Resumen de contenidos para Invacare Platinum IRC9LXO2AWQ
Página 1
Concentrador de oxígeno Invacare® Platinum® IRC9LXO2AWQ Compatible con el sistema HomeFill® Manual del usuario Este manual debe ser entregado al usuario final. ANTES de utilizar este producto, DEBE leer este manual y conservarlo para futuras consultas.
Página 2
™ y ®. Todas las marcas comerciales son propiedad de Invacare Corporation o de sus filiales, o bien Invacare Corporation o sus filiales cuentan con las correspondientes licencias, a menos que se estipule lo contrario.
Concentrador de oxígeno Invacare® Platinum® Símbolos de la documentación 1 Generalidades Símbolo de advertencia general 1.1 Símbolos El color del fondo del triángulo es amarillo en las etiquetas de los En este manual se utilizan símbolos que hacen referencia a productos.
Página 5
Generalidades **Este producto cumple con la Directiva SOLAMENTE para uso en interiores 93/42/CEE relativa a los productos sanitarios. La fecha de lanzamiento de este producto figura en la declaración de conformidad CE. Mantener seco Representante de la CE Temperatura de transporte y almacenamiento Referencia de producto -29C Número de serie...
La función y el uso previstos del concentrador de oxígeno pérdida de funcionalidad o daños personales. Platinum de Invacare son proporcionar un suplemento de – NO emplee este producto con ninguna otra oxígeno a pacientes con problemas respiratorios, separando finalidad que la descrita en las especificaciones el nitrógeno del aire ambiental mediante un tamiz molecular.
Este Riesgo de lesión o muerte aire comprimido se dirige, a continuación, hacia uno de los Aunque Invacare se esfuerza por fabricar el mejor dos tamices de adsorción de nitrógeno. concentrador de oxígeno que existe actualmente en el mercado, este concentrador de oxígeno...
Concentrador de oxígeno Invacare® Platinum® 2 Seguridad La etiqueta de doble aislamiento está situada en la parte posterior del concentrador, en la base. 2.1 Ubicación de las etiquetas IRC9LXO2AWQ La etiqueta del número de serie está situada en el conjunto de entrada del resonador.
Página 9
Invacare para su reparación. – LA INFORMACIÓN DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. 1195651-A...
Página 10
Concentrador de oxígeno Invacare® Platinum® ¡PELIGRO! ¡PELIGRO! Riesgo de daños, lesiones o muerte por incendio Riesgo de daños, lesiones o muerte por incendio Los tejidos, las sustancias que contienen aceite o Los tejidos, las sustancias que contienen aceite o petróleo, la grasa, las sustancias oleosas y otros petróleo, la grasa, las sustancias oleosas y otros...
Página 11
Seguridad ¡PELIGRO! ¡PELIGRO! Riesgo de daños, lesiones o muerte por incendio Riesgo de daños, lesiones o muerte por descarga Los tejidos, las sustancias que contienen aceite o eléctrica petróleo, la grasa, las sustancias oleosas y otros Para reducir el riesgo de quemaduras, combustibles se inflaman fácilmente y arden con electrocución, lesiones o muerte: gran intensidad en entornos con elevadas cargas...
Página 12
Para evitar lesiones o la muerte por un mal uso diseñados y fabricados para utilizarse con los del producto: accesorios Invacare. Invacare no ha probado los – Mantenga una estrecha supervisión cuando accesorios diseñados por otros fabricantes y, este concentrador se utilice en presencia de por consiguiente, estos no están recomendados...
Página 13
Riesgo de daños o lesiones Riesgo de daños o lesiones Para evitar lesiones o daños por un mal uso del Los concentradores de oxígeno de Invacare se cable: han diseñado específicamente para reducir al – NO desplace ni reubique el concentrador mínimo el mantenimiento preventivo rutinario.
Concentrador de oxígeno Invacare® Platinum® 2.3 Interferencias de radiofrecuencia Otros dispositivos pueden sufrir interferencias incluso por emisiones electromagnéticas de bajo nivel permitidas ¡ADVERTENCIA! por las normativas mencionadas anteriormente. Apague Riesgo de daños o lesiones el concentrador para determinar si las emisiones del Para reducir el riesgo de sufrir lesiones o de concentrador están causando interferencias.
Para obtener más información Indicadores luminosos de pureza de sobre el sistema HomeFill, póngase en contacto con oxígeno e indicadores luminosos de fallo y el proveedor de Invacare. alimentación Interruptor de alimentación Disyuntor 1195651-A...
Concentrador de oxígeno Invacare® Platinum® 3.2 Diagrama neumático Fig. 3-2 Concentrador con humidificador Fig. 3-1 Concentrador sin humidificador 1195651-A...
Accesorios 4 Accesorios 4.1 Accesorios opcionales Existen muchos tipos diferentes de humidificadores, tubos de oxígeno, cánulas y máscaras que se pueden utilizar con este dispositivo. Debe ponerse en contacto con su proveedor de asistencia domiciliaria local para que le recomiende cuáles de estos dispositivos resultarán más adecuados para usted.
Concentrador de oxígeno Invacare® Platinum® 1. Compruebe si la caja o su contenido han sufrido algún 5 Instalación daño evidente. Si fuera así, notifíquelo a la empresa de transporte o a su proveedor local. 5.1 Desembalaje 2. Retire todo el embalaje suelto de la caja.
Utilización 6 Utilización ¡ADVERTENCIA! Riesgo de daños o lesiones Para evitar lesiones o daños por contaminantes 6.1 Introducción o gases suspendidos en el aire y para garantizar un rendimiento óptimo: Su concentrador de oxígeno está diseñado para el uso – Coloque el concentrador en un espacio bien individual en interiores.
Concentrador de oxígeno Invacare® Platinum® Puede elegir la habitación de su domicilio donde le sea más 6.3.1 Instalación del humidificador (si se ha prescrito) cómodo utilizar el concentrador de oxígeno. El concentrador ¡ADVERTENCIA! se puede mover de una habitación a otra gracias a sus Riesgo de daños o lesiones...
Página 21
Utilización 1. Quite la tapa A de la botella B. Botella del Botella del humidificador sin tapa 2. Llene la botella del humidificador con agua embotellada humidificador con o agua del grifo hervida hasta el nivel indicado por el tapa fabricante.
Página 22
Concentrador de oxígeno Invacare® Platinum® 3. Inserte un destornillador de cabeza plana en la ranura 4. Tire hacia arriba del adaptador de la botella del de la placa C en el borde superior de la puerta de humidificador E (al lado del filtro de entrada) para acceso al filtro D y haga palanca suavemente para extraerlo.
Página 23
Utilización 5. Fije el adaptador de la botella del humidificador E a 6. Cuando coloque la botella del humidificador en el la botella del humidificador B girando la tuerca de compartimento F del concentrador, fije el tubo del mariposa G de la botella del humidificador en sentido conjunto de botella/adaptador del humidificador H al contrario a las agujas del reloj hasta que esté...
Concentrador de oxígeno Invacare® Platinum® 6.3.2 Conexión y colocación de la cánula nasal ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesión o muerte ¡PELIGRO! Para reducir el riesgo de lesiones o muerte por Riesgo de lesión o muerte enfermedad: La cánula puede ocasionar tropiezos, caídas –...
Página 25
Utilización Fig. 6-2 Concentrador con humidificador Fig. 6-1 Concentrador sin humidificador 1. Saque la cánula de su embalaje. 2. Coloque la cánula A sobre las orejas e inserte las puntas nasales en la nariz, siguiendo las instrucciones de su proveedor de asistencia sanitaria o del fabricante de la cánula.
Página 26
Concentrador de oxígeno Invacare® Platinum® 3. Realice una de las operaciones siguientes: ¡ADVERTENCIA! • Uso con una botella de humidificador: acople el Riesgo de daños o lesiones tubo de suministro de la cánula nasal del paciente Si no se instala correctamente la botella B a la salida de la botella del humidificador M.
Utilización 6.3.3 Encendido del concentrador 1. Presione el interruptor de alimentación A en la posición de encendido. Se encenderán todas las luces del panel y la alarma acústica durante un segundo para confirmar que los indicadores funcionan correctamente. 1195651-A...
Concentrador de oxígeno Invacare® Platinum® 6.3.4 Flujo 1. Gire el botón de flujo A de acuerdo con el ajuste prescrito por el médico o terapeuta. ¡ADVERTENCIA! Para leer correctamente el fluxímetro B, localice Riesgo de lesiones leves o incomodidad la línea de flujo prescrito en el fluxímetro. A Es muy importante seleccionar el ajuste de flujo continuación, gire el botón de flujo hasta que la...
Utilización 6.3.5 Indicador de pureza de oxígeno SensO Esta función controla el nivel de pureza del oxígeno que genera el concentrador. Si la pureza disminuye por debajo de los umbrales establecidos de fábrica, se encenderán los indicadores luminosos del panel del control. 6.3.6 Arranque inicial del concentrador El concentrador puede usarse durante el periodo de arranque inicial (aproximadamente 30 minutos)
Concentrador de oxígeno Invacare® Platinum® 6.3.7 Explicación de las luces del indicador de pureza del oxígeno Símbolo Pureza de O Luz indicadora (LED) Explicación SISTEMA OK O No requiere ninguna acción. Luz VERDE encima del 85 % Funcionamiento normal. Llame a su proveedor inmediatamente.
Utilización Símbolo Pureza de O Explicación Luz indicadora (LED) Alarma audible continua Apagado del compresor Sieve-GARD™ FALLO DEL SISTEMA por debajo del Luz ROJA (continua) FALLO DEL SISTEMA. Apagado total de 73 % la unidad. Cambie inmediatamente al suministro de oxígeno de reserva y llame a su proveedor.
– NO vierta agua sobre el producto. ¡PELIGRO! ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de daños o lesiones Riesgo de daños Los concentradores de oxígeno de Invacare se Los agentes químicos abrasivos pueden dañar el han diseñado específicamente para reducir al concentrador. Para evitar daños: mínimo el mantenimiento preventivo rutinario.
Mantenimiento Limpie periódicamente la carcasa del concentrador siguiendo Como mínimo, se DEBE realizar un mantenimiento estas instrucciones: preventivo de acuerdo con las directrices del registro de mantenimiento. En lugares con altos niveles de 1. Utilice una esponja o un paño húmedo con detergente polvo u hollín, es posible que el mantenimiento deba neutro, como Fairy, y limpie el exterior de la carcasa.
Página 34
Concentrador de oxígeno Invacare® Platinum® 1. Retire el filtro A y limpie según sea necesario. Las condiciones ambientales que pueden requerir limpieza e inspección más frecuentes de los filtros incluyen, entre otras: alto contenido de partículas, contaminantes de aire, etc.
Mantenimiento 7.4 Limpieza y desinfección térmica del Siga estas instrucciones para eliminar un posible humidificador intercambio de microorganismos patógenos entre pacientes debido a la contaminación de los Limpie y desinfecte el humidificador de oxígeno componentes o accesorios. En este punto, también diariamente para reducir los depósitos de cal y deberá...
Concentrador de oxígeno Invacare® Platinum® 7.6 Lista de control de mantenimiento preventivo EN CADA INSPECCIÓN Registro de fecha de servicio Registro de horas transcurridas en el contador horario Limpieza del filtro o filtros de la carcasa (consulte Limpieza del filtro de la carcasa).
Después del uso 8.2 Desgaste 8 Después del uso Invacare se reserva el derecho de solicitar la devolución de 8.1 Información sobre el reciclado cualquier artículo que tenga un posible defecto de mano de obra. Consulte la Garantía suministrada con el producto Este producto ha sido suministrado por un fabricante para obtener información específica sobre la garantía.
Concentrador de oxígeno Invacare® Platinum® 9 Solución de problemas 9.1 Solución de problemas CAUSA PROBABLE SÍNTOMA SOLUCIÓN Alarma: Pérdida de la alimentación principal: Las luces no se encienden o 1. El cable de alimentación no 1. Inserte el enchufe en la toma de corriente.
Página 39
Solución de problemas CAUSA PROBABLE SÍNTOMA SOLUCIÓN Alarma: Fallo del sistema: La luz ROJA se ilumina. 1. Recalentamiento de la unidad 1. Realice una de las operaciones siguientes, o las dos: debido a toma de aire a. Retire y limpie los filtros de la carcasa. Continuo bloqueada.
Página 40
Concentrador de oxígeno Invacare® Platinum® CAUSA PROBABLE SÍNTOMA SOLUCIÓN Alarma: Alerta de posible obstrucción La luz VERDE se ilumina. 1. Compruebe que no haya retorcimientos ni 1. Posible obstrucción interna en la vía de oxígeno. Tubos, bloqueos. Corrija, limpie o sustituya el elemento Rápido...
Datos Técnicos 10 Datos Técnicos 10.1 Especificaciones Requisitos eléctricos: 230 V de CA +10 %, –15 % (253 V de CA/195,5 V de CA), 50 Hz 2,3 A Corriente de entrada nominal: Nivel de presión acústica: < 50 dBA ponderados para un caudal de 3 l/min <...
Página 42
Concentrador de oxígeno Invacare® Platinum® Mecanismo de liberación de presión 241 kPa ± 34,5 kPa (35 psi ± 5 psi) operativo a: Cambio en el flujo máximo 0,7 l/min recomendado cuando se aplica una retropresión de 7 kPa: Filtros: Carcasa (2), HEPA de salida y entrada del compresor Sistema de seguridad: Apagado por sobrecarga de corriente o sobretensión de línea...
Página 43
Datos Técnicos Listado de estándares y normativas: Certificado en cumplimiento de: IEC/EN 60601-1 IEC/EN 60601-1-2 IEC/EN 60601-1-6 IEC/EN 60601-1-11 ISO 80601-2-69 IRC9LXO2AWQ Modelo con marca CE: Sistema eléctrico: Sin cables de extensión. Colocación: No más cerca de 30,5 cm (12 pulgadas) de cualquier pared, mueble o cortina o superficies similares para garantizar un flujo de aire suficiente.
Concentrador de oxígeno Invacare® Platinum® 10.2 Cumplimiento electromagnético (EMC) Guía y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas El dispositivo se ha diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del dispositivo deberán comprobar que este se utilice en dicho entorno.
Página 45
Datos Técnicos Prueba de Nivel de prueba IEC Nivel de cumplimiento Entorno electromagnético: guía inmunidad 60601 Los suelos deberán ser de madera, cemento o Descarga ± 2, 4, 8 kV contacto ± 2, 4, 8 kV contacto baldosas de cerámica. Si los suelos están cubiertos electrostática (ESD) con material sintético, la humedad relativa deberá...
Página 46
Concentrador de oxígeno Invacare® Platinum® La calidad de la red de alimentación eléctrica deberá ser la habitual de un entorno comercial u hospitalario. Si el usuario del dispositivo requiere un funcionamiento continuo durante Interrupciones de las interrupciones del suministro de energía, se tensión...
Página 47
Datos Técnicos Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portátiles y móviles no deberán utilizarse a una distancia de las piezas del dispositivo (incluidos los cables) menor que la distancia de separación recomendada, calculada a partir de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor. Distancia de separación recomendada: RF conducida 3 Vrms, 6 Vrms...
Página 48
Concentrador de oxígeno Invacare® Platinum® exactitud. Deberá realizarse un estudio electromagnético para evaluar el entorno electromagnético debido a los transmisores de RF fijos. Si la intensidad de campo del lugar en el que se utiliza este dispositivo supera el nivel de cumplimiento de RF aplicable anterior, se deberá...
Página 49
Datos Técnicos Para los transmisores con una potencia de salida máxima no indicada por encima de la separación recomendada, la distancia d en metros (m) se puede calcular utilizando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia de salida máxima del transmisor en vatios (W) según el fabricante.
Las condiciones de la garantía forman parte de las condiciones generales de cada país donde se vende este producto. Belgium & Luxemburg: Invacare nv, Autobaan 22, B-8210 Loppem • Tel.: (32) (0) 50 83 10 10 • Fax: (32) (0) 50 83 10 11 • [email protected] • www.invacare.be Danmark: Invacare A/S, Sdr.
Página 52
Invacare Corporation Estados Unidos Fabricante One Invacare Way Invacare Corporation Elyria, Ohio 44035 2101 E. Lake Mary Blvd. Estados Unidos Sanford, FL 32773 Tel.: 440–329–6000 Estados Unidos Tel.: 800–333–6900 Tel.: 407–321–5630 Servicios técnicos Tel.: 440–329–6593 Tel.: 800-832-4707 www.invacare.com Representante en la UE Invacare Deutschland GmbH Kleiststraße 49...