Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd
Stainless Steel Gas Grill
P a rrilla de Gas de Acero Inoxidable
OWNER'S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIO
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA
NOTICE TO INSTA L L E R :
L E AVE THESE INSTRUCTIONS
WITH THE GRILL OWNER FOR
FUTURE REFERENCE.
AVISO PA R A E L
I N S TA L A D O R :
ENTREGUE ESTA S
INSTRUCCIONES A L
P R O P I E TARIO DE LA PA R R I L L A
PA R A R E F E R E N C I A F U T U R A .
10/6/04
5:21 PM
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
HAZARDOUS EXPLOSION MAY R E S U LT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS
ARE IGNORED. READ AND FOLLOW A L L WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS
M A N U A L TO AVOID PERSONAL I N J U RY, INCLUDING DEATH OR PROPERTY D A M A G E .
SE PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN PELIGROSA SI SE HACE CASO OMISO A
E S TAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. LEA Y S I G A TODAS LAS A D V E R T E N C I A S
E INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PA R A E V I TAR LESIONES PERSONALES,
Page 2
WA R N I N G / A D V E RT E N C I A
INCLUSO LA MUERTE, O LOS DAÑOS MAT E R I A L E S .

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Charmglow 810-2320-B

  • Página 32 INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd 10/6/04 5:22 PM Page 33 Charmglow 2320 (Assembled)
  • Página 33: Para Su Seguridad

    INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd 10/6/04 5:22 PM Page 34 IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE ATENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU PARRILLA.
  • Página 34 INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd 10/6/04 5:22 PM Page 35 ÍNDICE Advertencias generales ............34 Instalación, especificaciones y uso seguro del cilindro de propano líquido .
  • Página 35: Advertencias Generales

    INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd 10/6/04 5:22 PM Page 36 ADVERTENCIAS GENERALES A D V E RT E N C I A • Nunca use gas natural en una unidad diseñada para gas de propano líquido. • Nunca use briquetas de carbón o fluido de encendedor en una parrilla de gas. •...
  • Página 36: Información De Instalación

    INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd 10/6/04 5:22 PM Page 37 A D V E RT E N C I A PA R A USO EXTERIOR ÚNICAMENTE. NO opere la parrilla en áreas interiores o en un área cerrada • como un garaje, cobertizo o pasadizo. •...
  • Página 37 INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd 10/6/04 5:22 PM Page 38 ESPECIFICACIONES DEL CILINDRO Cuando compre o cambie un cilindro para la parrilla de gas, debe estar construido y marcado de acuerdo con las especificaciones para cilindros de gas de propano líquido del Departamento de Transporte (DOT) de EE.UU.
  • Página 38: Instalación Del Cilindro De Gas De Propano Líquido En La Parrilla

    INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd 10/6/04 5:22 PM Page 39 A D V E RT E N C I A LLENADO DEL CILINDRO DE GAS DE PROPANO LÍQUIDO: • Sólo los distribuidores de gas de propano líquido capacitados deben llenar o reparar su cilindro. •...
  • Página 39 INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd 10/6/04 5:22 PM Page 40 A D V E RT E N C I A • Nunca use la parrilla sin haber verificado que no hay fugas en las conexiones y mangueras de gas. Consulte los procedimientos apropiados en la sección de "Pruebas de detección de fugas" en este manual. A D V E RT E N C I A Se debe utilizar el conjunto del regulador de presión y manguera suministrado con la parrilla de gas.
  • Página 40: Pruebas De Detección De Fugas

    INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd 10/6/04 5:22 PM Page 41 P E L I G R O PRUEBAS DE DETECCIÓN DE FUGAS: Para impedir los peligros de incendio o explosión: • NO fume ni permita que haya fuentes de encendido en el área mientras realiza la prueba de detección de fugas.
  • Página 41: Lista De Verificación Preliminar Al Encendido

    INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd 10/6/04 5:22 PM Page 42 6 . Inspeccione cada uno de los elementos indicados (A-K) para ver si hay burbujas, lo cual indica una fuga. 7 . Cierre el suministro de gas en la válvula del cilindro. 8 . Gire las perillas de control para descargar la presión de gas en la manguera. 9 .
  • Página 42: Instrucciones De Encendido

    INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd 10/6/04 5:22 PM Page 43 A D V E RT E N C I A Lea, entienda y siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en este manual. NO pase por alto ninguna de las advertencias o instrucciones indicadas en las secciones anteriores de este manual. A D V E RT E N C I A INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO: Siga las instrucciones al pie de la letra.
  • Página 43: Encendido De La Hornilla Lateral

    INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd 10/6/04 5:22 PM Page 44 ENCENDIDO DE LA HORNILLA LATERAL: 1 . Abra la tapa antes de encender la hornilla lateral. 2 . Verifique que la perilla de control esté en la posición "OFF" (apagado). 3 . Empuje y gire la perilla de control de la hornilla lateral a la posición "HIGH" (llama fuerte).
  • Página 44: Funcionamiento De La Parrilla Y Recomendaciones Útiles

    INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd 10/6/04 5:22 PM Page 45 A D V E RT E N C I A OPERACIÓN DE LA PARRILLA: Nunca use carbón o fluido de encendedor dentro de la parrilla de gas. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en las secciones anteriores de este manual. PREPARACIÓN DE LA PARRILLA PARA USARLA POR PRIMERA VEZ: •...
  • Página 45: Cocción Estilo Rotisserie

    INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd 10/6/04 6:41 PM Page 46 COCCIÓN ESTILO ROTISSERIE: • La parrilla viene preparada de la fábrica con agujeros de montaje para instalar un asador estilo rotisserie (vendido aparte). No use un asador estilo rotisserie que no haya sido fabricado especialmente para esta parrilla.
  • Página 46: Recomendaciones Para Cocinar En La Pa R R I L L A

    INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd 10/6/04 5:22 PM Page 47 RECOMENDACIONES PARA COCINAR EN LA PA R R I L L A L I M P I E Z A • Siempre lávese bien las manos con agua caliente y jabón antes de manipular alimentos y después de tocar carne, pollo o mariscos crudos.
  • Página 47: Limpieza Y Mantenimiento

    INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd 10/6/04 5:22 PM Page 48 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO: • Mantenga el artefacto alejado de materiales combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables. • Mantenga los orificios de ventilación del gabinete del cilindro sin residuos. • Observe las llamas de las hornillas para verificar que estén funcionando bien (consulte el dibujo en "Instalación/Mantenimiento de las Hornillas"...
  • Página 48: Rejillas Para Cocinar

    INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd 10/6/04 5:22 PM Page 49 REJILLAS PARA COCINAR • Límpielas con agua y detergente de jabón suave. Se puede usar un cepillo con cerdas de latón o una esponja de limpieza de nilón para quitar los residuos de las superficies de acero inoxidable. No use cerdas de acero para limpiar las rejillas para cocinar de acero inoxidable.
  • Página 49: Identificación Y Corrección De Problemas

    INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd 10/6/04 5:22 PM Page 50 IDENTIFICACIÓN Y CORRECCIÓN DE PROBLEMAS P r o b l e m a : Causas posibles: Revise el nivel de combustible en el cilindro de propano líquido. Chispa de electrodo defectuosa. Vea si puede encender la parrilla con un cerillo.
  • Página 50: Preguntas Frecuentes

    INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd 10/6/04 5:23 PM Page 51 PREGUNTAS FRECUENTES El número de modelo y número de serie de la parrilla y la información para contactarse con el Servicio de atención al cliente de Brinkmann se incluyen en una etiqueta plateada en la parte posterior de la parrilla o en el costado de la caja de la misma, debajo del estante lateral.
  • Página 51 INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd 10/6/04 5:23 PM Page 52 PREGUNTAS FRECUENTES Limpieza de las rejillas para cocinar de acero inoxidable: Lave las rejillas con un detergente suave y enjuáguelas con agua caliente antes del uso inicial y según sea necesario. NO use un limpiahornos comercial. Para residuos de alimentos persistentes, utilice un desgrasador y un cepillo de limpieza de fibra o latón.
  • Página 52: Lista De Partes E Instrucciones De Armado

    LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA PARRILLA RECOMENDAMOS QUE ESTA UNIDAD SEA ARMADA POR DOS PERSONAS Se necesitan las siguientes herramientas incluidas para armar esta Parrilla Charmglow de Gas de Acero Inoxidable: Destornillador de punta plana •...
  • Página 53 INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd 10/6/04 5:23 PM Page 54 SI FALTAN PARTES, LLAME A SERVICIO AL CLIENTE AL 800-527-0717. (Se requerirá el comprobante de compra.) Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas.
  • Página 54: Contenido De La Bolsa De Partes

    INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd 10/6/04 5:23 PM Page 55 CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES Verifique que tiene todos los artículos indicados en la LISTA DE PARTES y en el CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES antes de comenzar con el proceso de instalación. La bolsa de partes incluirá...
  • Página 55 INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd 10/6/04 5:23 PM Page 56 Elija un lugar adecuado y despejado para armar la parrilla y pídale a un amigo que le ayude. Tienda cartón sobre el suelo para proteger el acabado de la parrilla y el área de armado. ¡...
  • Página 56 INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd 10/6/04 5:23 PM Page 57 N O TA: Voltee el conjunto del carro a su posición vertical con la ayuda de un a m i g o . Paso 4 Instale el soporte de la gaveta para grasa en el panel trasero insertando las tres lengüetas en las ranuras en el panel trasero del carro.
  • Página 57 INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd 10/6/04 5:23 PM Page 58 Placa de Paso 7 protección contra Conecte la placa de protección el calor contra el calor al panel trasero con tres tornillos autorroscantes #8. N O TA: Cuando ejecute el Paso 10, levante el caja de la parrilla desde los paneles delantero y trasero para prevenir Conjunto...
  • Página 58 INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd 10/6/04 5:23 PM Page 59 Paso 9 Instale el soporte de la puerta lateral derecha en el panel delantero derecho del carro con dos pernos M4 X 10 mm (plateados). El soporte de la puerta del lado derecho tiene estampada la letra "R".
  • Página 59 INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd 10/6/04 5:23 PM Page 60 Paso 14 Instale la mesa lateral en el lado izquierdo del bastidor del carro. Inserte dos pernos M6 X 12 mm (plateados) en cada pata izquierda. Coloque la mesa sobre los pernos y deslícela hacia adelante de la parrilla, luego apriete bien.
  • Página 60 INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd 10/6/04 5:23 PM Page 61 Paso 16 Instale el protector contra el calor para la manguera en el lado Protector contra el calor derecho del bastidor del carro con para la manguera dos tornillos autorroscantes #8. Paso 17 Venturi de la hornilla Quite dos pernos M4 y arandelas de resorte de la válvula de la hornilla lateral.
  • Página 61 INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd 10/6/04 5:23 PM Page 62 Paso 19 Conecte el cable conductor del encendedor de la hornilla lateral al electrodo, tal como se ilustra. Conductor del encendedor de la hornilla lateral Electrodo Paso 20 Coloque la rejilla de la hornilla lateral sobre la mesa de la hornilla l a t e r a l .
  • Página 62 INS_810_2320_B_Charmglow-new.qxd 10/6/04 5:23 PM Page 63 Paso 23 Rejilla para Coloque las placas de distribución calentar de calor en el nivel inferior de la caja de la parrilla, directamente sobre las hornillas. Rejillas para cocinar Cubiertas térmicas Paso 24 revestidas de porcelana Coloque las rejillas para cocinar de hierro fundido revestido de...
  • Página 64: Garantía

    LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY N O T A P P LY TO Y O U . A N Y L I A B I L I T Y FOR INDIRECT, INCIDENTA L OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE FAILURE OF T HE CHARMGLOW STA I N L E S S S T E E L GAS GRILL TO COMPLY WITH THIS WA R R A N T Y OR A N Y IMPLIED WA R R A N T Y IS EXCLUDED.

Tabla de contenido