ACV Prestige 24 Solo Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para Prestige 24 Solo:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
para el instalador y el usuario
PRESTIGE 24-32 Solo/Excellence : 664Y6700 • C
Prestige
24
Solo
32
Solo
24
Excellence
32
Excellence
32
Excellence LG
EN
FR
NL
ES
IT
DE
PL
RU
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ACV Prestige 24 Solo

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO para el instalador y el usuario Prestige Solo Solo Excellence Excellence Excellence LG PRESTIGE 24-32 Solo/Excellence : 664Y6700 • C...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS RECOMENDACIONES GENERALES .................3 Prestige Excellence - Conexión ACS ........................... 28 Instrucciones de seguridad ...............................3 Conexión de la calefacción ..............................29 Abrir y cerrar el panel frontal ..............................29 GUÍA DEL USUARIO ......................4 Conexión de la chimenea ............................... 30 Leyenda de símbolos ..................................4 Calculo de la resistencia del tubo chimenea ........................31 Marcado de la caldera .................................5...
  • Página 3: Recomendaciones Generales

    Las piezas defectuosas sólo se podrán sustituir por piezas de fábrica originales. consultar el manual de Regulación de la caldera, que incluye la parametrización para el instalador y el listado de los códigos de error. Contacte con su representante de ACV Notas generales para recibir una copia del manual, o visite nuestro centro de documentación en www.
  • Página 4: Guía Del Usuario

    GUÍA DEL USUARIO LEYENDA DE SÍMBOLOS Sïmbolos en el Símbolos en el Significado Significado embalaje manual Recomendación esencial para la seguridad (seguridad de las personas y del Frágil material) Recomendación esencial para la seguridad eléctrica (peligro eléctrico) Manténgase seco Recomendación esencial para el correcto funcionamiento del aparato o de la instalación Manténgase de pie Nota general...
  • Página 5: Marcado De La Caldera

    El número de pieza (Code) y el número de serie (N°) de caldera vienen indicados en la placa de la misma y deben ser comunicadas a ACV en caso de reclamación en garantía. En caso contrario, no se atenderá la reclamación.
  • Página 6: Cuadro De Mandos Y Pantalla

    GUÍA DEL USUARIO CUADRO DE MANDOS Y PANTALLA Iconos principales del panel ACVMAX Calefacción (CH)-Indica la información relacionada con el circuito de calefacción. A.C.S. (DHW) - Indica la información relacionada con el circuito de Agua Caliente Sanitaria. Inicio (Home) - Para ir a la pantalla principal del menú. Volver (Back) - Para regresar a la pantalla anterior del menú.
  • Página 7: Pantalla En Espera (Stand-By)

    GUÍA DEL USUARIO PANTALLA EN ESPERA (STAND-BY) MODOS DE ESTADO Stand-by Esta pantalla aparece en el encendido de la caldera. Indica que la Prestige está lista para responder cuan- Indica que la Prestige está lista para responder cuando reciba una señal de do reciba una señal de demanda.
  • Página 8: Verificaciones Básicas De Usuario

    Los parámetros básicos de la Prestige pueden ser configurados a través del Menú básico (EZ Setup) de la regulación ACVMAX que incorpora la caldera. El menú básico permite al usuario/técnico una configura- ACV recomienda las siguientes verificaciones básicas al menos cada 6 meses: ción sencilla de la caldera para un funcionamiento básico*.
  • Página 9: Menú Básico De Caldera (No Hay Sonda Exterior Conectada)

    GUÍA DEL USUARIO Menú básico de caldera (no hay sonda exterior conectada) Select CH Demand Thermostat & Setpoint El menú Select CH Demand (Seleccionar demanda de calefacción) permite seleccionar cómo se generará la señal de la demanda de Calefacción. Hay Constant &...
  • Página 10: Menú Básico De Caldera (Sonda Exterior Conectada)

    GUÍA DEL USUARIO Menú básico de caldera (Sonda exterior conectada) Select CH Demand Thermostat & Outd. Curve El menú Select CH Demand (Seleccionar demanda de calefacción) permite seleccionar cómo se generará la señal de la demanda de Calefacción. Hay Constant & Outdoor Curve Constant &...
  • Página 11 GUÍA DEL USUARIO Menú básico de caldera (Sonda exterior conectada) Constant & Outdoor curve. Esta opción solo está disponible cuando haya conec- Warm Weather Shutdown Select CH1 Outd. Curve Select CH2 Outd. Curve EZ Setup Complete Select CH Demand tada una sonda exterior a la caldera. Se 82°C mantendrá...
  • Página 12 GUÍA DEL USUARIO Configuración A.C.S. Cuando se selecciona la opción Thermostat (termostato), la señal de demanda de A.C.S. la realizará un termos- Boiler Select DHW Demand tato de maniobra ON/OFF que controle la temperatura de acumulación de ACS. DHW Setpoint 75°C El valor Boiler DHW Setpoint ( Punto de trabajo de A.C.S.) nos permite fijar la temperatura de trabajo de la Thermostat...
  • Página 13: Reinicio Del Menú Básico

    GUÍA DEL USUARIO Empezando desde la pantalla de inicio: Reinicio del menú básico 84°C La opción EZ Setup Reset (Reinicio de la configuración del 61°C menú básico) permite reiniciar todo los parámetros modifica- EZ Setup Reset bles por el menú básico a los valores de fábrica. Target = 85°C Boiler Protection Press OK...
  • Página 14: Servicio Calefacción/Acs

    GUÍA DEL USUARIO Servicio calefacción/ACS La función CH/DHW Operation permite simplemente activar o desactivar los servicios de Calefacción y de A.C.S. de la Prestige. Heating enabled DHW enabled Presionar los botones IZQUIERDA / DERECHA para seleccionar el servicio que deseamos modificar. Presionando el botón OK pasaremos de habilita- do a deshabilitado sucesivamente.
  • Página 15: Descripción Del Aparato

    La serie Solo es una caldera de sistema que puede ser operado en combinación con toda la gama de depósitos agua caliente sanitaria (A.C.S.) de ACV, mientras que la serie Excellence tiene incorporado un depósito de agua caliente sanitaria (54 litros) y puede funcionar como unidad autónoma para proporcio- nar agua para calefacción y agua caliente sanitaria.
  • Página 16: Detalle Del Bloque De Conexión Rápida Multifuncional

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO PRESTIGE 24 - 32 EXCELLENCE DETALLE DEL BLOQUE DE CONEXIÓN RÁPIDA MULTIFUNCIONAL 1 Conexión chimenea concéntrica 60 /100mm 13. Bloque de conexión rápida multifuncional para con elemento de medición retorno del intercambiador (vea detalles en 1. Bloque de acoplamiento rápido multifuncional 2.
  • Página 17: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS DE COMBUSTIÓN PRESTIGE Solo Solo Excellence Excellence G20/G25 G20/G25 G20/G25 G20/G25 máx. Entrada (PCI) mín. (80/60°C) 23,3 23,3 31,0 31,0 23,3 23,3 31,0 31,0 Salida al 100% (50/30°C) 25,5 25,5 33,6 33,6 25,5 25,5 33,6 33,6 (80/60°C) 97,0 97,0 96,8...
  • Página 18: Dimensiones

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONES ACCESIBILIDAD PRESTIGE Dimensiones de la caldera Solo Excellence 24 - 32 24 - 32 1 014 1 086 Min. Min. 25 mm 25 mm D ( distancia a la salida de calefacción ) E (distancia a la válvula de seguridad) 96,5 69,5 F (distancia a la conexión de ACS)
  • Página 19 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Prestige 24 - 32 Solo Prestige 24 - 32 Excellence PRESTIGE 24-32 Solo/Excellence : 664Y6700 • C...
  • Página 20: Categorías De Un Solo Gas (Únicamente Prestige 32 Excellence)

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CATEGORÍAS DE UN SOLO GAS (únicamente Prestige 32 Excellence) G20 / G25 G25.1 Tipo de gas Tipo de gas G20 / G25 G25.1 20-25 Presión (mbar) Presión (mbar) 20-25 Código de Código de Categoría Categoría país país I 2H I 2H I 3P I 3P...
  • Página 21: Categorías De Dos Gases (Todos Los Modelos, Excepto Prestige 32 Excellence)

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CATEGORÍAS DE DOS GASES (todos los modelos, excepto Prestige 32 Excellence) Tipo de gas Tipo de gas 28 - 30 28 - 30 Presión (mbar) Presión (mbar) Código de Código de Categoría Categoría país país II 2H3P II 2H3P II 2H3B/P II 2H3B/P II 2H3P...
  • Página 22: Características Eléctricas Prestige 24-32 Solo/Excellence

    Alarma, P3 y P4 (Conector P14) El cable de conexión puede sustituirse únicamente por un recambio genuino ACV, 2 fusibles térmicos 5AT están ubicados en la parte posterior de la caja eléctrica por si se requiere su sustitución.
  • Página 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 10 11 10 11 12 Y/Gr Bus A Bus - Ground Bus B ACV Max NTC 3 Y/Gr NTC 4 0-10 Volt - Input 0-10 Volt - Ground Y/Gr ON / OFF...
  • Página 24: Características Hidráulicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS HIDRÁULICAS PRESTACION DE AGUA CALIENTE SANITARIA Prestacion de agua caliente sanitaria* (cold drink water at 10°C) PRESTIGE Prestige Excellence Régimen de funcionamiento A 80°C Solo Excellence Principales características 40 °C [∆T = 30 K] Caudal continuo a Capacidad (primario) 60 °C [∆T = 50 K] 40 °C [∆T = 30 K]...
  • Página 25: Recomendaciones Para Prevenir La Corrosión Y El Ensuciamiento Del Circuito Primario

    En la instalación debe montarse un desgasificador (en la salida de la caldera) y un quitalodos (aguas arriba de la caldera) según las especificaciones de los fabricantes. - ACV también recomienda utilizar aditivos que mantienen el oxígeno en solución en el agua, como Fernox (www.fernox.com) y Sentinel (www.sentinel-soluciones.net).
  • Página 26: Instalación

    • Instalar la caldera asegurando un correcto acceso en cualquier momento. • ACV recomienda el uso de una válvula termostática pre-ajustable para producir • Para evitar el riesgo a corrosión por fenómenos de electrólisis, conectar el tanque agua a una temperatura máxima de 60ºC.
  • Página 27: Contenido Del Embalaje

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN DE LA CALDERA - FIJACIÓN MURAL CONTENIDO DEL EMBALAJE Recomendación esencial para la seguridad Las calderas Prestige se suministran totalmente montadas y embaladas. • La caldera se deberá fijar a una pared no inflamable o a una superficie debidamente aislada.
  • Página 28: Conexiones Hidráulicas

    INSTALACIÓN CONEXIONES HIDRÁULICAS PRESTIGE EXCELLENCE - CONEXIÓN ACS Nota general Instalación típica de un preparador interno de ACS • Las siguientes imágenes son esquemas que explican los principios básicos de los diferentes tipos de conexiones. Leyenda Recomendaciones esenciales para la seguridad Válvula de corte •...
  • Página 29: Conexión De La Calefacción

    CONEXIÓN DE LA CALEFACCIÓN INSTALACIÓN Conexión típica - alta temperatura ABRIR Y CERRAR EL PANEL FRONTAL CONEXIÓN DE LA CALEFACCIÓN Leyenda Conexión típica - alta temperatura Condiciones previas Válvula de corte Bomba de calefacción (no se requiere si ya está •...
  • Página 30: Conexión De La Chimenea

    Es obligatorio el uso de sistemas de chimenea ACV para de evacuación y el terminal están certificados como un conjunto indivisible. El diámetro míni- conectar el aparato.
  • Página 31: Calculo De La Resistencia Del Tubo Chimenea

    Método: a) Calcular la resistencia del sistema: Las siguientes tablas están basadas en material de ACV, y no se pueden aplicar como norma (2 x 10) + (6 x 9) + (2 x 7) + 35 = 123 para otro fabricantes.
  • Página 32: Conexión De Gas

    INSTALACIÓN CONVERSIÓN A PROPANO CONEXIÓN DE GAS Notas generales Recomendaciones esenciales para la seguridad • Tal y como indica la placa descriptiva, la caldera viene ajustada de fábrica para funcionar con gas natural G20 o G31. Para convertir la caldera a gas propano se debe añadir/ •...
  • Página 33: Tareas Posteriores

    INSTALACIÓN MONTAJE DEL SIFÓN DE BOLA Tareas posteriores • Pegar la pegatina «Propane» (617G0152) proporcionada con el kit de conversión sobre la válvula de gas, si es necesario. • Hacer la conexión del tubo de gas (3). Ver “Valores de par de apriete” en la pág. 40 •...
  • Página 34: Configuraciones

    En esta configuración, la caldera adapta permanentemente su funcionamiento a la temperatura exterior, Las ilustraciones son sólo para información. Para más detalles sobre los accesorios necesarios, véase la última tarifa ACV. si se conecta una sonda externa. Para los detalles eléctricos, véase los diagramas de cableado en “Características eléctricas Prestige 24-32 Solo/Excellence” en la pág.
  • Página 35: Programacion Básica, Usando Las Funciones Ez (Sencillas) Del Interface Del Usuario

    CONFIGURACIONES PROGRAMACION BÁSICA, USANDO LAS FUNCIONES EZ (SENCILLAS) DEL Programación ACS cuando no se ha instalado una sonda de temperatura del agua en el INTERFACE DEL USUARIO acumulador de ACS (calderas Solo unicamente) Para programar el sistema, tal y como se describe en la página precedente, entre en el menú EZ tal y Select DHW Demand Seleccione Thermostat cuando DHW EZ Setup...
  • Página 36: Puesta En Marcha

    Llenar el circuito de ACS • Solo un instalador formado por ACV o el servicio de mantenimiento de ACV puede realizar el control de los ajustes de la caldera. Abrir las válvulas de corte (1) y el •...
  • Página 37: Puesta En Marcha De La Caldera

    “Características de combustión” en la pág. 17, póngase en contacto con el ajustar las válvulas para prevenir que ciertos circuitos o radiadores adquieran temperaturas supe- departamento de mantenimiento de ACV. riores o inferiores de las requeridas. Procedimiento de ajuste del CO...
  • Página 38: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL MANTENIMIENTO DE LA TAREAS PERIÓDICAS DE MANTENIMIENTO DE LA CALDERA CALDERA Recomendaciones esenciales para la seguridad eléctrica Frecuencia Inspec- 1 año 2 años Tareas • Apagar la caldera mediante el botón principal. ción • Aísle el suministro externo del aparato antes de empezar cualquier operación, excepto periódica si fuera necesario tomar medidas o para el ajuste del funcionamiento del sistema.
  • Página 39: Drenaje De La Caldera

    MANTENIMIENTO EXTRACCIÓN, COMPROBACIÓN Y REINSTALACIÓN DEL ELECTRODO DEL DRENAJE DE LA CALDERA QUEMADOR Recomendaciones esenciales para la seguridad Recomendaciones esenciales para el correcto funcionamiento del aparato • Antes de vaciar el depósito de ACS, vaciar el circuito primario de calefacción o Se recomienda extraer el electrodo de la placa del quemador antes de sacar el •...
  • Página 40: Extracción Y Reinstalación Del Quemador

    Comprobar las condiciones del bloque de aislamiento (15) y cámbielo si fuera necesario. VALORES DE PAR DE APRIETE Comprobar que no hay ninguna parte desteñida o agrietada en la parte superior de la placa de la cámara de combustión. Si lo hubiera, contacte con el departamento de postventa de ACV. Torque (Nm) Sacar y reemplazar las juntas.
  • Página 41: Detalle De Los Componentes Del Quemador

    MANTENIMIENTO Detalle de los componentes del quemador Placa de la cámara de combustión Tuerca de sujeción Junta del ventilador con válvula antirretorno Abrazadera del ventilador con 1 tornillo de apriete Conjunto de ventilador O-ring Venturi Válvula de gas Conexión de gas Clip de retención Plato de condensado Entrada de aire...
  • Página 42: Limpiar El Intercambiador De Calor

    MANTENIMIENTO LIMPIAR EL INTERCAMBIADOR DE CALOR REINICIO DESPUÉS DEL MANTENIMIENTO Condiciones previas Condiciones previas • Caldera apagada • Todos los componentes desmontados inicialmente están reinstalados • Aislamiento del suministro eléctrico externo • • Entrada de gas cerrada Todas las conexiones correctas •...
  • Página 43: Códigos De Error

    CÓDIGOS DE ERROR Códigos Descripción de la avería Resolución de la avería 1. Comprobar que llega gas a la caldera. 2. Comprobar la conexión del cable de encendido en la placa de control. E 01 Failed ignition: No arranca la caldera después de cinco intentos. 3.
  • Página 44 CÓDIGOS DE ERROR Códigos Descripción de la avería Resolución de la avería 1. Comprobar si hay un cortocircuito a la sonda de temperatura del circuito de ida y en el cableado. Supply Sensor Shorted: detección de un cortocircuito en el cableado de la sonda de 2.
  • Página 45 CÓDIGOS DE ERROR Códigos Descripción de la avería Resolución de la avería 1. Comprobar si hay un circuito abierto a la sonda de temperatura del circuito de la válvula mezcladora y en el cableado. 2. Si fuera necesario, sustituir la sonda o el cableado. E 79 Mix-circuit sensor Open 3.
  • Página 46: Registro De Servicio

    REGISTRO DE SERVICIO REGISTRO Fecha de servicio CO2 % T° de humos Rendimiento Notas Nombre Firma PRESTIGE 24-32 Solo/Excellence : 664Y6700 • C...
  • Página 47: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD PRESTIGE 24-32 Solo/Excellence : 664Y6700 • C...
  • Página 48 PRESTIGE 24-32 Solo/Excellence : 664Y6700 • C...

Tabla de contenido