Tabla de contenido

Enlaces rápidos

ESPAÑOL
Avanzada
Guía del usuario de
la cámara
Esta guía explica detalladamente las funciones y los procedimientos de la cámara.
Antes de empezar a usar
la cámara
Toma de fotografías
Reproducción/Borrado
Ajustes de transferencia
e impresión
Visualización de imágenes
en un televisor
Personalización de la cámara
Solución de problemas
Lista de mensajes
Apéndice
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon DIGITAL IXUS 900 Ti

  • Página 1 ESPAÑOL Antes de empezar a usar la cámara Toma de fotografías Reproducción/Borrado Ajustes de transferencia e impresión Visualización de imágenes en un televisor Personalización de la cámara Solución de problemas Lista de mensajes Avanzada Apéndice Guía del usuario de la cámara Esta guía explica detalladamente las funciones y los procedimientos de la cámara.
  • Página 2: Funciones Principales

    Graba memos de sonido para las fotografías Edita vídeos Impresión Facilita la impresión con el botón Imprimir/Compartir También admite impresoras que no son de marca Canon compatibles con PictBridge Uso de imágenes grabadas Las puede transferir fácilmente a un ordenador con el botón Imprimir/ Compartir Permite personalizar según sus preferencias la imagen o el sonido de...
  • Página 3: Convenciones Usadas En Esta Guía

    Canon (por ejemplo, una filtración o la explosión de una batería). Tenga en cuenta que esta garantía no se aplicará...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Los elementos marcados con son listas o gráficos que resumen los procedimientos o las funciones de la cámara. Convenciones usadas en esta guía ....1 Precauciones de manejo .
  • Página 5 Cambio entre los modos de enfoque ....46 Toma de fotografías de motivos difíciles de enfocar (Bloqueo de enfoque, Bloqueo AF) ....47 Bloqueo del ajuste de exposición (Bloqueo AE) .
  • Página 6 Visualización de imágenes en un televisor... . 103 Personalización de la cámara (Ajustes de Mi cámara) . . 104 Modificación de Ajustes Mi cámara....104 Registro de Ajustes Mi cámara .
  • Página 7: Precauciones De Manejo

    Canon Inc, sus subsidiarias, sus filiales y sus distribuidores no se hacen responsables de ningún daño derivado del funcionamiento incorrecto de una cámara o accesorio, incluidas las tarjetas de memoria, que cause que la imagen no se grabe o sea ininteligible para el equipo.
  • Página 8: Precauciones De Seguridad

    Temperatura del cuerpo de la cámara Si usa la cámara durante períodos prolongados, ésta puede llegar a calentarse. Tenga esto en cuenta y extreme las precauciones cuando use la cámara durante largos períodos. Acerca de la pantalla LCD La pantalla LCD está fabricada con técnicas de alta precisión. Más del 99,99% de los píxeles funcionan con arreglo a las especificaciones.
  • Página 9 Acuda al distribuidor de la cámara o al Servicio a clientes de Canon más cercano. No use productos que contengan alcohol, bencina, disolventes u otras sustancias inflamables para la limpieza o el mantenimiento del equipo.
  • Página 10 Batería No deje la batería cerca de una fuente de calor ni la exponga directamente a las llamas o a calor intenso. No sumerja la batería en agua dulce ni salada. No intente desmontar la batería, alterarla de algún modo o aplicarle calor.
  • Página 11 Otros No dispare el flash cerca de los ojos de personas o animales. La exposición a la luz intensa que produce el flash puede dañar la vista. Para mayor seguridad, manténgase al menos a un metro (39 pulgadas) de distancia de los niños cuando vaya a usar el flash. Mantenga los objetos sensibles a los campos magnéticos, como las tarjetas de crédito, lejos del altavoz de la cámara.
  • Página 12 Equipo No conecte los alimentadores de corriente ni los cargadores de baterías a dispositivos tales como transformadores eléctricos para viajes al extranjero, puesto que podrían producir fallos en el funcionamiento, generar calor excesivo, fuego, descargas eléctricas o lesiones. Flash No use el flash cuando queden residuos de suciedad, polvo u otras partículas en la superficie del flash.
  • Página 13: Prevención De Fallos De Funcionamiento

    Prevención de fallos de funcionamiento Evite acercarse a campos magnéticos fuertes Nunca coloque la cámara cerca de motores eléctricos u otros equipos que generen campos electromagnéticos fuertes. La exposición a campos magnéticos fuertes puede causar averías o afectar a los datos de las imágenes. Evite los problemas relacionados con la condensación Si va a trasladar el equipo rápidamente desde un lugar frío a...
  • Página 14: Antes De Empezar A Usar La Cámara - Operaciones Básicas

    Antes de empezar a usar la cámara — Operaciones básicas Uso de la pantalla LCD Pulse El modo de presentación cambia de la manera siguiente con cada pulsación. Modo de disparo Modo de reproducción Estándar Sin información (Sin información) Detallado Estándar (Vista de información) Desactivado...
  • Página 15: Uso Del Reloj

    Uso del reloj Puede mostrar la fecha y la hora actuales durante un intervalo de 5 segundos* siguiendo uno de estos métodos. * Ajuste predeterminado Método 1 Mantenga pulsado el botón FUNC./SET mientras activa la alimentación. Método 2 En un modo de disparo o reproducción, mantenga pulsado el botón FUNC./SET.
  • Página 16: Luminosidad De La Pantalla Lcd

    Luminosidad de la pantalla LCD Ajustes de luminosidad de la pantalla LCD La luminosidad de la pantalla LCD se puede cambiar de una de estas maneras. Cambiando los ajustes mediante el menú Configuración (pág. 26) Cambiando los ajustes mediante el botón DISP. (función de luminosidad rápida de la pantalla LCD).
  • Página 17: Información Mostrada En La Pantalla Lcd

    Información mostrada en la pantalla LCD Información de disparo (modo de disparo) Recuadro de medición Macro/Infinito (Guía básica pág. 15) Recuadro AF (pág. 46) Valor de zoom* (pág. 35) Velocidad ISO (pág. 65) Teleconvertidor digital (pág. 35) Flash (Guía básica pág. 14) Método de toma de fotografías (pág.
  • Página 18: Información De Reproducción (Modo De Reproducción)

    Si el indicador parpadea en naranja y aparece el icono de movimiento de la cámara , significa que no hay suficiente luz y que se seleccionará una velocidad de obturación lenta. Tome la fotografía con uno de estos métodos. - Cambie a una velocidad ISO mayor (pág.
  • Página 19 Detallado Información de Mi Categoría (pág. 75) Reproducción definida (pág. 76) Histograma Flash (Guía básica pág. 14) Macro/Infinito (Guía básica pág. 15) Modo de medición (pág. 51) Balance de blancos (pág. 55) Modo de disparo (págs. 32, 34, 40, 44, 60, 62, Guía básica págs.
  • Página 20: Función De Histograma

    Función de histograma El histograma es un gráfico que permite analizar la luminosidad de la imagen. Cuanto más se desplace hacia la izquierda del gráfico, más oscura será la imagen. Por lo tanto, lo contrario indica una imagen más clara. Si la imagen es demasiado oscura, ajuste la compensación de la exposición en un valor positivo.
  • Página 21: Función De Ahorro De Energía

    Función de ahorro de energía Esta cámara incluye una función de ahorro de energía. La cámara se apagará en las siguientes circunstancias. Pulse el botón ON/ OFF de nuevo para restaurar la alimentación. Modo de disparo La alimentación se desactiva aproximadamente 3 minutos después de que se haya accedido al último control de la cámara.
  • Página 22: Ajuste De Hora Mundial

    Ajuste de hora mundial Cuando viaje a otro país, puede grabar imágenes con horas y fechas locales simplemente cambiando el ajuste de la zona horaria si registra con anterioridad las zonas horarias de destino. Así evitará tener que cambiar los ajustes de hora y fecha. Ajuste de la zona horaria Local/Mundo Menú...
  • Página 23: Use El Botón Zona Horaria De Destino

    Use el botón para seleccionar una zona horaria de destino También puede seleccionar una Diferencia horaria desde zona con el dial de control táctil. la zona horaria local Además, como en el paso 3, puede establecer el horario de verano. Use el botón para seleccionar [Local/Mundo] y el botón...
  • Página 24: Menús Y Ajustes

    Menús y ajustes Los menús se usan para establecer los ajustes de reproducción, disparo e impresión, así como los ajustes de la cámara y la fecha/ hora o el pitido electrónico. Estos son los menús disponibles. Menú FUNC. Menús Grabación, Play, Impresión, Configuración y Mi cámara Menú...
  • Página 25: Menús Grabación, Play, Impresión, Configuración Y Mi Cámara

    Menús Grabación, Play, Impresión, Configuración y Mi cámara Con estos menús se puede establecer los ajustes adecuados para la toma, reproducción o impresión de fotografías. Menú (Configuración) Menú (Grabación) Menú (Mi cámara) Puede pasar de un menú a otro con el botón cuando está...
  • Página 26: Lista De Menús

    Lista de menús Los iconos que aparecen a continuación Menú FUNC. son los ajustes predeterminados. Elemento del menú Página Elemento del menú Página Modo manual pág. 32 Mis colores pág. 58 Modo de escena pág. 32 Modo de medición pág. 51 especial Compresión (Imagen Modo vídeoclips...
  • Página 27: Menú Impresión

    Categoría auto Establece si las imágenes On*/Off se clasifican o no automáticamente en categorías durante la toma.* Cubierta info. Off*/Retícula/Guía 3:2/ Ambos (modo videoclips: pág. 39 Off*/Retícula) Mostrar Fecha Off*/Fecha/Fecha y Hora pág. 38 Exp. lenta On/Off* pág. 53 *1 El ajuste predeterminado son 3 disparos. *2 Se clasifican según las categorías siguientes.
  • Página 28: Menú Configuración

    Menú Configuración * Ajuste predeterminado Elemento del menú Opciones Página/Tema Mute On/Off* Establézcalo en [On] para silenciar todos los sonidos, excepto los de advertencia. (Básica pág. 10) Volumen Off/1/2*/3/4/5 Ajusta el volumen de los sonidos de inicio, operación, temporizador, obturador y reproducción. El volumen no se puede ajustar si la opción [Mute] se establece en [On].
  • Página 29 (Panorámica) con el ajuste de página completa para papel ancho, usando una impresora Compact Photo Printer SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510 de Canon. Dado que este ajuste se guarda incluso al apagar la cámara, asegúrese de volver a configurarlo en [Auto] para imprimir con otros tamaños de imagen. (Sin embargo, no se...
  • Página 30: Menú Mi Cámara

    Menú Mi cámara * Ajuste predeterminado Elemento del Ajustes disponibles Página menú Tema Selecciona un tema común para cada elemento de Ajustes Mi cámara. Imagen Inicio Establece la imagen que aparece cuando se enciende la cámara. Sonido inicio Establece el sonido que se reproduce al encender la cámara. Sonido oper.
  • Página 31: Formateo De Tarjetas De Memoria

    Formateo de tarjetas de memoria Debería formatear siempre una tarjeta de memoria nueva o aquellas cuyos datos desee borrar en su totalidad. Tenga en cuenta que al formatear (inicializar) una tarjeta de memoria se borran todos los datos, incluidas las imágenes protegidas y otros tipos de archivos.
  • Página 32: Toma De Fotografías

    Toma de fotografías Modificación de los píxeles de grabación y Compresión (imágenes fijas) Modo de disparo Menú FUNC. * (Compresión)/ * (Píxeles de grabación). Consulte Menús y ajustes (pág. 22). * Ajuste predeterminado. Use el botón para seleccionar los ajustes de compresión/píxeles de grabación y pulse el botón FUNC./SET.
  • Página 33: Valores Aproximados Para Los Ajustes De Compresión

    Valores aproximados para los ajustes de compresión Compresión Propósito Calidad alta Fotografiar imágenes de Superfina calidad superior Fotografiar imágenes de Fina calidad normal Normal Normal Fotografiar más imágenes Consulte Tamaños de datos de imágenes (estimados) (pág. 135). Consulte Tarjetas de memoria y capacidades estimadas (pág.
  • Página 34: Disparo En Modo Escena Especial

    Disparo en modo Escena especial Modo de disparo Puede realizar una buena fotografía simplemente seleccionando el modo de disparo apropiado. Menú FUNC. * (Retrato). Consulte Menús y ajustes (pág. 22). *Ajuste predeterminado. Use el botón para seleccionar un modo de disparo y pulse el botón FUNC./SET.
  • Página 35: Función De Reducción De Ojos Rojos

    Función de reducción de ojos rojos Modo de disparo El ajuste de la función de reducción de Ojos Rojos* en [On] hace que la lámpara de reducción de ojos rojos se dispare con el flash. *Esta función reduce el reflejo de la luz en los ojos que hace que aparezcan rojos. Menú...
  • Página 36: Disparo De Primeros Planos Ampliados (Macro Digital)

    Disparo de primeros planos ampliados (Macro digital) Modo de disparo Puede tomar una fotografía de un motivo situado entre 5 y 50 cm (2 pda a 1,6 pies) del extremo del objetivo con el valor máximo de gran angular. Con el zoom digital, el área de la imagen es 14 x 11 mm (0,55 x 0,43 pda) con el valor máximo de zoom (aproximadamente 4,0 veces).
  • Página 37: Uso Del Zoom Digital/Teleconvertidor Digital

    Uso del Zoom Digital/Teleconvertidor digital Modo de disparo Puede realizar fotografías de imágenes a las que se les haya aplicado el zoom mediante el zoom óptico y digital combinados. Las longitudes focales (equivalentes a vídeo de 35 mm) y las características son las que se indican a continuación.
  • Página 38: Acerca Del Teleconvertidor Digital

    Uso del zoom digital Deslice la palanca de zoom hacia y realice la fotografía. El factor de combinación de zoom óptico y digital aparecerá en la pantalla LCD. La cámara se acercará hasta el factor de zoom seguro (zoom de seguridad) para evitar la pérdida de definición en la calidad de la imagen para la resolución y la abertura seleccionadas y...
  • Página 39: Disparos Continuos

    (pág. 29). • Esto refleja las condiciones estándar de disparo establecidas por Canon. Los resultados reales pueden variar dependiendo del motivo fotografiado y de las condiciones de disparo. • Aunque el modo de Disparos continuos se detenga de forma repentina, puede que la tarjeta de memoria no esté...
  • Página 40: Modo De Impresión De Fecha En Postales

    Modo de impresión de fecha en postales Modo de disparo Puede fotografiar imágenes con los ajustes óptimos para postales al encuadrarlos dentro del área de impresión (una relación longitud- anchura de aproximadamente 3:2) que aparecen en la pantalla LCD. Menú FUNC. * (Píxeles de grabación)/ (Postal).
  • Página 41: Ajuste De La Cubierta De Información

    Ajuste de la cubierta de información Modo de disparo Puede comprobar la alineación horizontal y vertical de una composición así como un rango de impresión con una relación de aspecto 3:2 en la pantalla LCD usando una guía de disparo durante la toma de fotografías.
  • Página 42: Grabación De Vídeos

    Grabación de vídeos Modo de disparo Existen los siguientes modos de vídeo. Para obtener información sobre los píxeles de grabación y la tasa de imagen en cada modo, consulte Modificación de píxeles de grabación y tasas de imagen (pág. 43). Normal Puede seleccionar los píxeles de grabación y la tasa de imagen y grabar hasta que la tarjeta de memoria esté...
  • Página 43 Menú FUNC. * (Normal). Consulte Menús y ajustes (pág. 22). *Ajuste predeterminado. Use el botón un modo de vídeo y pulse el botón FUNC./SET. En el modo , puede cambiar los píxeles de grabación y la tasa de imagen (pág. 43).
  • Página 44 (Tipos de datos: Método de compresión/ AVI: Motion JPEG) en un ordenador. QuickTime (para Windows) se incluye en el disco Canon Digital Camera Solution Disk. En la plataforma Macintosh, este programa se instala de forma estándar con Mac OS X o posterior.
  • Página 45: Modificación De Píxeles De Grabación Y Tasas De Imagen

    Modificación de píxeles de grabación y tasas de imagen Puede cambiar los píxeles de grabación y la tasa de imagen cuando el modo de vídeo esté configurado como (Normal), (Acentuar color) o (Intercambiar color). Menú FUNC. * (Tasa de imagen)/ * (Píxeles de grabación).
  • Página 46: Toma De Imágenes Panorámicas (Ayuda De Stitch)

    Toma de imágenes panorámicas (Ayuda de Stitch) Modo de disparo El modo Ayuda de Stitch se puede usar para fotografiar imágenes que se solapan y que, posteriormente, se pueden fusionar (ensamblar) a fin de crear una imagen panorámica en un ordenador. Las uniones solapadas de varias imágenes...
  • Página 47: Repita El Procedimiento Para Obtener

    Encuadre la segunda imagen de forma que se solape con parte de la primera y realice la fotografía. Puede volver a capturar la fotografía al pulsar el botón volver a la pantalla de imagen grabada anteriormente. Las pequeñas diferencias en las zonas de solapamiento se pueden corregir cuando se unen las imágenes.
  • Página 48: Cambio Entre Los Modos De Enfoque

    Cambio entre los modos de enfoque Modo de disparo Seleccione entre los tres métodos de enfoque siguientes. Puede hacer que la cámara detecte automáticamente la posición de una cara y usar Detec. estos datos para establecer el enfoque y la cara exposición* mientras se toma la fotografía.
  • Página 49: Toma De Fotografías De Motivos Difíciles De Enfocar (Bloqueo De Enfoque, Bloqueo Af)

    - La cámara puede identificar erróneamente sujetos no humanos como una cara. Si así ocurre, cambie a las opciones [On] u [Off]. - Si no se detecta una cara, las imágenes se tomarán usando la opción [On]. En el modo [Detec. cara], es posible que las caras no se detecten en las siguientes circunstancias.
  • Página 50: Toma De Fotografías Con El Bloqueo Af

    Toma de fotografías con el bloqueo AF El bloqueo AF no puede usarse en los modos Encienda la pantalla LCD. Apunte con la cámara a un motivo situado a la misma distancia focal que el motivo principal y céntrelo en el recuadro AF. Pulse el botón de disparo hasta la mitad y pulse el botón Aparecerá...
  • Página 51: Bloqueo Del Ajuste De Exposición (Bloqueo Ae)

    Bloqueo del ajuste de exposición (Bloqueo AE) Modo de disparo Puede establecer la exposición y el enfoque por separado. Esto resulta útil si el contraste entre el motivo y el fondo es demasiado fuerte o si el motivo está a contraluz. Debe establecer el flash en [ No se puede usar el bloqueo AE cuando el flash está...
  • Página 52: Bloqueo Del Ajuste De Exposición Del Flash (Bloqueo Fe)

    Bloqueo del ajuste de exposición del flash (Bloqueo FE) Modo de disparo Puede bloquear la exposición con flash de manera que el ajuste de exposición se establezca correctamente independientemente de la composición del motivo. Encienda la pantalla LCD. Pulse el botón y seleccione (flash activado).
  • Página 53: Cambio Entre Los Modos De Medición

    Cambio entre los modos de medición Modo de disparo Menú FUNC. * (Evaluativa). Consulte Menús y ajustes (pág. 22). *Ajuste predeterminado. Use el botón para seleccionar el modo de medición y pulse el botón FUNC./SET. Métodos de medición Adecuada para condiciones de disparo normales, incluidas las escenas a contraluz.
  • Página 54: Ajuste De La Compensación De La Exposición

    Ajuste de la compensación de la exposición Modo de disparo Ajuste el valor de compensación de la exposición para evitar que el objeto quede demasiado oscuro si está a contraluz o situado delante de un fondo luminoso, o bien para evitar que las luces de las tomas nocturnas aparezcan demasiado brillantes.
  • Página 55: Toma De Fotografías En El Modo Exp. Lenta

    Toma de fotografías en el modo Exp. lenta Modo de disparo Puede ajustar la velocidad de obturación a un valor lento para que los motivos oscuros aparezcan más luminosos. Menú (Grabación) [Exp. lenta] [On]. Consulte Menús y ajustes (pág. 23). Menú...
  • Página 56 Las características de los sensores de imagen CCD son tales que el ruido de la imagen grabada aumenta con velocidades de obturación largas. Sin embargo, esta cámara aplica un procesamiento especial a las imágenes fotografiadas con velocidades de obturación inferiores a 1,3 segundos a fin de eliminar el ruido, lo que permite obtener imágenes de alta calidad.
  • Página 57: Ajuste Del Tono (Balance Blancos)

    Ajuste del tono (Balance Blancos) Modo de disparo Normalmente, el ajuste de balance de blancos como (Auto) selecciona un balance de blancos óptimo. Cuando el ajuste puede producir colores de aspecto natural, cambie el balance de blancos mediante un ajuste adecuado para la fuente de luz. Menú...
  • Página 58: Uso Del Equilibrio Del Blanco Personalizado

    Uso del equilibrio del blanco personalizado Puede establecer un equilibrio del blanco personalizado con el fin de obtener los ajustes adecuados a las condiciones de disparo; para ello, haga que la cámara evalúe un objeto, por ejemplo, una hoja de papel o una tela de color blanco, o una tarjeta gris de calidad fotográfica, con el fin de establecerlo como color blanco estándar.
  • Página 59 Se recomienda establecer el modo de disparo y el ajuste de compensación de la exposición en [±0] antes de establecer un equilibrio del blanco personalizado. Si la exposición es incorrecta, puede que no se obtenga el balance de blancos adecuado (la imagen aparecerá...
  • Página 60: Toma De Fotografías En Un Modo Mis Colores

    T o m a d e f o t o g r a f í a s e n u n m o d o M i s c o l o r e s Modo de disparo Puede cambiar el aspecto de las imágenes que capture. Ajustes de Mis colores Mis colo.
  • Página 61 Menú FUNC. * (Mis colo. desc.). Consulte Menús y ajustes (pág. 22). *Ajuste predeterminado. Use el botón para seleccionar un modo Mis colores. Consulte Ajuste de la cámara al modo Color Personal. (pág. 59). Cuando no esté en Pulse el botón FUNC./SET para volver a la pantalla de disparo. Realice la fotografía.
  • Página 62: Modificación De Los Colores

    Modificación de los colores Modo de disparo Puede capturar imágenes con los colores originales transformados. Puede hacer esto con vídeos y con imágenes fijas, lo que le permite disfrutar fotografiando con efectos. Sin embargo, en función de las condiciones de disparo, las imágenes pueden aparecer desiguales o es posible que no obtenga el color deseado.
  • Página 63 Se aplicará el modo Acentuar color. Se activará el modo de entrada de color de la cámara y se mostrará alternativamente la imagen original y la imagen con color acentuado (usando el color seleccionado previamente). Oriente la cámara de manera que el color que desee conservar aparezca en el centro de la pantalla LCD y pulse el botón Sólo puede especificarse un color.
  • Página 64: Fotografiar En El Modo Intercambiar Color

    Fotografiar en el modo Intercambiar color Color deseado Color original (Después del intercambio) (Antes del intercambio) Imágenes fijas: Menú FUNC. (Manual) (Intercambiar color). Vídeos: Menú FUNC. * (Normal) (Intercambiar color). Consulte Menús y ajustes (pág. 22). *Ajuste predeterminado. Fotos fijas Vídeos Se aplicará...
  • Página 65 Oriente la cámara de manera que el color original aparezca en el centro de la pantalla LCD y pulse el botón Sólo puede especificarse un color. Use el botón para especificar el rango de colores que desea intercambiar. • -5: Sólo se aplica el color que desea cambiar •...
  • Página 66: Modificación Del Método Guardar La Imagen Original

    Modificación del método Guardar la imagen original Cuando capture imágenes fijas en los modos Acentuar color o Intercambiar color, puede establecer que se guarde o no la imagen original, así como la que se ha transformado. Menú (Grabación) [Guardar orig.] [On]/[Off]*.
  • Página 67: Ajuste De La Velocidad Iso

    Ajuste de la velocidad ISO Modo de disparo Aumente la velocidad ISO para usar una velocidad de obturación rápida cuando desee reducir los efectos de las del movimiento de la cámara, evitar que los sujetos salgan movidos o desactivar el flash al tomar fotografías en una zona oscura.
  • Página 68: Ajuste De La Función Autorrotación

    Ajuste de la función Autorrotación Modo de disparo La cámara está equipada con un sensor de orientación inteligente que detecta la orientación de una imagen fotografiada con la cámara en posición vertical y la gira automáticamente a la orientación correcta cuando se visualiza en la pantalla LCD. Menú...
  • Página 69: Comprobación Del Enfoque Tras El Disparo

    Comprobación del enfoque tras el disparo Modo de disparo Puede comprobar si la imagen está enfocada justo después de grabarla. Realice la fotografía. La imagen grabada se visualiza durante 2 segundos aproximadamente (o el intervalo que establezca mediante la función Revisar pág.
  • Página 70: Cambio Entre Recuadros Af/Cambio De La Posición De Visualización

    Cambio entre recuadros AF/Cambio de la posición de visualización Pulse Si va a tomar fotografías con el modo AiAF establecido en [Detec. cara] u [On] (pág. 46) y tiene una imagen con varios recuadros AF seleccionados, puede alternar el enfoque entre los recuadros AF cada vez que pulsa el botón MENU.
  • Página 71: Creación De Un Destino De Imagen (Carpeta)

    Creación de un destino de imagen (Carpeta) Modo de disparo Puede crear una carpeta nueva en cualquier momento y las imágenes grabadas se guardarán automáticamente en esa carpeta. Crea una carpeta nueva la próxima vez que Crear nueva carpeta fotografíe imágenes. Para crear una carpeta adicional, inserte otra marca de verificación.
  • Página 72: Seleccione Un Día Para La Opción [Autocreación] Y Una Hora En La Opción

    Ajuste de fecha y hora para la creación automática de carpetas Menú (Configuración) [Crear carpeta]. Consulte Menús y ajustes (pág. 23). Seleccione un día para la opción [Autocreación] y una hora en la opción [Tiempo] aparece cuando se cumple el tiempo especificado.
  • Página 73: Puesta A Cero Del Número De Archivo

    Puesta a cero del número de archivo Modo de disparo A las imágenes fotografiadas se les asigna un número de archivo automáticamente. Puede seleccionar la manera en que se asignará dicho número. Menú (Configuración) [Núm. archivo] [Continuo]*/[Auto Reset]. Consulte Menús y ajustes (pág.
  • Página 74: Números De Archivo Y De Carpeta

    Números de archivo y de carpeta A las imágenes grabadas se les asignan números de archivos consecutivos que empiezan por 0001 y van hasta 9999, mientras que a las carpetas se les asignan números que empiezan con 100 y van hasta 999. Se pueden grabar hasta 2.000 imágenes en una sola carpeta.
  • Página 75: Reproducción/Borrado

    Reproducción/Borrado Haciendo círculos con la punta del dedo hacia la izquierda o hacia la derecha en el dial de control táctil se selecciona una imagen como se indica a continuación. Moviendo la punta del dedo en dirección antihoraria se visualiza la imagen anterior y en dirección horaria se visualiza la imagen siguiente.
  • Página 76: (Reproducción De Índices)

    Visualización de imágenes en conjuntos de nueve (Reproducción de índices) Deslice la palanca de zoom hacia Es posible visualizar Imagen seleccionada simultáneamente un máximo de nueve imágenes. Use los botones para cambiar la selección de imagen. Vídeo Cambio entre conjuntos de nueve imágenes La barra de salto aparecerá...
  • Página 77: Organización De Las Imágenes Por Categorías (Mi Categoría)

    Organización de las imágenes por categorías (Mi categoría) Puede organizar las imágenes en categorías preparadas (Personas, Paisaje, Actos, Categoría 1-3, Para hacer). A nivel de categoría, puede realizar lo siguiente: Búsquedas de imágenes (pág. 76) Mostrar diapositivas (pág. 88) Proteger (pág.
  • Página 78: Saltar Imágenes

    Saltar imágenes Cuando tiene muchas imágenes grabadas en una tarjeta de memoria, es práctico usar las cinco claves de búsqueda siguientes para saltar imágenes con el fin de encontrar el objeto que busca. Salta a la primera imagen de cada fecha Saltar fecha de disparo.
  • Página 79 : Use el botón Seleccione la clave para seleccionar la fecha, de búsqueda categoría, carpeta o vídeo para su reproducción y pulse el botón FUNC./SET. - La cámara pasará al modo de reproducción definido y reproducirá solamente las imágenes correspondientes a la clave de búsqueda.
  • Página 80: Visualización De Vídeos

    Visualización de vídeos Los vídeos no se pueden reproducir en el modo de reproducción de índices. Muestre un vídeo y pulse Las imágenes con un icono son vídeos. Seleccione (Visualizar) y pulse El vídeo quedará en pausa si pulsa Panel de control el botón FUNC./SET durante la de vídeos reproducción y se reanudará...
  • Página 81: Funcionamiento Del Panel De Control De Vídeos

    Funcionamiento del panel de control de vídeos Finaliza la reproducción y vuelve la visualización de una única imagen Imprimir (Aparece un icono cuando hay una impresora conectada. Consulte la Guía del usuario de impresión directa para obtener más información.) Visualizar Cámara lenta (puede usar el botón para reducir la velocidad o el botón...
  • Página 82: Edición De Vídeos

    Edición de vídeos Puede eliminar partes de vídeos grabados. Los vídeos protegidos y los que tienen una duración de 1 segundo o menos no se pueden editar. Seleccione (Editar) en Panel de edición el panel de control de de vídeos vídeos y pulse Aparecerán el panel y la barra de edición de vídeos.
  • Página 83 Seleccione [Archivo Nuevo] o [Sobrescribir] y pulse [Archivo Nuevo] guarda el vídeo editado con un nombre de archivo nuevo. Los datos previos a la modificación permanecen inalterados. Tenga en cuenta que si pulsa el botón FUNC./SET mientras está guardando el vídeo, este proceso se cancelará. [Sobrescribir] guarda el vídeo editado con su nombre original.
  • Página 84: Giro De Imágenes En La Pantalla

    Giro de imágenes en la pantalla Las imágenes se pueden girar en la pantalla 90º o 270° en el sentido de las agujas del reloj. Original 90° 270° Menú (Play) Consulte Menús y ajustes (pág. 23). Use el botón para seleccionar una imagen que desee girar y pulse para girarla.
  • Página 85: Reproducción Con Efectos De Transición

    Reproducción con efectos de transición Puede seleccionar el efecto de transición que aparece al cambiar entre imágenes. Presentación estándar. La imagen en pantalla se oscurece y la siguiente imagen se ilumina gradualmente hasta que aparece en pantalla. Pulse el botón para que aparezca la imagen anterior desde la izquierda y el botón para que aparezca la siguiente imagen...
  • Página 86: Adición De Efectos Con La Función Mis Colores

    Adición de efectos con la función Mis colores Puede añadir efectos a las imágenes grabadas (sólo fotos fijas) mediante la función Mis colores. Están disponibles los siguientes efectos de Mis colores para su selección. Para obtener más información, consulte pág. Intenso Aclarar tono piel Neutro...
  • Página 87 Seleccione [OK] y pulse La nueva imagen transformada con el efecto de Mis colores aparecerá por última en la lista. Para seguir añadiendo efectos a otras imágenes, repita el proceso desde el paso 2 en adelante. Pulse y seleccione [Sí] o [No], y a continuación, pulse Si selecciona [Sí], se muestra la imagen transformada con el efecto...
  • Página 88: Adición De Memos De Sonido A Las Imágenes

    Adición de memos de sonido a las imágenes En el modo de reproducción (que incluye visualización de una única imagen y reproducción de índices), se pueden adjuntar memos de sonido (de un máximo de un minuto) a una imagen. Los datos de sonido se guardan en formato WAVE. Menú...
  • Página 89: Panel Memo De Sonido

    Panel Memo de Sonido Salir Grabar Pausa Play Borrar Seleccione [Borrar] en la pantalla de confirmación y pulse el botón FUNC./SET. No puede adjuntar memos de sonido a los vídeos. Los memos de sonido para las imágenes protegidas no se pueden borrar.
  • Página 90: Reproducción Automática (Mostrar Diapos)

    Reproducción automática (Mostrar diapos) Reproducción automática de imágenes de tarjeta de memoria. *Los ajustes de la imagen de la presentación de diapositivas se basan en el estándar Formato de orden de impresión digital (DPOF, Digital Print Order Format) (pág. 97). Reproduce todas las imágenes de una Todas tarjeta de memoria en orden.
  • Página 91: Seleccione [Inicio] Y Pulse

    Seleccione [Inicio] y pulse Las siguientes funciones están disponibles durante las proyecciones continuas. - Poner en pausa/Reanudar la proyección continua: pulse el botón FUNC./SET - Avance rápido/Rebobinado de una proyección continua: Pulse el botón (mantenga pulsado el botón para pasar de una imagen a otra más rápidamente) - Detención de la presentación de diapositivas: pulse el botón MENU.
  • Página 92 Seleccione una fecha/categoría/carpeta/ para reproducir ( Seleccione y pulse Use el botón para seleccionar una fecha/categoría/carpeta para reproducir y pulse el botón. Fecha Mi categoría Carpeta...
  • Página 93: Selección De Imágenes Para Su Reproducción

    Selección de imágenes para su reproducción ( – Seleccione sólo las imágenes que desea reproducir y guárdelas como una presentación de diapositivas (Person. 1, 2 o 3). Se pueden seleccionar hasta un máximo de 998 imágenes. Se reproducirán en el orden de selección. Seleccione y pulse Al principio sólo aparecerá...
  • Página 94: Ajuste De La Configuración De Tiempo De Visualización Y Repetición

    Ajuste de la configuración de tiempo de visualización y repetición Tiempo visual. Establece el tiempo que se mostrará cada imagen. Elija entre 3*–10 segundos, 15 segundos y 30 segundos. El tiempo de visualización puede variar un poco en función de la imagen. * Ajuste predeterminado.
  • Página 95: Protección De Imágenes

    Protección de imágenes Puede proteger vídeos e imágenes importantes para evitar que se borren accidentalmente. Puede configurar los ajustes de protección Elegir para cada imagen individualmente mientras las visualiza. Puede proteger las imágenes a partir de una Selec. por fecha fecha determinada.
  • Página 96: Seleccione [Proteger] Y Pulse

    Seleccione la imagen, fecha, categoría o carpeta a proteger y pulse [Elegir] Use el botón para seleccionar una imagen y, a continuación, pulse el botón FUNC./SET. - Pulse el botón FUNC./SET de nuevo para cancelar el ajuste. Icono de protección - También puede proteger imágenes en el modo de reproducción de índices.
  • Página 97: Borrado De Imágenes

    Borrado de imágenes Puede borrar imágenes de una tarjeta de memoria. Borra las imágenes de una en una a medida que Elegir las visualiza. Borra las imágenes correspondientes a la fecha Selec. por fecha seleccionada. Selec. por categoría Borra las imágenes de la categoría seleccionada. Selec.
  • Página 98 Seleccione la imagen, fecha, categoría o carpeta y pulse [Elegir] Use el botón para seleccionar una imagen y, a continuación, pulse el botón FUNC./SET. - Pulse el botón FUNC./SET de nuevo para cancelar el ajuste. - También puede borrar imágenes en el modo de reproducción de índices.
  • Página 99: Ajustes De Transferencia E Impresión

    Ajustes de transferencia e impresión Configuración de los ajustes de impresión DPOF Puede seleccionar las imágenes almacenadas en una tarjeta de memoria que desea imprimir y especificar con anterioridad el número de copias impresas con la cámara. Los ajustes usados en la cámara cumplen los estándares del Formato de orden de impresión digital (DPOF).
  • Página 100 Coloque el dial de modo en (Reproducción) Menú (Impresión) Seleccionar un elemento de menú Consulte Menús y ajustes (pág. 23). Continúe con el paso 4 si selecciona [Selec. todas imágen.]. Seleccione la imagen, fecha, categoría o carpeta a imprimir y pulse [Selec.
  • Página 101 [Selec. por fecha] [Selec. por categoría] [Selec. por carpeta] Use el botón para seleccionar la fecha, categoría o carpeta y pulse el botón FUNC./SET. - Pulse el botón FUNC./SET de nuevo para cancelar el ajuste. - Puede seleccionar varias fechas, categorías o carpetas. - Use el botón para confirmar cada imagen por fecha, categoría o carpeta.
  • Página 102: Configuración Del Estilo De Impresión

    Configuración del estilo de impresión Tras configurar el estilo de impresión, seleccione la imagen o imágenes a imprimir. Se pueden seleccionar los siguientes ajustes de impresión. *Ajuste predeterminado Normal* Imprime una imagen por página. Imprime las imágenes seleccionadas Tipo Índice juntas, en un tamaño reducido y en Impresión formato de índice.
  • Página 103: Configuración De Los Ajustes De Transferencia Dpof

    Las imágenes con impresiones de fecha creadas mediante (Modo de impresión de fecha en postales) (pág. 38) tendrán la fecha impresa independientemente del ajuste de [Fecha]. Por consiguiente, la fecha puede imprimirse dos veces si la opción [Fecha] está ajustada en [On]. Las fechas se imprimen en el estilo que se especifique en el menú...
  • Página 104: Seleccione [Marcar] Y Pulse

    Use el botón para seleccionar una imagen para transferir y pulse Pulse el botón FUNC./SET de Selección de transferencia nuevo para cancelar la selección del ajuste. También puede seleccionar imágenes en el modo de reproducción de índices. Todas las imágenes de la tarjeta de memoria Menú...
  • Página 105: Visualización De Imágenes En Un Televisor

    Visualización de imágenes en un televisor Puede filmar o reproducir imágenes en un televisor con el cable AV suministrado. Apague la cámara y el televisor. Conecte el cable AV al terminal de salida de A/V de la cámara. Deslice la uña por debajo del extremo inferior de la tapa del terminal DIGITAL para abrirla y, a continuación, inserte el cable...
  • Página 106: Personalización De La Cámara (Ajustes De Mi Cámara)

    Personalización de la cámara (Ajustes de Mi cámara) Mi cámara permite personalizar los ajustes de Imagen Inicio, Sonido Inicio, sonido oper., Sonido Temp. y Sonido obturad. Puede cambiar y registrar esta configuración, lo que le permite personalizar la cámara para que se adapte a sus propios gustos. Modificación de Ajustes Mi cámara Menú...
  • Página 107: Registro De Ajustes Mi Cámara

    Registro de Ajustes Mi cámara Las imágenes grabadas en la tarjeta de memoria y los sonidos grabados recientemente se pueden añadir como Ajustes Mi cámara a los elementos de menú . También puede usar el software suministrado para cargar las imágenes y sonidos de su ordenador en la cámara.
  • Página 108 Seleccione una imagen o grabe un sonido. Imagen Inicio Use el botón para seleccionar la imagen que desea registrar y pulse el botón FUNC./SET. Sonido Inicio, sonido oper., Sonido Temp. y Sonido obturad. Seleccione (Grabar) y pulse el botón FUNC./SET. Una vez realizada la grabación, seleccione (Registrar) y pulse el botón FUNC./SET.
  • Página 109: Solución De Problemas

    Solución de problemas Cámara La cámara no funciona. La cámara no está Pulse el botón ON/OFF conectada. (Guía básica pág. 10). La tapa de la ranura de la Compruebe que la tapa de la ranura tarjeta de memoria y de la de la tarjeta de memoria y de la batería está...
  • Página 110: Pantalla Lcd

    Pantalla LCD La pantalla de la cámara está negra al inicio Se ha seleccionado una Cambie la imagen de inicio en los imagen incompatible ajustes de Mi cámara (pág. 105) como imagen de inicio en o use el programa de software los ajustes de Mi cámara.
  • Página 111: Toma De Fotografías

    (pág. 29). está formateada Si al formatearla de nuevo no se correctamente. soluciona el problema, es posible que los circuitos lógicos de la tarjeta de memoria estén dañados. Póngase en contacto con el Servicio a clientes de Canon más cercano.
  • Página 112: Imágenes Visualizadas En El Visor E Imágenes

    La tarjeta de memoria SD Suba la pestaña de protección o la tarjeta de memoria contra escritura de la tarjeta de SDHC está protegida memoria SD o la tarjeta de memoria contra escritura. SDHC (pág. 123). Imágenes visualizadas en el visor e imágenes Generalmente, la imagen Confirme el tamaño real de la grabada contiene una...
  • Página 113: El Motivo De La Imagen Grabada Está

    El motivo de la imagen grabada está Luz insuficiente para Establezca el flash en la posición realizar la fotografía. (flash activado) (Guía básica pág. 14). El sujeto está subexpuesto Establezca la compensación de porque su entorno es la exposición en un valor positivo (+) demasiado luminoso.
  • Página 114 En la imagen aparecen puntos blancos. La luz del flash ha reflejado Este fenómeno es normal en las partículas de polvo o cámaras digitales y no es un fallo insectos en el aire. Esto se de funcionamiento. nota especialmente cuando se dispara con gran angular.
  • Página 115: Grabación De Videoclips

    Grabación de videoclips Puede que el tiempo de grabación no se muestre adecuadamente o que la grabación se Se está usando uno de Si bien es posible que el tiempo los siguientes tipos de de grabación no se muestre tarjeta de memoria. adecuadamente durante la toma, el vídeo se grabará...
  • Página 116: Reproducción

    Reproducción No se puede reproducir. Se ha intentado Las imágenes de ordenador que no reproducir imágenes se pueden reproducir, lo harán si se fotografiadas con otra añaden a la cámara usando el cámara o editadas con programa de software incluido un ordenador.
  • Página 117: Batería/Cargador De Batería

    Batería/Cargador de batería La batería se agota rápidamente. La batería ha llegado Sustituya la batería por una nueva al final de su vida útil (Guía básica pág. 7). si pierde su carga rápidamente a temperatura ambiente (23 °C/73 °F). La batería no se carga. Las baterías o pilas han Sustituya la batería por una nueva caducado.
  • Página 118: Impresión Con Impresoras Compatibles Con La Función De Impresión Directa

    Impresión con impresoras compatibles con la función de impresión directa ¡No se puede imprimir! La cámara y la impresora Conecte la cámara firmemente no están conectadas a la impresora usando el cable correctamente. suministrado. La impresora está Encienda la impresora. apagada.
  • Página 119: Lista De Mensajes

    No obstante, si aparece este mensaje de error aunque use la tarjeta de memoria suministrada, póngase en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon puesto que es posible que exista un problema con la cámara. Tarjeta memo. llena La tarjeta de memoria está...
  • Página 120 ¡Error de nombre! No se pudo crear un archivo con ese nombre porque ya existe otro con el mismo nombre que la carpeta que la cámara está intentado crear o se ha alcanzado el número máximo de archivos. En el menú Configuración, establezca la opción Núm.
  • Página 121 No puede girar Intentó girar una imagen grabada con una cámara o tipo de datos diferente, o una imagen editada con un ordenador. Formato WAVE incompatible No se puede añadir un memo de sonido a esta imagen porque el tipo de datos del memo de sonido existente es incorrecto. Imposible registrar imagen Intentó...
  • Página 122 Si vuelve a aparecer un código de error, existe un problema. Anote el número y acuda al Servicio a clientes de Canon. Si aparece un código de error directamente después de haber tomado una fotografía, tal vez no se haya grabado la imagen.
  • Página 123: Apéndice

    Apéndice Manipulación de la batería Carga de batería Aparecerá el siguiente icono y mensaje. Cambie la batería La carga de la batería está La carga de la batería no es baja. Recárguela tan pronto suficiente para que la cámara como sea posible, la va a pueda funcionar.
  • Página 124: Carga De La Batería

    Se tarda aproximadamente 2 horas y 5 minutos en cargar la batería a partir de un estado de descarga completa (según los métodos de comprobación estándar de Canon). • Se recomienda cargarla en un intervalo de temperatura entre 5 y 40 °C (41 a 104 °F).
  • Página 125: Manejo De La Tarjeta De Memoria

    Manejo de la tarjeta de memoria Pestaña de protección contra escritura de la tarjeta de memoria SD y la tarjeta de memoria SDHC Lengüeta de protección contra escritura Deslice la Deslice la lengüeta lengüeta hacia abajo (para hacia arriba. proteger las imágenes y demás datos de la tarjeta).
  • Página 126 Al volver a formatear la tarjeta de memoria se puede solucionar el problema. • Cuando una tarjeta de memoria que no es de la marca Canon no funciona correctamente, puede resolverse el problema si se formatea de nuevo.
  • Página 127: Uso De Un Kit Adaptador De Ca (Se Vende Por Separado)

    Uso de un Kit Adaptador de CA (se vende por separado) Si va a usar la cámara durante largos períodos de tiempo o desea conectarla a un ordenador es preferible que use el Kit Adaptador de CA ACK-DC30 (se vende por separado). Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA.
  • Página 128: Uso De Un Flash De Montaje Externo (Se Vende Por Separado)

    Uso de un flash de montaje externo (se vende por separado) Flash alta potencia HF-DC1 Este flash se usa como complemento del flash integrado en la cámara cuando el motivo está demasiado lejos para obtener una iluminación adecuada. Realice los procedimientos siguientes para sujetar la cámara y el Flash alta potencia al soporte de sujeción.
  • Página 129 Antes de fijar el soporte al flash, compruebe que está instalada la pila de litio (CR123A o DL123). Para iluminar los motivos de forma adecuada, instale el flash de forma vertical en un lateral de la cámara y paralelo al panel frontal de la cámara. Se puede usar un trípode incluso cuando se coloque el flash.
  • Página 130: Cuidado Y Mantenimiento De La Cámara

    No use limpiadores sintéticos en el cuerpo de la cámara ni en el objetivo. Si sigue habiendo suciedad, póngase en contacto con el Servicio a clientes de Canon más cercano; consulte la lista en la parte posterior del folleto European Warranty System (EWS).
  • Página 131: Especificaciones

    Especificaciones Todos los datos están basados en los métodos de comprobación estándar de Canon. Sujetos a cambios sin previo aviso. DIGITAL IXUS 900 Ti (G): Gran angular máx (T): Teleobjetivo máximo Píxeles efectivos de 10,0 millones aprox. la cámara Sensor de imagen 1/1,8 pulgadas CCD (número total de píxeles:...
  • Página 132 Velocidad ISO* Auto* , Auto ISO alta* , ISO 80/100/200/400/ 800/1600 *1 Sensibilidad de salida normal, índice de exposición recomendado. *2 La cámara establece automáticamente la velocidad óptima. Balance Blancos Auto, Luz de día, Nublado, Tungsteno, Fluorescent o Fluorescent H o Personalizar Flash incorporado Auto*, On*, Off * Ajuste Ojos Rojos, Bloqueo FE, Sincro lenta...
  • Página 133 Tipo de datos Exif 2.2 (JPEG)* (Imágenes fijas) Memos de sonido: WAVE (Monoaural) (Vídeos) AVI (datos de imagen: Motion JPEG; Data de audio: WAVE (Monoaural) * Esta cámara digital admite Exif 2.2 (que también se conoce como “Impresión Exif”). ExifPrint es un estándar que mejora la comunicación entre las impresoras y las cámaras digitales.
  • Página 134 Mis colores o Vídeo (posibilidad de reproducción a cámara lenta). Impresión directa Compatible con las funciones de PictBridge, Canon Direct Print y Bubble Jet Direct Ajustes de Imagen Inicio, sonido Inicio, sonido oper., Mi cámara sonido temp. y sonido obturad.
  • Página 135: Capacidad De La Batería (Batería Nb-5L (Completamente Cargada))

    Se utiliza una tarjeta de memoria de la marca Canon. *Hasta que la batería vuelva a la temperatura ambiente Reproducción: A temperatura ambiente (23 °C ± 2 °C/73 °F ±...
  • Página 136: Tarjetas De Memoria Y Capacidades Estimadas

    (pág. 37) cuando se ha formateado la tarjeta con un formato de bajo nivel. • Esto refleja las condiciones estándar de disparo establecidas por Canon. Los resultados reales pueden variar dependiendo del motivo fotografiado y de las condiciones de disparo.
  • Página 137: Tamaños De Datos De Imágenes (Estimados)

    Vídeo Píxeles de Tasa de 32 MB SDC-128M SDC-512MSH grabación imagen 14 seg. 1 min. 4 seg. 4 min. 9 seg. 640 x 480 píxeles 30 seg. 2 min. 7 seg. 8 min. 14 seg. Normal 42 seg. 3 min. 1 seg. 11 min. 42 seg. Acentuar color 320 x 240 píxeles 1 min.
  • Página 138: Tarjeta De Memoria Sd

    Tarjeta de memoria SD Interfaz Compatible con los estándares de tarjetas de memoria SD Dimensiones 32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1,26 x 0,94 x 0,08 pda) Peso Aproximadamente 2 g (0,07 onzas) MultiMediaCard Interfaz Compatible con los estándares de MultiMediaCard Dimensiones 32,0 x 24,0 x 1,4 mm (1,26 x 0,94 x 0,06 pda)
  • Página 139: Alimentador De Corriente Ca-Dc10

    Alimentador de corriente CA-DC10 (Incluido en el Kit Adaptador de CA ACK-DC30 que se vende por separado) Intensidad nominal 100 – 240 V CA (50/60 Hz) Salida nominal 4,3 V CC / 1,5 A Temperatura de 0 – 40 °C (32 – 104 °F) funcionamiento Dimensiones 42,6 x 104,4 x 31,4 mm (1,68 x 4,11 x...
  • Página 140: Índice

    ÍNDICE Ahorro energía ....19, Descarga de imágenes AiAF ........en un ordenador ..Básica 24 Ajustes de Mi cámara ..Dial de control táctil Ampliar ..........Básica 3, Básica 4, Autovisualizado Dial de modo (Mostrar diapos) ...... Básica 3, Básica 10, Básica 11 Disparo continuo lento ...
  • Página 141 Modo de impresión de fecha en postales ......... Macro ..Básica 3, Básica 15 Modos de medición ....Macro digital ......Mostrar diapositivas ....Memo de Sonido ....Ajustes de repetición ..Mensajes ......Efectos de transición ..Menú Selección ......Lista de menús ....
  • Página 142 Tamaño de datos de imágenes (Estimados) ......Tarjeta de memoria Capacidades estimadas . Formateo ....29, Inserción ....Básica 7 Manipulación ....Tasa de imagen ....Teleconvertidor digital ... Teleobjetivo ....Básica 14 Temporizador ..... Básica 16 Terminal DIGITAL .....Básica 2, Básica 27 Transmis.Directa ..
  • Página 143: Descargo De Responsabilidad

    • Canon se reserva el derecho a cambiar en cualquier momento y sin previo aviso las especificaciones del hardware y software aquí descritas.
  • Página 144: Funciones Disponibles En Cada Modo De Disparo

    Funciones disponibles en cada modo de disparo El gráfico siguiente es una referencia de las opciones disponibles para las diversas condiciones de disparo. Los ajustes seleccionados en cada modo de disparo se guardan al terminar cada disparo. Función Página Grande –...
  • Página 145 Función Página Zoom digital (10) – – (11) pág. 35 Teleconvertidor digital – – – – pág. 35 Evaluativa Método de Medición Ponder. – – – – – pág. 51 medición Centro Puntual – – – – – Compensación de la exposición – –...
  • Página 146 CEL-SF9QA2A0 © 2006 CANON INC.

Tabla de contenido