para:

10029191

Tabla de contenido