Invacare XPO2 XPO100 Manual De Operación
Ocultar thumbs Ver también para XPO2 XPO100:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de operación
Invacare XPO
2
Concentrador portátil
Modelos XPO100, XPO100B
Distribuidor: Este manual se DEBE entregar al
usuario final.
Usuario: ANTES de usar este producto, lea este
manual y guárdelo para referencia futura.
Para obtener más información
relacionada con productos, piezas y
servicios Invacare, visite
www.invacare.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Invacare XPO2 XPO100

  • Página 1 Concentrador portátil Modelos XPO100, XPO100B Distribuidor: Este manual se DEBE entregar al usuario final. Usuario: ANTES de usar este producto, lea este manual y guárdelo para referencia futura. Para obtener más información relacionada con productos, piezas y servicios Invacare, visite www.invacare.com...
  • Página 2: Advertencia Sobre Accesorios

    DISTRIBUIDOR ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO; ESTA RECOMENDACIÓN ES ESENCIAL A FIN DE EVITAR DAÑOS Y LESIONES. ADVERTENCIA SOBRE ACCESORIOS LOS PRODUCTOS INVACARE HAN SIDO ESPECÍFICAMENTE DISEÑADOS Y FABRICADOS PARA UTILIZARSE JUNTO CON ACCESORIOS INVACARE. INVACARE NO HA PROBADO NINGÚN ACCESORIO FABRICADO POR TERCEROS Y DESALIENTA SU USO JUNTO CON LOS PRODUCTOS INVACARE.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Revisión de nivel de carga de la batería interna......22 Carga de baterías................23 Administración de tiempo de batería ........... 27 Prolongación de la vida útil de la batería del equipo XPO ..27 Alimentación de XPO ..............29 Part No 1150772 Invacare XPO ™...
  • Página 4 SECCIÓN 7—LIMPIEZA, CUIDADO Y MANTENIMIENTO ......... 39 Gabinete ....................39 Filtro de entrada de aire..............40 Bolso de transporte................41 SECCIÓN 8—GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS ..........42 SECCIÓN 9—ACCESORIOS OPCIONALES ..48 GARANTÍA LIMITADA ........49 Invacare XPO ™ Part No 1150772...
  • Página 5: Notas Especiales

    Precaución indica una situación de peligro potencial, la cual, si no se evita, podría ocasionar daños a la propiedad o lesiones de menor PRECAUCIÓN consideración. AVISO La información contenida en el presente documento queda  sujeta a modificaciones sin aviso previo. PELIGRO NO FUME mientras esté utilizando este dispositivo.  Mantenga todos los fósforos, cigarrillos encendidos y otras  fuentes de ignición alejados de la habitación en la cual se  encuentra este producto y alejados del lugar donde se  administra el oxígeno. Part No 1150772 Invacare XPO ™...
  • Página 6: Desecho Del Equipo Y Accesorios

    Se deben colocar señales evidentes de “NO FUMAR”. Ciertas  telas y otros materiales que normalmente no arderían, pueden  encenderse y arder con más facilidad y gran intensidad  cuando el aire está enriquecido con oxígeno. No respetar esta  advertencia puede provocar un gran incendio, daños a la  propiedad y causar lesiones físicas o la muerte. Desecho del equipo y accesorios Cumpla con las normas locales y planes de reciclaje, con  respecto al desecho de componentes del dispositivo. NO  deseche los paquetes de baterías internas o adicionales. Los  paquetes de baterías se deben devolver a su  distribuidor/proveedor.  NO eliminar en Reciclar desechos domésticos PRECAUCIÓN “Precaución: Las leyes federales restringen la venta y alquiler  de este dispositivo a través o por mandato de un médico o de  cualquier otro facultativo acreditado por la ley del Estado en  el cual él/ella intente usar u ordene el uso de este dispositivo.” Invacare recomienda una fuente alternativa de oxígeno  adicional en caso de corte de luz, condición de alarma o falla  mecánica. Consulte con su médico o proveedor del equipo  ante el tipo de sistema de reserva requerido. Este equipo tiene como finalidad su uso como complemento  del oxígeno y no se considera un equipo de soporte o   mantenimiento vital. Invacare XPO ™ Part No 1150772...
  • Página 7: Sección 1-Pautas Generales

    SECCIÓN 1—PAUTAS GENERALES SECCIÓN 1—PAUTAS GENERALES A fin de garantizar una instalación, ensamblaje y funcionamiento  seguros del concentrador portátil XPO , se DEBEN seguir estas  instrucciones. ADVERTENCIA Esta sección contiene información importante para el  funcionamiento y uso seguros de este producto. PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica. NO desarme la unidad. La  reparación del producto debe estar a cargo de técnicos  competentes. La unidad no contiene piezas que puedan ser  reparadas por el usuario. PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS,  ELECTROCUCIÓN, INCENDIOS O LESIONES  PERSONALES Si aceite, grasa, sustancias grasosas o productos a base de  petróleo entran en contacto con oxígeno presurizado, puede  producirse una ignición espontánea y violenta. Estas sustancias  DEBEN mantenerse alejadas del concentrador portátil XPO ,  tubos y conexiones y de cualquier otro equipo de oxígeno. NO  utilice ningún lubricante, a menos que sea uno recomendado  por Invacare. Evite utilizar el producto mientras se baña. Si el médico ha  recomendado su uso continuo, el concentrador DEBE ubicarse  en otra habitación a una distancia mínima de siete pies de la  tina. NO toque el concentrador si usted está mojado. NO coloque ni almacene el producto en un lugar en que pueda  caer dentro del agua u otro líquido. Part No 1150772 Invacare XPO2™...
  • Página 8: Información De Funcionamiento

    SECCIÓN 1—PAUTAS GENERALES PELIGRO Si el equipo cae al agua, NO intente tocarlo. Desenchúfelo DE  INMEDIATO. Mantenga los tubos de oxígeno, cables y la unidad alejados de  mantas, cobertores de cama, cojines de sillas, ropa y de fuentes  de calor o superficies calientes, las que incluyen calentadores de  ambiente, estufas y artefactos eléctricos similares.  Evite generar cualquier chispa cerca del equipo médico de  oxígeno. Esto incluye las chispas de electricidad estática creadas  por cualquier tipo de fricción. NO mueva ni reubique el concentrador tirándolo del cable. El producto NUNCA se debe dejar sin vigilancia cuando está  enchufado. Asegúrese de que el concentrador XPO  esté apagado  cuando no está en uso. El uso externo de la unidad XPO  se DEBE realizar sólo con  energía de baterías internas o adicionales.  Información de funcionamiento  no se puede utilizar junto con PAP, Bi‐Level u otros  dispositivos similares. Si XPO  no funciona en forma correcta, si se ha caído o dañado, o  sumergido en agua, llame a un técnico calificado/del proveedor  del equipo para su revisión y reparación.  Si se siente enfermo o incómodo o si la unidad no indica un pulso  de oxígeno y no puede escuchar y/o sentir el pulso de oxígeno,  consulte al proveedor del equipo y/o su médico DE INMEDIATO. NUNCA deje caer ni inserte ningún objeto o líquido en las  aberturas. NO utilice cables de extensión con los adaptadores de energía de  CA proporcionados. Invacare XPO2™ Part No 1150772...
  • Página 9: Mantenimiento

     no está diseñado para ser usado con un humidificador. El  uso de este dispositivo con un humidificador puede afectar su  rendimiento y/o dañar al equipo. Cuando apague su automóvil, desconecte el suministro de energía  de accesorio del automóvil y retire la unidad XPO  del vehículo.  NUNCA permita que XPO  se guarde en un automóvil cuyo  habitáculo esté muy caliente o muy frío o en otros ambientes  similares, con temperaturas muy altas o bajas. Consulte  Parámetros típicos del producto en la página 15. NO haga funcionar a temperaturas bajo 41° F (5° C) o sobre 104° F  (40° C) durante periodos prolongados de tiempo.  se DEBE utilizar en posición vertical. Invacare recomienda que XPO  no se utilice en la lluvia. Mantenimiento El concentrador XPO  fue diseñado especialmente para minimizar  el mantenimiento preventivo de rutina. Sólo los profesionales del  área de la salud o las personas totalmente entendidas en este  proceso (como el personal capacitado de fábrica) deben efectuar el  mantenimiento preventivo o ajustes de rendimiento en el  concentrador de oxígeno.  Interferencia de radiofrecuencia Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con  los límites de EMC especificados por IEC/EN 60601‐1‐2. Estos  límites están diseñados para proporcionar una protección  razonable contra la interferencia electromagnética en una  instalación médica típica. Part No 1150772 Invacare XPO2™...
  • Página 10: Instrucciones Sobre El Enchufe Polarizado

     provoca la interferencia. En dichos  casos raros, la interferencia se puede reducir o corregir mediante  alguna de las siguientes medidas: • Cambiar la posición, reubicar o aumentar la separación  entre los equipos. • Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito  diferente del que está conectado el otro dispositivo. NO conecte el concentrador en paralelo o en serie con otros  concentradores de oxígeno o dispositivos para terapia con  oxígeno. Es necesario realizar una cuidadosa supervisión durante la  utilización de este producto cuando se emplea cerca de niños o  personas con discapacidades físicas. Es posible que sea necesaria una supervisión o atención adicional  para pacientes que utilizan este dispositivo y no pueden escuchar  o ver las alarmas o comunicar su incomodidad.  Tenga presente que los cables eléctricos y/o tubos pueden suponer  riesgo de desconexión. Un cambio en la altitud puede afectar el oxígeno disponible.  Consulte con su médico antes de viajar a altitudes más altas o más  bajas para determinar si se deben modificar los ajustes de flujo. Instrucciones sobre el enchufe polarizado Como medida de seguridad, este aparato tiene un enchufe  polarizado (una paleta es más ancha que la otra). Este enchufe  calzará de una sola forma en un tomacorriente polarizado. Si el  enchufe no calza totalmente en el tomacorriente, colóquelo al  revés. Si aún no calza, comuníquese con un electricista calificado.  NO trate de pasar por alto esta medida de seguridad. Invacare XPO2™ Part No 1150772...
  • Página 11: Sección 2-Embalaje Ymanipulación

    SECCIÓN 2—EMBALAJE Y MANIPULACIÓN Desembalaje 1. Verifique la existencia de daños en la caja o su contenido.  Si hay daños evidentes, notifique al transportista o a su  distribuidor local. 2. Retire todo el embalaje suelto de la caja. 3. Retire cuidadosamente todas las piezas de la caja. El  embalaje del Concentrador portátil de oxígeno Invacare   contiene los siguientes elementos (como aparece a  continuación). Si falta alguna pieza, comuníquese con el  proveedor del equipo.  • Concentrador portátil de oxígeno XPO  con bolso de  transporte  • Manual de operación • Adaptador de energía de CA • Adaptador de energía de CC • Batería adicional (sólo Modelo XPO100B) NOTA: Guarde todos los envases y material de embalaje para  almacenamiento o envío de devolución. Inspección Revise/examine el exterior del concentrador de oxígeno y los  accesorios por si existiera daños. Revise todos los  componentes. Part No 1150772 Invacare XPO ™...
  • Página 12: Almacenamiento

    SECCIÓN 2—EMBALAJE Y MANIPULACIÓN Almacenamiento 1. Almacene el concentrador de oxígeno reembalado en un  lugar seco. 2. NO coloque otros objetos sobre el concentrador  reembalado. Invacare XPO ™ Part No 1150772...
  • Página 13: Sección 3-Descripción Técnica

    SECCIÓN 3—DESCRIPCIÓN TÉCNICA SECCIÓN 3—DESCRIPCIÓN TÉCNICA El concentrador portátil Invacare debe ser usado por  pacientes con desórdenes respiratorios que requieren oxígeno  adicional. El dispositivo no está diseñado como equipo de  soporte o mantenimiento vital.  El nivel de concentración de oxígeno del gas de salida varía  entre 87% y 95,6%. El oxígeno se proporciona al paciente  mediante el uso de una cánula nasal. Cuando se detecta  demanda de oxígeno, el oxígeno se entrega con un flujo de  pulso con ajustes de flujo de 1 a 5.      El concentrador portátil utiliza un filtro molecular y una  metodología de absorción de oscilación de presión para  producir la salida de oxígeno. El aire del ambiente ingresa al  dispositivo, es filtrado y luego es comprimido. Este aire  comprimido es luego dirigido hacia uno de los dos lechos del  filtro de absorción de nitrógeno. El oxígeno concentrado sale  por el extremo opuesto del lecho del filtro activo y es dirigido  hacia un depósito de oxígeno, donde se entrega al paciente en  volúmenes específicos durante la parte de inhalación de la  respiración detectada. El concentrador portátil Invacare puede ser operado por el  paciente en su hogar, en la oficina o en un vehículo o cualquier  otro entorno en movimiento. Las opciones de energía  estándar del dispositivo incluyen un suministro de energía  alternable de CA a CC que funciona con un tomacorriente de  CA (120 VCA/60 Hertz o 230VCA/50 Hertz nominal), un  suministro de energía alternable de CA a CC que funciona con  tomacorrientes accesorios, que se encuentran generalmente  en un vehículo (12 VCC nominal) y una batería recargable  adicional. Part No 1150772 Invacare XPO ™...
  • Página 14: Sección 4-Características Del Concentrador Xpo

    Botón Selección velocidad de de flujo para flujo aumentar velocidad de Indicador flujo de alarma Rejilla de Paquete de salida de baterías aire adicional Entrada de aire FIGURA 4.1 Características del concentrador XPO2 Invacare XPO ™ Part No 1150772...
  • Página 15: Sección 5-Parámetros Típicos Del Producto

    Entrada de corriente nominal: 1,0 amperes a 120 VCA 3,3 amperes a 18 VCC Nivel de sonido en Ajuste 2: < 45dBA ponderado Altitud: Hasta 10.000 pies (3046 m) sobre el nivel del mar Part No 1150772 Invacare XPO ™...
  • Página 16 35°C) Temperatura de almacenamiento: -2°F a 140°F (-20°C a 60°C) Rango de temperatura extendido: Temperatura operativa: (Al usar adaptadores de CA o 95°F a 104° (35°C a 40°C) Uso continuo - todos los ajustes Invacare XPO ™ Part No 1150772...
  • Página 17: Inscripción Reglamentaria

    30 minutos (máx) - ajuste 5 Inscripción reglamentaria Certificación ETL que cumple con: EN 55011:1998 CISPR 11:2003 IEC 60601-1; 2da ed. 2005 IEC 60601-1-2; 2.1 ed. IEC 61000-3-2:2005 IEC 61000-3-3:2005 UL 60601-1, 1ra ed. CSA 601.1 M90 Part No 1150772 Invacare XPO ™...
  • Página 18: Sección 6-Instrucciones De Operación

    SECCIÓN 6—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SECCIÓN 6—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Introducción Los concentradores de oxígeno fueron introducidos a  mediados de la década de 1970 para proporcionar oxígeno  adicional a aquellas personas con esa necesidad. Los  concentradores de oxígeno separan el nitrógeno del aire para  crear una salida de gas de oxígeno de alta concentración.  Hasta ahora, el tamaño y peso de los concentradores de  oxígeno tradicionales ha limitado su tranportabilidad. XPO   proporciona un flujo de oxígeno de pulso en un paquete  liviano que se puede transportar con facilidad y usar lejos del  hogar. Este manual del operador le presentará la unidad XPO  y sus  accesorios. Asegúrese de leer y comprender toda la  información de este manual antes de hacer funcionar la  unidad. Si tiene alguna consulta, comuníquese con su  proveedor del equipo.  Filtros El aire ingresa a XPO  a través del filtro de entrada de aire  ubicado bajo la cubierta, en la parte delantera de la unidad.  Este filtro impide que cabellos y otras partículas grandes en el  aire ingresen a la unidad. Antes de operar la unidad XPO ,  asegúrese de que el filtro esté limpio, seco y ubicado en forma  correcta.  Para limpiar/reemplazar el filtro de entrada de aire, consulte  Limpieza, cuidado y mantenimiento en la página 39. Invacare XPO ™ Part No 1150772...
  • Página 19: Ubicación

    Libre de humo, contaminantes y gases. No utilizar en espacios cerrados (por ejemplo: no colocar en el clóset). Tiempo de funcionamiento: Hasta 24 horas diarias cuando está conectado a un adaptador de energía de CA o CC. Part No 1150772 Invacare XPO ™...
  • Página 20: Suministros De Energía

    Suministros de energía ADVERTENCIA Utilice sólo suministros de energía especificados por Invacare  con el concentrador portátil XPO . El uso de otros suministros  de energía no aprobados con XPO  puede provocar daños y/o  lesiones y anulará la garantía. NOTA: Para este procedimiento, consulte la FIGURA 6.1.  puede ser alimentado mediante una batería interna  instalada de fábrica, un adaptador de energía de CA  conectado a un tomacorriente de pared, un adaptador de  energía de CC conectado a una salida de CC, como la de un  automóvil o mediante un paquete de baterías adicional.  Batería interna: Una batería interna, recargable e instalada de  fábrica está ubicada dentro de la unidad XPO . Cuando está  completamente cargada, proporciona energía hasta por 3,5  horas. Suena una alarma audible cuando la energía de la  batería se está agotando. Consulte Indicadores, advertencias y  alarmas en la página 34.  Adaptador de energía de CA: Un adaptador de energía de  CA permite que XPO  se conecte a un tomacorriente de 100 a  240 voltios y 50/60 hertz. El adaptador de energía convierte el  voltaje de CA a un voltaje de CC que se puede utilizar para  alimentar XPO . El uso de un adaptador de energía de CA  permitirá que XPO  sea operado y, al mismo tiempo, recargará  la batería interna. Este adaptador de energía de CA también  se puede utilizar para recargar el paquete de baterías  adicional. Consulte Carga de baterías en la página 23. Invacare XPO ™ Part No 1150772...
  • Página 21  sea operado  y, al mismo tiempo, recargará la batería interna. Este  adaptador de energía de CC también se puede utilizar para  recargar el paquete de baterías adicional. Consulte Carga de  baterías en la página 23.  Paquete de baterías adicional: XPO  se puede alimentar con  un paquete de baterías adicional. Este paquete de baterías se  puede conectar al bolso de transporte de XPO  y al conector de  entrada de energía de la unidad. El paquete de baterías  adicional proporcionará hasta 3,5 horas de tiempo de  funcionamiento adicional. El paquete de baterías adicional  tiene su propio botón de estado de baterías y verificador de  baterías para identificar el nivel de carga de las baterías.  NOTA: La batería adicional no se puede utilizar para cargar la  batería interna.  Verificador de baterías Botón de estado de baterías Paquete de baterías adicional FIGURA 6.1 Suministros de energía Part No 1150772 Invacare XPO ™...
  • Página 22: Revisión De Nivel De Carga De La Batería Interna

     por primera vez y antes de todo uso posterior  para asegurar que la batería interna esté completamente cargada. 1. Encienda la unidad XPO , manteniendo presionado el  botón On/Off (encendido/apagado). 2. Mantenga presionado el botón de estado de batería  ubicado en el teclado numérico.  NOTA: Presionar el botón de estado de batería iluminará el  verificador de batería y mostrará el nivel de carga de la batería  interna. Cuando la batería está completamente cargada, se  iluminarán las cuatro luces del verificador de baterías y  permanecerán encendidas hasta que se suelte el botón. Una cargas  inferior iluminará menos luces del verificador. Verificador de baterías Botón de estado de baterías FIGURA 6.2 Revisión de nivel de carga de la batería interna Invacare XPO ™ Part No 1150772...
  • Página 23: Carga De Baterías

    NOTA: Si la batería interna está completamente descargada, se  cargará por completo en aproximadamente 3 a 4 horas. El verificador  de batería se iluminará durante la carga. Se recomienda recargar la  batería interna, incluso si se ha descargado en forma parcial, cada  vez que sea posible.  Conector de energía de entrada Conector de energía de entrada Adaptador de energía de CA Adaptador de energía de CC FIGURA 6.3 Carga de la batería interna Part No 1150772 Invacare XPO ™...
  • Página 24: Carga De La Batería Adicional Únicamente

    Carga de la batería adicional únicamente NOTA: Para este procedimiento, consulte la FIGURA 6.4. 1. Conecte el adaptador de energía de CA (Detalle “A”) o CC  (Detalle “B”) al paquete de baterías adicional.  2. Conecte el otro extremo del adaptador de energía de CA  (Detalle “A”) o CC (Detalle “B”) a la fuente de energía  correspondiente.  NOTA: Si está completamente descargada, la batería adicional se  cargará por completo en aproximadamente 3 a 4 horas. Las luces del  verificador de baterías adicionales NO se iluminan durante la carga. Botón de estado de las baterías adicionales NOTA: Para este procedimiento, consulte la Detalle ʺCʺ en  FIGURA 6.4. NOTA: Presionar el botón de estado de la batería mientras se carga  enciende el verificador de la batería y muestra el estado de la  capacidad de la batería. En el verificador de batería también parpadea  la ʺla últimaʺ barra de luz o la barra de luz más alta para mostrar  que se está cargando el paquete de baterías. La barra que parpadea  muestra la batería que realmente se está cargando. La barra  encendida muestra el estado de capacidad de la batería que está  restablecida. Invacare XPO ™ Part No 1150772...
  • Página 25: Detalle "B" - Uso De Adaptador De Energía De Cc

    Adaptador de energía de DETALLE “B” - USO DE ADAPTADOR DE ENERGÍA DE CC Verificador de baterías DETALLE “C” Botón de estado de baterías Paquete de baterías adicional FIGURA 6.4 Carga de la batería adicional únicamente Part No 1150772 Invacare XPO ™...
  • Página 26: Carga Simultánea Del Paquete De Baterías Adicional Y La Batería Interna

    NOTA: Puede operar el concentrador portátil XPO  mientras se  cargan la batería interna y/o la batería adicional. El uso de XPO   durante la carga prolongará el tiempo requerido para lograr un  estado de carga completa en las baterías. Paquete de baterías adicional Concentrador portátil XPO Adaptador de energía de CC o CA FIGURA 6.5 Carga simultánea del paquete de baterías adicional y la batería interna Invacare XPO ™ Part No 1150772...
  • Página 27: Administración De Tiempo De Batería

    NOTA: Para este procedimiento, consulte la FIGURA 6.6. Lo que se debe hacer • Cuando le entreguen el equipo XPO , realice una carga  completa de la batería interna (y de la batería externa  suplementaria, si se incluye) durante toda la noche. • Mantenga las baterías totalmente cargadas cuando use el  equipo XPO  con regularidad. • El equipo XPO  y la batería externa suplementaria  pueden recargarse en cualquier momento. Se puede  completar la carga de estas baterías en cualquier  momento. • Asegúrese siempre de recargar las baterías interna y  externa suplementaria del equipo XPO  lo más pronto  posible después de que se hayan descargado  completamente. La vida útil de las baterías podría verse  comprometida si éstas se dejan totalmente descargadas  durante un período de tiempo prolongado. • Verifique el estado de las baterías interna y externa  suplementaria de su equipo XPO  una vez al mes si no  está usando el equipo en forma regular. Ambas baterías  Part No 1150772 Invacare XPO ™...
  • Página 28: Lo Que No Se Debe Hacer

    • NO deje la batería externa suplementaria conectada al  equipo XPO  cuando no lo esté usando. La batería externa  suplementaria perderá carga cuando esté conectada al  equipo XPO , aunque éste se haya apagado. Barras iluminadas Indicador de batería Botón de estado de batería Paquete de batería suplementaria FIGURA 6.6 Prolongación de la vida útil de la batería del equipo XPO2 Invacare XPO ™ Part No 1150772...
  • Página 29: Alimentación De Xpo

    1. XPO  permite la libertad de elección de las siguientes  fuentes de energía: • La batería interna. XPO  viene equipado con una  batería interna instalada de fábrica y que no puede ser  reparada por el usuario.  • El paquete de baterías adicional. Para usarlo, conecte el  paquete de baterías adicional a XPO , como aparece en  el Detalle “A”. • Una salida de energía de CC (por ejemplo, en un  automóvil). Para usarlo, conecte el adaptador de  energía de CC a XPO , como aparece en el Detalle “B”.  Conecte el otro extremo del adaptador de energía de  CC al suministro de energía de CC.  • Un tomacorriente de CA (por ejemplo, un  tomacorriente de pared en su hogar). Para usarlo,  conecte el adaptador de energía de CA a XPO , como  aparece en el Detalle “C”. Conecte el otro extremo del  adaptador de energía de CA al suministro de energía  de CA. 2. Si la unidad XPO2 se encuentra en uso y debe conectarse a  un suministro de energía externo, haga lo siguiente: A. Apague la unidad XPO2. Part No 1150772 Invacare XPO ™...
  • Página 30: Detalle "A" - Paquete De Baterías Adicional

    Concentrador Concentrador portátil XPO portátil XPO Conexión a Conexión a fuente de Adaptador de Adaptador de fuente de energía de energía de CA energía de CC energía de CC FIGURA 6.7 Alimentación de XPO2 Invacare XPO ™ Part No 1150772...
  • Página 31: Conexión/Colocación De La Cánula Nasal

    NOTA: Invacare recomienda utilizar XPO  con una cánula de 4 pies  (1,2 m). El tubo debe estar conectado a la salida de oxígeno de XPO ,  como se indica a continuación.  NOTA: Reemplace la cánula nasal en forma regular. Compruebe con  su proveedor del equipo o médico para determinar la frecuencia de  reemplazo de la cánula. NOTA: NO comparta cánulas entre pacientes. 1. Conecte la cánula nasal al puerto de salida de oxígeno de   (Detalle “A”). 2. Coloque la cánula sobre sus oídos y ubique las clavijas en  su nariz, como lo indica su proveedor de atención médica  o el fabricante de cánulas (Detalle “B”). Puerto de Cánula salida de nasal DETALLE “B” oxígeno DETALLE “A” FIGURA 6.8 Conexión/colocación de la cánula nasal Part No 1150772 Invacare XPO ™...
  • Página 32: Ajuste Del Flujo De Pulso

    On/Off (encendido/apagado) aproximadamente un  segundo. Cada vez que se enciende la unidad XPO ,  sonará una breve alarma. El ajuste de flujo de pulso de   al encenderse será el mismo ajuste seleccionado la  última vez que la unidad fue apagada. 2. XPO  tiene cinco ajustes de flujo de pulso. Presione el  botón de selección de flujo (+ o ‐) hasta que su ajuste  prescrito de flujo (1 a 5) se ilumine con una luz indicadora  azul.  AJUSTE DE FLUJO VOLUMEN DE PULSO PROMEDIO (A 20 INHALACIONES POR MINUTO) 15 ml 23 ml 31 ml 37 ml 42 ml Invacare XPO ™ Part No 1150772...
  • Página 33: Uso Del Concentrador Portátil Xpo

    Botones de selección de flujo FIGURA 6.9 Ajuste del flujo de pulso Uso del concentrador portátil XPO 1. Encienda la unidad XPO  al presionar el botón On/Off  (encendido/apagado). 2. Respire normalmente a través de su nariz. Respirar por la  boca puede provocar que la terapia de oxígeno sea menos  efectiva. XPO  enviará un pulso medido de oxígeno cada  vez que detecta inhalación. La luz indicadora azul de flujo  se encenderá cada vez que se detecta una inhalación y   produce un pulso de oxígeno.  3. Apague la unidad XPO  al mantener presionado el botón  On/Off (encendido/apagado) aproximadamente dos  segundos.  NOTA: El tiempo requerido para que el XPO2 logre la máxima  concentración de oxígeno después del encendido es  aproximadamente 5 minutos. Part No 1150772 Invacare XPO ™...
  • Página 34: Indicadores, Advertencias Y Alarmas

    Generará un breve pitido audible cuando se enciende para  indicar que la unidad está operativa.  Indicador de detección de respiración – XPO  enviará un  pulso medido de oxígeno cada vez que detecta una  inhalación. La luz indicadora azul de flujo se encenderá cada  vez que se detecta una inhalación y XPO  produce un pulso de  oxígeno. Indicador de carga de batería interna – Cuando la unidad no  se enciende, pero el cargador de AC o CC está conectado a la  unidad y proporciona energía, la pantalla del verificador de  batería iluminará en secuencia cada uno de los cuatro  segmentos. En forma periódica, la iluminación secuencial será  interrumpida por la pantalla de carga de batería real. Si la  unidad está cargada por completo, los cuatro segmentos se  iluminarán en forma continua hasta que la unidad se  encienda o se retire de la energía de carga. Si no hay  segmentos iluminados en la pantalla del verificador de  batería, la unidad no se está cargando. La falta de carga se  puede deber a falta de energía, conexiones de cargador  sueltas o a que la batería interna no se encuentra a la  temperatura correcta para la carga. Permita que la unidad se  caliente o enfríe al rango de temperatura recomendado de  carga (consultar Recomendaciones para un rendimiento  óptimo en la página 19), revise si hay conexiones sueltas y/o  pruebe un tomacorriente diferente.  Advertencia de batería baja – Cuando la capacidad de la  batería interna de XPO  (o la batería adicional, si corresponde)  baja a 25%, sonará un breve pitido audible. El indicador verde  del verificador de batería de 25% se encenderá en forma  intermitente. Invacare XPO ™ Part No 1150772...
  • Página 35 SECCIÓN 6—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Alarma de batería baja – Cuando la capacidad de la batería  interna de XPO  (o la batería adicional, si corresponde) baja a  15%, sonará un pitido audible doble. El indicador verde del  verificador de batería de 25% se encenderá en forma rápida. Alarma de batería descargada – Una vez que la capacidad de  la batería interna de XPO  (o la batería adicional, si  corresponde) baja a un mínimo, sonará un pitido audible  triple y el indicador VERDE del verificador de batería de 25%  parpadeará muy rápido. Luego, la unidad se apagará. Alarma de ausencia de detección de respiración – Cuando   está en funcionamiento, pero no detecta respiración,  sonará una alarma audible constante y la luz indicadora roja  se encenderá en forma continua. Si ocurre esto, revise la  conexión desde la cánula a la unidad XPO  y asegúrese de que  está respirando por la nariz. Si la alarma continúa sonando,  cambie a una fuente alternativa de oxígeno y comuníquese  con el proveedor del equipo.  Alarma de velocidad de respiración sobre capacidad – Si su  ritmo de respiración hace que se supere la capacidad del  XPO2, sonará un pitido audible rápido e intermitente y el  indicador rojo de alarma se iluminará en forma intermitente.  Cuando ocurre esto, reduzca su actividad y/o cambie a otra  fuente de oxígeno.  Si la velocidad de su respiración sigue aumentando, el pitido  y el parpadeo del indicador rojo se harán más rápidos. NOTA: Se proporcionará oxígeno durante esta alarma. Part No 1150772 Invacare XPO ™...
  • Página 36 SECCIÓN 6—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Alarma de sistema muy caliente/frío para encender – Si los  sensores internos registran temperaturas fuera de los niveles  establecidos de fábrica para el encendido, la unidad genera  una alarma con un rápido pitido audible, la luz del indicador  rojo de alarma se encenderá en forma continua, la unidad no  funcionará y se encenderán las luces indicadoras azules de  ajuste de flujo 1 y 2. El ventilador se encenderá. Permita que la  unidad se enfríe o caliente al rango de temperatura de  funcionamiento recomendado (consulte Recomendaciones  para un rendimiento óptimo en la página 19). Apague la  unidad y vuelva a intentarlo. Cambie a una fuente de oxígeno  alternativo mientras espera. Si continúa la alarma,  comuníquese con su proveedor del equipo. Alarma de funcionamiento de sistema muy caliente/frío – Si  los sensores internos registran temperaturas fuera de los  niveles establecidos de fábrica durante el funcionamiento, la  unidad generará una alarma con un rápido pitido audible, la  luz del indicador rojo de alarma se encenderá en forma  continua, la unidad no funcionará y se encenderán las luces  indicadoras azules de ajuste de flujo 1 y 3. El ventilador se  encenderá. Permita que la unidad se enfríe o caliente al rango  de temperatura de funcionamiento recomendado (consulte  Recomendaciones para un rendimiento óptimo en la  página 19). Apague la unidad y vuelva a intentarlo. Cambie a  una fuente de oxígeno alternativo mientras espera. Si  continúa la alarma, comuníquese con su proveedor del  equipo. Invacare XPO ™ Part No 1150772...
  • Página 37 4. Apague la unidad y desconecte los adaptadores de energía  de CA o CC. Permita que la unidad se enfríe o caliente al  rango de temperatura de funcionamiento recomendado  (consulte Recomendaciones para un rendimiento óptimo en la  página 19) y vuelva a intentarlo. Cambie a una fuente de  oxígeno alternativo mientras espera. Si continúa la alarma,  comuníquese con su proveedor del equipo. Alarma de botón obstruido – Durante el encendido de la  unidad, si detecta que hay un botón obstruido o presionado  en una fase muy temprana, la unidad generará una alarma  con un rápido pitido audible, se encenderá la luz indicadora  roja en forma continua, la unidad no funcionará y se  encenderán las luces indicadoras azules de ajuste de flujo 1 y  5. Apague la unidad. Presione individualmente todos los  botones del panel frontal, buscando botones que parezcan  obstruidos en una posición “presionada”. Intente encender la  unidad nuevamente sin presionar otros botones durante el  encendido. Si la alarma continúa sonando, cambie a una  fuente alternativa de oxígeno y comuníquese con el  proveedor del equipo. Alarma de funcionamiento – Si la unidad detecta condiciones  de funcionamiento anormales, la unidad generará un rápido  pitido audible, se encenderá la luz indicadora roja en forma  continua, la unidad no funcionará y se encenderán las luces  indicadoras azules de ajuste de flujo 3 y 4. Apague y luego  encienda la unidad. Si la alarma continúa, debe cambiar a una  fuente alternativa de oxígeno y comunicarse con el proveedor  del equipo. Part No 1150772 Invacare XPO ™...
  • Página 38 SECCIÓN 6—INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Alarma de compresor – Si la unidad detecta condiciones  anormales del compresor, la unidad generará un rápido  pitido audible, se encenderá la luz indicadora roja en forma  continua, la unidad no funcionará y se encenderán las luces  indicadoras azules de ajuste de flujo 3 y 5. Apague y luego  encienda la unidad. Si la alarma continúa, debe cambiar a una  fuente alternativa de oxígeno y comunicarse con el proveedor  del equipo. Alarma de sistema – Si la unidad detecta condiciones  anormales del sistema, la unidad generará un rápido pitido  audible, se encenderá la luz indicadora roja en forma  continua, la unidad no funcionará y se encenderán las luces  indicadoras azules de ajuste de flujo 3, 4 y 5. Apague y luego  encienda la unidad. Si la alarma continúa, debe cambiar a una  fuente alternativa de oxígeno y comunicarse con el proveedor  del equipo. Alarmas audibles – Para silenciar en forma temporal las  alarmas audibles, presione con rapidez el botón On/Off  (encendido/apagado). Con excepción de las alarmas de  sistema muy caliente/muy frío, esta función se restablecerá  cada 30 segundos, cada vez que se activa una nueva alarma o  se apaga la unidad. Cuando se realiza durante las alarmas del  sistema muy caliente/muy frío, la alarma audible se silenciará  hasta que se genere una nueva alarma o se apague la unidad. Invacare XPO ™ Part No 1150772...
  • Página 39: Sección 7-Limpieza, Cuidado Ymantenimiento

    NO rocíe o aplique agente de limpieza directamente al  gabinete. PRECAUCIÓN NO limpie el gabinete, el bolso de transporte ni el filtro con  alcohol ni productos a base de alcohol (alcohol isopropílico),  productos a base de cloro concentrado (cloruro de etileno) ni  productos a base de aceite (Pine‐Sol ® , Lestoil ® ) o cualquier  otro agente químico fuerte. Sólo utilice un lavaloza líquido  suave (como Dawn ™  o su equivalente local). Gabinete Limpie periódicamente el gabinete de XPO , de la siguiente  manera: 1. Retire la unidad XPO  del bolso de transporte. 2. Use un paño o esponja húmeda, con un lavaloza suave  como Dawn, para limpiar cuidadosamente la cubierta  exterior. 3. Permita que la unidad se seque al aire libre o utilice una  toalla seca, antes de poner de nuevo la unidad en el bolso  de transporte o hacerla funcionar. 4. Vuelva a poner la unidad XPO  en el bolso de transporte. Part No 1150772 Invacare XPO ™...
  • Página 40: Filtro De Entrada De Aire

    3. Utilice una aspiradora o lave con un lavaloza líquido  ™ suave (como Dawn ) y agua. Enjuague por completo.  4. Seque minuciosamente el filtro y verifique que no haya  hilachas, residuos, roturas y agujeros. Reemplace el filtro  si se encuentra alguna señal de deterioro. 5. Vuelva a instalar la cubierta del filtro, ubicando las  pestañas en las ranuras y conectando el imán. NOTA: Utilice sólo el número de pieza 1148281 de Invacare, como filtro de entrada de aire para la unidad XPO Imán Cubierta Ranuras Pestañas Cubierta Imán Filtro FIGURA 7.1 Filtro de entrada de aire Invacare XPO ™...
  • Página 41: Bolso De Transporte

    Bolso de transporte NOTA: Para este procedimiento, consulte la FIGURA 7.2. PRECAUCIÓN NO lave ni seque el bolso en la lavadora.  1. Retire la unidad XPO  del bolso 2. Limpie o cepille el bolso de transporte con un lavaloza  líquido suave (como Dawn ™ ) y agua. Enjuague por  completo.  3. Deje que el bolso se seque al aire libre después de limpiarlo  y antes de usarlo. NOTA: Sólo utilice el bolso de transporte de Invacare, modelo  XPO150. Correa para el Concentrador hombro portátil XPO Bolso de transporte FIGURA 7.2 Bolso de transporte Part No 1150772 Invacare XPO ™...
  • Página 42: Sección 8-Guía Para Solucionar Problemas

    CA o CC y vuelva a la unidad). Todas las luces del intentarlo. panel delantero Mal funcionamiento Cambie a una fuente permanecen de oxígeno alternativa apagadas. y comuníquese con el proveedor del equipo. Invacare XPO ™ Part No 1150772...
  • Página 43: Alarma De Detección De Ausencia De Respiración

    Hay un pitido audible La batería interna requiere Conecte la unidad único y parpadea el carga. a su adaptador indicador verde de la de CA o CC o a su batería de 25%. paquete de baterías adicional. Part No 1150772 Invacare XPO ™...
  • Página 44: Alarma De Velocidad De Respiración Sobre Capacidad

    XPO actividad para alarma parpadea con disminuir la velocidad rapidez. de la respiración y / o 2. Si continúa sonando la alarma, cambie a otra fuente de oxígeno. Invacare XPO ™ Part No 1150772...
  • Página 45: Alarma De Sistema Muy Caliente/Frío Para Encender

    2. Si la alarma continúa sonando, cambie a otra fuente Se iluminan los alternativa de oxígeno indicadores de flujo 1 y comuníquese con el y 3. proveedor del equipo. Part No 1150772 Invacare XPO ™...
  • Página 46: Alarma De Batería Muy Fría/Muy Caliente

    5. On/Off (encendido/ apagado) una vez que las luces comienzan a encenderse. 4. Si la alarma continúa sonando, cambie a otra fuente alternativa de oxígeno y comuníquese con el proveedor del equipo Invacare XPO ™ Part No 1150772...
  • Página 47: Alarma Del Compresor

    3. Si la alarma alarma parpadea con continúa sonando, rapidez. cambie a otra fuente alternativa de oxígeno y comuníquese con el proveedor del equipo. Se iluminan los indicadores de flujo 3, 4 y 5. Part No 1150772 Invacare XPO ™...
  • Página 48: Sección 9-Accesorios Opcionales

    SECCIÓN 9—ACCESORIOS OPCIONALES SECCIÓN 9—ACCESORIOS OPCIONALES Los siguientes accesorios opcionales y piezas de reemplazo  (como aparecen a continuación) también están disponibles:  • Batería adicional (proporciona hasta 2,5 horas  adicionales de vida útil de batería extendida en el  Ajuste 2), número de modelo XPO110 • Bolso de transporte, número de modelo XPO150 • Carro con ruedas con manija, número de modelo  XPO120 • Filtro de entrada de aire, número de pieza 1148281 • Adaptador de energía de CA, número de modelo  XPO130 • Adaptador de energía de CC para viajes, número de  modelo XPO140 • Bolso de accesorios XPO160 Invacare XPO ™ Part No 1150772...
  • Página 49: Garantía Limitada

    (dos años para el compresor del concentrador) y las baterías (internas y adicionales) por un período de un año a partir de la fecha de compra en Invacare o a través de un distribuidor, requiriéndose una copia de la factura del vendedor para hacer efectiva la cobertura de esta garantía.
  • Página 50 Invacare Corporation especificados por adelantado por Invacare Corporation. La(s) pieza(s) defectuosa(s) DEBE(N) ser devuelta(s) para realizar la debida inspección de garantía con el número de serie como...
  • Página 51 GARANTÍA LIMITADA LA PRESENTE GARANTÍA SE OTORGA A FIN DE DAR CUMPLIMIENTO A LEYES Y DISPOSICIONES ESTATALES O PROVINCIALES. Part No 1150772 Invacare XPO ™...
  • Página 52 570 Matheson Blvd. E. Unit 8 Trademarks are identified by ™ Mississauga, Ontario, L4Z 4G4 and ®. All trademarks are owned 905-890-8300 by or licensed to Invacare 800-668-5324 Corporation or its subsidiaries unless otherwise noted. EU Representative Pine-sol and Lestoil are trademarks Invacare International Sarl of The Clorox Company.

Este manual también es adecuado para:

Xpo2 xpo100b

Tabla de contenido