RIDGID WD09700 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para WD09700:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT
1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) from the US and Canada
!
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner's manual
before using this product.
Thank you for buying a RIDGID product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Part No. SP6727
OWNER'S MANUAL
6 U.S. GALLON/22.5 LITER
9 U.S. GALLON/34.0 LITER
WET/DRY VAC
WD06700/WD0670M0
WD09700/WD0970M0
01-800-701-9811 from Mexico
www.ridgidvacs.com
• Español - página 17
Printed in Mexico
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID WD09700

  • Página 1 9 U.S. GALLON/34.0 LITER WET/DRY VAC WD06700/WD0670M0 WD09700/WD0970M0 FOR QUESTIONS OR INFORMATION CONTACT US AT 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) from the US and Canada 01-800-701-9811 from Mexico www.ridgidvacs.com WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the owner’s manual before using this product.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Section Page Section Page Vacuuming Liquids ....9 Important Safety Instructions..2 Emptying the Drum ... . . 10 Introduction .
  • Página 3 Observe the following warnings that • To reduce the risk of personal injury or appear on the motor housing of your Vac: damage to Vac, use only Ridgid recommended accessories. DOUBLE INSULATED GROUNDING NOT REQUIRED. • When using as a blower:...
  • Página 4: Introduction

    Vac. Unpacking and Checking Carton Contents Remove entire contents of carton. Check each item against the Carton Contents List. Contact 1-800-4-RIDGID or E-mail us at [email protected] if any parts are damaged or missing. Carton Contents List Description Wet/Dry Vac ........1 Tug-A-Long Hose......1...
  • Página 5: Caster/Caster Foot Assembly

    Caster/Caster Foot Assembly 1. Turn the dust drum upside down on the Caster floor. Caster Stem 2. Insert the caster feet into the bottom of drum, as shown (4 places). Caster Ball 3. Push on the caster foot until the foot is flush with bottom of the dust drum.
  • Página 6 Filter Removal and Installation (con’t.) Removal and Installation Integrated Filter PUSH Plate with Center When Using the Qwik Lock™ DOWN Hole Stud Filter Removal: Filter 1. Hold the filter tabs of the Qwik Lock™ PULL Tabs (2) filter in each hand. Rubber 2.
  • Página 7: Wet/Dry Vac Assembly

    Wet/Dry Vac Assembly Insert Hose 1. Line up front of powerhead assembly with Vacuum port located on the front Insert the larger end of the hose into the of the drum, as shown. vacuum port. NOTE: Powerhead assembly must be Place the utility nozzle securely on the aligned with drum for proper attachment.
  • Página 8: To Store Your Accessories

    To Store Your Accessories 1. Slide extension wands and acces- Extension Wand (2) sories onto posts of the caster feet for Utility storage. Nozzle 2. To remove wands and accessories, lightly rotate and pull upward. Caster Feet Storage Operation WARNING: To reduce the risk of fire, explosion, or damage to Vac: •...
  • Página 9: Vacuuming Dry Materials

    Vacuuming Dry Materials To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one 1. The filter must always be in correct blade is wider than the other). This plug position at all times to avoid leaks and will fit in a polarized outlet only one way.
  • Página 10: Emptying The Drum

    Operation (continued) Emptying the Drum CAUTION: Wear a dust mask if blowing creates dust which might 1. Remove the lid. Pull the flexible latches be inhaled. outward on each side of the lid to release from the drum. CAUTION: To reduce the risk of 2.
  • Página 11: Maintenance

    Maintenance Filter Cleaning A Dry Filter 1. Some removal of dry debris can be WARNING: To reduce the risk of accomplished without removing the injury from accidental starting, filter from the vac. Slap your hand on unplug power cord before changing top of the lid while the vac is turned or cleaning filter.
  • Página 12: Cleaning And Disinfecting The Wet/Dry Vac

    Maintenance (continued) Cleaning and Disinfecting the Storage Wet/Dry Vac Before storing your vac, the dust drum To keep your Wet/Dry Vac looking its should be emptied and cleaned. The cord best, clean the outside with a cloth should be wrapped around the unit. dampened with warm water and mild Accessories should be kept in the same soap.
  • Página 13 Notes...
  • Página 14: Repair Parts

    Repair Parts 6 or 9 U.S. Gallon Wet/Dry Vac Model Number WD06700/WD0670M0 or WD09700/WD0970M0 RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com Always order by Part Number - Not by Key Number WARNING SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided instead of grounding.
  • Página 15 6 or 9 U.S. Gallon Wet/Dry Vac Model Number WD06700/WD0670M0 or WD09700/WD0970M0 RIDGID parts are available on-line at www.ridgidparts.com 9-Gallon Only...
  • Página 16: Warranty

    No other express warranty applies This FULL LIFETIME WARRANTY is the sole and exclusive warranty for RIDGID ® products. No employee, agent, dealer, or other person is authorized to alter this warranty or make any other warranty on behalf of the RIDGE TOOL COMPANY.
  • Página 17 9 GALONES EE.UU./34 LITROS WD06700/WD0670M0 WD09700/WD0970M0 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COMUNÍQUESE CON NOSOTROS EN 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) desde los EE.UU. y Canadá 01-800-701-9811 desde México www.ridgidvacs.com ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del usuario antes de utilizar este producto.
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Indice Sección Página Sección Página Instrucciones de seguridad importantes ..18 Recogida de líquidos con la aspiradora ..25 Introducción ......20 Vaciado del tambor .
  • Página 19 El mejor remedio para reducir la daños a la aspiradora, utilice únicamente frecuencia de las descargas de estática en su casa accesorios recomendados por Ridgid. o cuando use esta aspiradora es añadir humedad • Cuando utilice la aspiradora como soplador : al aire con un humidificador.
  • Página 20: Introducción

    Introducción Esta aspiradora para mojado/seco está diseñada Lea este manual del usuario para familiarizarse solamente para uso doméstico. Se puede utilizar con las características del producto y para para recoger materiales mojados o secos y se entender la utilización específica de su nueva puede usar como soplador.
  • Página 21: Ensamblaje De Las Ruedecillas/Patas Para Ruedecilla

    Ensamblaje de las ruedecillas/patas para ruedecilla 1. Ponga el tambor para polvo en posición Ruedecilla Caster invertida sobre el piso. Vástago de la ruedecilla Caster Stem 2. Introduzca las patas para ruedecilla en la parte inferior del tambor, tal como se Bola de la ruedecilla Caster Ball muestra (4 lugares).
  • Página 22 Remoción e instalación del filtro (continuación) Placa de filtro Remoción e instalación cuando se EMPUJE Integrated Filter PUSH HACIA integrada con agujero Plate with Center utiliza el vástago Qwik Lock™ ABAJO DOWN central Hole Remoción del filtro: 1. Sostenga las lengüetas del filtro Qwik Lock™ Lengüetas Filter en cada mano.
  • Página 23: Ensamblaje De La Aspiradora Para Mojado/Seco

    Ensamblaje de la aspiradora para mojado/seco 1. Alinee la parte delantera del cabezal del motor Introduzca la manguera con el orificio de aspiración ubicado en la Inserte el extremo más grande de la manguera parte delantera del tambor, de la manera que en el orificio de aspiración.
  • Página 24: Para Guardar Los Accesorios

    Para guardar los accesorios 1. Deslice los tubos extensores y los accesorios Extension Tubo Wand (2) extensor (2) sobre los postes de las ruedecillas para Boquilla Utility almacenarlos. utilitaria Nozzle 2. Para quitar los tubos y los accesorios, Área de gírelos ligeramente y tire de ellos hacia Caster almacena-...
  • Página 25: Recogida De Materiales Secos Con La Aspiradora

    Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, Recogida de materiales secos con la aspiradora este aparato electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). 1. El filtro debe estar siempre en la posición Este enchufe entrará en un tomacorriente correcta para reducir el riesgo de fugas y polarizado solamente de una manera.
  • Página 26: Vaciado Del Tambor

    Funcionamiento (continuación) Vaciado del tambor PRECAUCIÓN: Use una máscara antipolvo si 1. Quite la tapa. Tire hacia fuera de los pestillos el soplado genera polvo que podría ser inhalado. flexibles ubicados a cada lado de la tapa para soltarlos del tambor. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños a la audición, use protectores de oídos 2.
  • Página 27: Mantenimiento

    Mantenimiento Filtro Limpieza de un filtro seco 1. Se puede lograr una extracción parcial de ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de residuos sin quitar el filtro de la aspiradora. lesiones debidas a un arranque accidental, Golpee la parte superior de la tapa con la desenchufe el cordón de energía antes de cambiar mano mientras la aspiradora está...
  • Página 28: Almacenamiento

    Mantenimiento (continuación) Limpieza y desinfección de la Almacenamiento aspiradora para mojado/seco Antes de almacenar la aspiradora, se debe vaciar Para mantener el mejor aspecto posible de la y limpiar el tambor para polvo. El cordón de aspiradora para mojado/seco, limpie su exterior energía se debe enrollar alrededor de la unidad.
  • Página 29 Notas...
  • Página 30: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Aspiradora para mojado/seco de 6 ó 9 galones EE.UU. Números de modelo WD06700/WD0670M0 ó WD09700/WD0970M0 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Pida siempre por número de pieza —no por número de clave ADVERTENCIA...
  • Página 31 Aspiradora para mojado/seco de 6 ó 9 galones EE.UU. Números de modelo WD06700/WD0670M0 ó WD09700/WD0970M0 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Modelos de 9 galones 9-Gallon Only solamente...
  • Página 32 Ninguna otra garantía expresa tiene aplicación Esta GARANTÍA COMPLETA DE POR VIDA es la garantía única y exclusiva de los productos RIDGID ® . Ningún empleado, agente, distribuidor u otra persona está...
  • Página 33 WD06700/WD0670M0 WD09700/WD0970M0 EN CAS DE QUESTIONS OU POUR OBTENIR DES INFORMATIONS, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU : 1-800-4-RIDGID (1-800-474-3443) depuis les États-Unis et le Canada 01-800-701-9811 depuis le Mexique www.ridgidvacs.com AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le mode d’emploi avant d’utiliser ce produit.
  • Página 34: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    Table des matières Section Page Section Page Instructions importantes relatives à la sécurité . . . 2 Vidage du tambour ..... . . 9 Introduction .
  • Página 35 • Pour réduire le risque de blessure ou le risque statiques chez vous ou lorsque vous utilisez cet d’endommagement de l’aspirateur, n’utilisez que aspirateur consiste à ajouter de l’humidité dans l’air des accessoires recommandés par Ridgid. avec un humidificateur. • En cas d’utilisation de l’aspirateur comme soufflante : - Ne dirigez la décharge d’air que vers la zone de...
  • Página 36: Introduction

    Introduction Cet aspirateur de liquides et de poussières est Lisez ce mode d’emploi pour vous familiariser conçu pour emploi résidentiel seulement. Il peut avec les fonctions du produit et pour être utilisé pour aspirer des matières humides comprendre les particularités d’utilisation ou sèches, et il peut également faire fonction de de votre nouvel aspirateur.
  • Página 37: Assemblage Des Roulettes/Pieds À Roulettes

    Assemblage des roulettes/pieds à roulettes 1. Retourner le tambour à poussière sens Roulette Caster dessus-dessous sur le sol. Tige à roulettes Caster Stem 2. Insérer les pieds à roulettes aux endroits indiqués sur le dessous du tambour Boule des roulettes Caster Ball (4 emplacements).
  • Página 38 Retrait et installation du filtre (suite) Retrait et installation en cas Integrated Filter Plaque de filtre PUSH Plate with Center intégrée avec trou d’utilisation du goujon Qwik Lock™ DOWN APPUYER Hole central Retrait du filtre : 1. Saisissez les deux languettes du filtre Qwik Filter Languettes Lock™, une dans chaque main.
  • Página 39: Assemblage De L'aspirateur De Liquides Et De Poussiéres

    Assemblage de l’aspirateur de liquides et de poussières 1. Alignez le devant de l’ensemble de bloc Insertion du tuyau moteur avec le port d’aspiration situé sur le Insérez le bout le plus large du tuyau à l’intérieur devant du tambour, comme illustré. de l’orifice d’aspiration.
  • Página 40: Rangement Des Accessoires

    Rangement des accessoires Baguettes de 1. Pour ranger les accessoires et baguettes de Extension rallonge (2) Wand (2) Suceur à rallonge, faites-les glisser sur les colonnes Utility usages des pieds à roulettes. Nozzle multiples 2. Pour retirer les baguettes et accessoires, Rangement effectuez une légère rotation et tirez vers le Caster...
  • Página 41: Aspiration De Matériaux Secs

    Pour réduire le risque de choc électrique, cet Aspiration de matériaux secs appareil est muni d’une fiche polarisée (une 1. Le filtre doit toujours être dans la position lame est plus large que l’autre). La fiche correcte afin d’éviter les fuites et n’entrera dans une prise polarisée que d’une l’endommagement possible de l’aspirateur.
  • Página 42: Vidage Du Tambour

    Fonctionnement (suite) Vidage du tambour MISE EN GARDE : portez un masque anti- poussière si votre soufflage crée de la poussière 1. Retirez le couvercle. Tirez les languettes de qui pourrait être aspirée. verrouillage souples dans la direction opposée à l’ensemble de chaque côté du MISE EN GARDE : pour réduire le risque couvercle de façon à...
  • Página 43: Entretien

    Entretien Filtre Nettoyage d’un filtre sec 1. Le retrait de certains débris secs peut être AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de accompli sans enlever le filtre de l’aspirateur. blessure en raison d’une mise en marche Donner un coup avec la main sur la partie accidentelle, débrancher le cordon électrique supérieure du couvercle pendant que avant de remplacer le filtre ou de le nettoyer.
  • Página 44: Rangement

    Entretien (suite) Nettoyage et désinfection de l’aspirateur Rangement de liquides et de poussières Avant de ranger votre aspirateur, vous devez Pour conserver l’esthétique optimale de votre vider et nettoyer le tambour. Le cordon doit être aspirateur de poussières et de liquides, nettoyez enroulé...
  • Página 45 Remarques...
  • Página 46: Pièces De Rechange

    Aspirateur de liquides et de poussières de 6 ou de 9 gallons des É-U Numéros de modèles WD06700/WD0670M0 ou WD09700/WD0970M0 Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.com Pour commander, utiliser toujours le numéro de pièce – pas le numéro de légende AVERTISSEMENT RÉPARATION DE L’ASPIRATEUR DE LIQUIDES ET DE POUSSIÈRES DOUBLEMENT ISOLÉ...
  • Página 47 Aspirateur de liquides et de poussières de 6 ou de 9 gallons des É-U Numéros de modèles WD06700/WD0670M0 ou WD09700/WD0970M0 Les pièces RIDGID sont disponibles sur notre site Web à l’adresse suivante : www.ridgidparts.com Modeles de 9 gallons 9-Gallon Only...
  • Página 48 à l’autre. Aucune autre garantie expresse ne s’applique La présente GARANTIE À VIE COMPLÈTE est la garantie unique et exclusive concernant les produits RIDGID ® Aucun salarié, agent, distributeur ou autre n’est autorisé à modifier cette garantie ou à offrir une quelconque autre garantie de la part de RIDGE TOOL COMPANY.

Este manual también es adecuado para:

Wd0970m0Wd06700Wd0670m0

Tabla de contenido