Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty
O
'
M
peratOr
s
anual
Two-Stage Snow Thrower — Storm 5024
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
Form No. 769-03576
(October 30, 2007)
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Troy-Bilt Storm 5024

  • Página 27: Máquina Quitanieve De Dos Etapas - Storm 5024

    Medidas importantes de seguridad • Configuración • Funcionamiento • Mantenimiento • Servicio • Solución de problemas • Garantía anual del OperadOr Máquina quitanieve de dos etapas — Storm 5024 ADVERTENCIA LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA.
  • Página 28: Registro De Información De Producto

    Elija entre las opciones que se presentan a continuación: ◊ Visite nuestro sitio web en www.troybilt.com ◊ Llame a un representante de Asistencia al Cliente al (800) 828-5500 ó (330) 558-7220 ◊ Escríbanos a Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Página 29: Medidas Importantes De Seguridad

    Medidas importantes de seguridad ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina.
  • Página 30 Manejo seguro de la gasolina Nunca opere la máquina si falta un montaje del canal o si el mismo está dañado. Mantenga todos los dispositivos de Para evitar lesiones personales o daños materiales tenga mucho seguridad en su lugar y en funcionamiento. cuidado cuando trabaje con gasolina.
  • Página 31: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Mantenimiento y Almacenamiento No modifique el motor Nunca altere los dispositivos de seguridad. Controle Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor periódicamente que funcionen correctamente. Remítase a bajo ninguna circunstancia. Si cambia la configuración del las secciones de mantenimiento y ajuste de este manual. regulador el motor puede descontrolarse y operar a velocidades inseguras.
  • Página 32: Montaje Y Configuración

    Montaje y Configuración Contenido de la caja Contenido de la caja Contenido de la caja Contenido de la caja Contenido de la caja • • • • Una máquina quitanieve Una máquina quitanieve Una máquina quitanieve Una máquina quitanieve • •...
  • Página 33: Configuración

    Configuración Control direccional del canal Control direccional del canal Control direccional del canal Control direccional del canal Herramienta de limpieza del canal Herramienta de limpieza del canal Herramienta de limpieza del canal Herramienta de limpieza del canal Termine de asegurar el montaje de control del canal a la ménsula de soporte del canal con la tuerca de mariposa y Quite la tapa plástica (si presente), arandela y horquilla Quite la tapa plástica (si presente), arandela y horquilla...
  • Página 34 Ajustes Ajustes Control direccional del canal Presión de los neumáticos Carga de combustible Antes de cualquier operación, compruebe la presión de ambos Quite la tapa plástica (si presente), arandela y horquilla ¡ADVERTENCIA! Tenga mucho cuidado al trabajar Zapatas antideslizantes Zapatas antideslizantes neumáticos y reduzca la misma a entre 15 psi y 20 psi.
  • Página 35: Asamblea Del Canal

    Control de la barrena hacia abajo antes de hacer funcionar la máquina quitanieve. FAST (rápida).Parado en la posición del operador (detrás de FAST (rápida).Parado en la posición del operador (detrás de FAST (rápida).Parado en la posición del operador (detrás de la máquina quitanieve), engrane la barrena.
  • Página 36: Controles Y Características

    Controles y Características Drive Control / Shift Lever Control de la transmisión Control de la transmisión Auger Clutch Lock Palanca de cambios Palanca de cambios Control de la barrena Control de la barrena Auger Control Gas Cap Botón de arranque eléctrico Botón de arranque eléctrico Tapón de combustible Tapón de combustible...
  • Página 37: Zapatas Antideslizantes Llenado De Aceite

    Control del regulador Control del regulador Control del regulador Control del regulador Control de la barrena Control de la barrena Control de la barrena Control de la barrena El control del regulador está ubicado en la parte trasera del El control del regulador está ubicado en la parte trasera del El control del regulador está...
  • Página 38: Herramienta De Limpieza Del Canal

    Control direccional del canal Control direccional del canal Control direccional del canal Control direccional del canal Herramienta de limpieza del canal Herramienta de limpieza del canal Herramienta de limpieza del canal Herramienta de limpieza del canal CONTROL DIRECCIONAL DE CANAL Control direccional del canal ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA!
  • Página 39: Funcionamiento

    Funcionamiento Encendido del motor Encendido del motor Encendido del motor Encendido del motor Cuando desconecte el prolongador, desenchufe siempre Cuando desconecte el prolongador, desenchufe siempre Cuando desconecte el prolongador, desenchufe siempre Cuando desconecte el prolongador, desenchufe siempre el extremo del receptáculo de tres terminales en el el extremo del receptáculo de tres terminales en el el extremo del receptáculo de tres terminales en el el extremo del receptáculo de tres terminales en el...
  • Página 40: Procedimiento Para Engranar La Transmisión

    Procedimiento para engranar la transmisión Procedimiento para engranar la transmisión Procedimiento para engranar la transmisión Procedimiento para engranar la transmisión Con el control del regulador en posición rápida (dibujo de Con el control del regulador en posición rápida (dibujo de Con el control del regulador en posición rápida (dibujo de Con el control del regulador en posición rápida (dibujo de un conejo), mueva la palanca de cambios a una de las seis...
  • Página 41: Mantenimiento Y Ajustes

    Mantenimiento y Ajustes Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Lubricación Lubricación Lubricación Lubricación Motor Motor Motor Motor Eje de engranaje Eje de engranaje Eje de engranaje Eje de engranaje Consulte el manual de operación Tecumseh para motores Consulte el manual de operación Tecumseh para motores Consulte el manual de operación Tecumseh para motores Consulte el sección de Motor Mantenimiento para ver el El eje de engranaje (hexagonal) se debe lubricar al menos una...
  • Página 42 Ajustes Ajustes Ajustes Ajustes Eje de la barrena Eje de la barrena Eje de la barrena Eje de la barrena Al menos una vez por temporada, quite los pasadores de cuchilla Al menos una vez por temporada, quite los pasadores de cuchilla Al menos una vez por temporada, quite los pasadores de cuchilla Al menos una vez por temporada, quite los pasadores de cuchilla Cable de cambios...
  • Página 43: Preparación De La Máquina Quitanieve

    Control de la transmisión Control de la transmisión Control de la transmisión Control de la transmisión Control direccional del canal Ajuste del soporte del canal Ajuste del soporte del canal Ajuste del soporte del canal Cuando se suelta el control de la transmisión y está en posición Cuando se suelta el control de la transmisión y está...
  • Página 44: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor ¡ADVERTENCIA! La inspección y los ajustes periódicos del motor son esenciales Para evitar el arranque si se desea mantener un alto nivel de rendimiento. El accidental, apague el motor y retire la llave de mantenimiento regular también garantizará una prolongada encendido antes de realizar cualquier tipo de vida útil del motor.
  • Página 45: Bujía De Encendido

    Bujía de encendido Verifique que la arandela de la bujía esté en buenas condiciones y enrósquela manualmente para no estropear ¡ADVERTENCIA! NO pruebe la chispa si no está la la rosca. bujía de encendido. NO dé arranque al motor si no Una vez que la bujía esté...
  • Página 46: Cambio De Correa

    Servicio Servicio Cambio de correa Gire con cuidado la máquina quitanieve hacia arriba y hacia delante de manera que quede apoyada sobre la caja de la Correa de la barrena barrena. Saque la cubierta del marco desde debajo de la máquina Para retirar y reemplazar la correa de la barrena de su máquina quitanieve retirando los cuatro tornillos autorroscantes que quitanieve, proceda como se indica a continuación:...
  • Página 47 Retire la correa de alrededor de la polea de la barrena y Quite la correa como sigue: Vea la Fig. 7-6.: deslice la misma entre la ménsula de soporte y la polea de Saque la correa de la barrena de la polea del motor. la barrena.
  • Página 48: Extracción De La Rueda De Fricción

    Extracción de la rueda de fricción Deslice la correa de la transmisión fuera de la polea y de entre la rueda de fricción y el disco de la rueda de fricción. Si la máquina quitanieve no se mueve cuando el control de la transmisión está...
  • Página 49 Retire con cuidado la tuerca hexagonal y la arandela Para reensamblar los componentes siga los pasos anteriores en que sujetan el eje hexagonal al marco de la máquina orden inverso. Si está desmontando la rueda de fricción para quitanieve, y golpee suavemente el extremo del eje para reemplazar únicamente el anillo de goma, proceda como se desplazar el cojinete de bolas del lado derecho del marco.
  • Página 50: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Solución de Problemas Problema Problema Problema Causa Causa Causa Solución Solución Solución El motor no arranca El motor no arranca El motor no arranca El control del cebador no está en la posición El control del cebador no está en la posición El control del cebador no está...
  • Página 51: Componente

    Piezas de Reemplazo Piezas de reemplazo Componente Componente Componente Componente Número de pieza y Descripción Número de pieza y Descripción Número de pieza y Descripción Número de pieza y Descripción 929-0071 929-0071 Cordón prolongador, 110V Cordón prolongador, 110V 929-0071 929-0071 Cordón prolongador, 110V Cordón prolongador, 110V 954-04050...
  • Página 52: Importante

    Las disposiciones de esta garantía cubren el recurso de reparación helicoidales y neumáticos. única y exclusiva que surge de la venta. Troy-Bilt no se hará responsable de ninguna pérdida o daño incidental o resultante, Accesorios — Troy-Bilt garantiza que los accesorios de este incluyendo sin limitación, los gastos incurridos para los servicios...

Tabla de contenido