Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety • Assembly • Operation • Adjustments • Maintenance • Troubleshooting • Parts Lists • Warranty
OPERATOR'S MANUAL
Log Splitter — Model Series 5DM
IMPORTANT
READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATION
Warning: This unit is equipped with an internal combustion engine and should not be used on or near any unimproved forest-covered, brush-
covered or grass-covered land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any).
If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator. In the State of California the above is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester
for the muffler is available through your nearest engine authorized service dealer or contact the service department, P.O. Box 361131 Cleveland,
Ohio 44136-0019.
PRINTED IN U.S.A
FORM NO. 769-03183A
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
07/12/2007

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para MTD 5DM Serie

  • Página 1 (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest engine authorized service dealer or contact the service department, P.O. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019. PRINTED IN U.S.A FORM NO. 769-03183A MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 07/12/2007...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    You can locate the model plate by standing behind the unit and looking down at the hydraulic tank. This information will be necessary to use the web site or obtain assistance from your MTD dealer. Customer Support Please do NOT return the unit to the retailer from which it was purchased, without first contacting Customer Support.
  • Página 3: Safety Labels

    Safety Labels Found On Your Log Splitter Safety Labels WARNING DO NOT remove safety (or any) labels from log splitter for any reason.
  • Página 4: Safe Operation Practices

    WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle compo- nents contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. DANGER: This machine was built to be operated according to the rules for safe operation in this manual.
  • Página 5: Maintenance And Storage

    3. To prevent fires, clean debris and chaff from the g. Replace gasoline cap and tighten securely. engine and muffler areas. If the engine is equipped h. If gasoline is spilled, wipe it off the engine and equipment. move machine to another area. Wait 5 with a spark arrester muffler, clean and inspect it minutes before starting the engine.
  • Página 6: Setting Up Your Log Splitter

    WARNING: Use extreme caution unpacking this machine. Some components are very heavy and will require additional people or mechanical handling equipment. Setting Up NOTE: All references in this manual to the left or right max. side of the log splitter is from the operating position only. Your Log Exceptions, if any, will be specified.
  • Página 7 IMPORTANT: This unit is shipped without gasoline or oil in the engine. Fill up gasoline and oil BEFORE priming pump or operating your log splitter. 5. Add oil provided before priming pump or starting unit for the first time out of the box. See Engine Operation section for this and for location of the oil fill.
  • Página 8: Operating Your Log Splitter

    Know Your Log Splitter Handle Hydraulic Valve Control Starter Rope Operating Your Log Cylinder Splitter Wedge Engine Switch Air Vent Locking Choke Beam Hydraulic Oil Fill Figure 4-1 Hydraulic Valve Control WARNING: Wear leather work gloves, safety shoes, ear protection, and safety The hydraulic valve control has three positions.
  • Página 9: Starter Rope

    Starter Rope The starter rope is located on the engine. See Figure 4-1. Pull the recoil starter rope to start the unit. Engine Switch The engine switch is located on the engine. Turn it on when starting the engine and use it to turn off the engine. Operating Choke Your Log...
  • Página 10 Stopping Log Splitter Reverse 1. Turn off the engine switch. Neutral 2. Disconnect spark plug wire and ground against the engine to prevent unintended starting. 3. Remove locking pin. 4. Return cylinder back to original position. Forward Operating 5. Place locking pin back into cylinder base to lock unit. Your Log Before Each Use 1.
  • Página 11: Operating Tips

    Operating Tips Never: Always: 1. Use when fluid is below 20° F or above 150° F. 1. Use clean fluid and check fluid level regularly. 2. Operate in FORWARD or REVERSE position with 2. Use an approved hydraulic fluid. Approved fluids ram stopped for extended period.
  • Página 12: Maintaining Your Log Splitter

    Hydraulic Fluid • Check the hydraulic fluid level in the log splitter reservoir tank before each use. Maintain fluid level to just below the oil plug. • Have the hydraulic fluid in the reservoir changed every 100 hours of operation. See your authorized service Maintaining dealer to have the hydraulic fluid changed.
  • Página 13 5. Chock both wheels, front and rear, and have your helper grasp the front of the unit and carefully tilt it back to expose the belt drive underneath. Engine Pulley IMPORTANT: To prevent engine oil from entering carburetor and/or hydraulic oil from escaping through the Pump air vent hole, do not tilt unit to the side.
  • Página 14: Troubleshooting

    Problem Cause Remedy 1. Connect wire to spark plug. Engine fails to start 1. Spark plug wire disconnected. 2. Fill tank with clean, fresh gasoline. 2. Fuel tank empty or stale fuel. 3. Choke engine as instructed in 3. Choke not in CHOKE position. “Operating Your Log Splitter”.
  • Página 15 Problem Cause Remedy Slow cylinder shaft 1. Gear sections damaged. 1. See authorized service dealer. speed while extending 2. Excessive pump inlet vacuum. 2. Make certain pump inlet hoses are clear and unblocked-use short, and retracting. large diameter inlet hoses. 3.
  • Página 16: Engine Appendix

    WARNING: Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death. If gasoline is spilled on yourself or your clothes, wash your skin and change clothes immediately. Gasoline and its vapors are •...
  • Página 17: Safety Label Location

    Running engine produces heat. • Tie up long hair and remove jewelry. Engine parts, especially muffler, • Do not wear loose-fitting clothing, dangling draw- strings or items that could become caught. become extremely hot. Severe thermal burns can occur on contact.
  • Página 18: Operating Your Engine

    Know Your Engine Fuel Cap Air Cleaner Operating Starter Grip Your Engine Oil Fill Cap Oil Drain Spark Plug Muffler Figure 9-1: The major components of the engine. The shroud on your engine may differ. Read this section before starting your log splitter engine. Compare the illustrations in Figure 9-1 with your log splitter engine to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments.
  • Página 19: Starting The Engine

    2. Insert the dipstick into the engine block, but do not screw it in. See Figure 9-2. 3. If the level is low, slowly add oil to the upper limit on the dipstick. 4. Tighten dipstick firmly before starting engine. Operating IMPORTANT: Do not overfill.
  • Página 20: Maintaining Your Engine

    WARNING: Shut off the engine before Periodic inspection and adjustment of the engine is performing any maintenance. To essential if high level performance is to be maintained. prevent accidental start-up, disconnect Regular maintenance will also ensure a long service life. the spark plug boot.
  • Página 21: Air Cleaner Service

    IMPORTANT: Used motor oil may cause skin cancer if repeatedly left in contact with the skin for prolonged periods. Although this is unlikely unless you handle used Paper Element oil on a daily basis, it is still advisable to thoroughly wash your hands with soap and water as soon as possible after handling used oil.
  • Página 22 Storage 4. Check that the spark plug washer is in good condi- tion and thread the spark plug in by hand to prevent Engines stored over 30 days need to be drained of fuel cross-threading. to prevent deterioration and gum from forming in fuel system or on essential carburetor parts.
  • Página 23 NOTES...
  • Página 24: Lista De Partes Ilustrada

    Model Series 5DM 30 33...
  • Página 25 Ref. Part No. Description Ref. Part No. Description 656-04037 Pulley, .50 ID x 2.38 OD 713-04036 Link, Handle, Valve 681-04065 Frame Assembly 32. 714-0104 Pin, Cotter 710-0191 Screw, 3/8-24 x 1.25 33. 720-04088 Grip Parts List 710-0653 Tt Screw, 1/4-20 x .375 34.
  • Página 26 (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations) The U. S. EPA and MTD are pleased to explain the emissions control system warranty on your model year 2005 and later small off-road engine. New small off-road engines must be designed, built and equipped to meet the stringent anti-smog standards. MTD must warranty the emission control system on your engine for the period of time listed below, provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your small off-road engine.
  • Página 27 (c) MTD will include a copy of the following emission warranty parts list with each new engine, using those portions of the list applicable to the engine.
  • Página 28 MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with c. Service completed by someone other than an authorized service respect to new merchandise purchased and used in the United States dealer. and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited d.
  • Página 29: Importante

    Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador a través de su distribuidor autorizado de motores o poniéndose en contacto con el departamento de servicios, P.O. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019. IMPRESO EN ESTADOS MTD LLC. APARTADO POSTAL 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 UNIDOS DE AMÉRICA...
  • Página 30: Asistencia Al Cliente

    Esta información será necesaria para usar el sitio web u obtener asistencia a través de su distribuidor MTD. Asistencia al cliente Por favor NO devuelva la unidad al comerciante que se la vendió...
  • Página 31: Etiquetas De Seguridad Encontradas En Su Máquina Rompetroncos

    Etiquetas de Seguridad Encontradas En Su Máquina Rompetroncos Etiquetas seguridad ADVERTENCIA: NO retire las etiquetas de seguridad de la má- quina rompetroncos.
  • Página 32: Prácticas Generales

    ADVERTENCIA:El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y algunos componentes del vehículo contienen o liberan sustancias químicas que el estado de California considera que pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. PELIGRO:Esta máquina fue construida para ser operada de acuerdo con las reglas de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 33: Mantenimiento Y Almacenamiento

    2. Detenga el motor y libere la presión del sistema de la base del cuello del filtro para dejar espacio hidráulico antes de reparar o ajustar los accesorios, para la expansión del combustible. mangueras, tubos u otros componentes del sistema. g.
  • Página 34: Configuración De La Máquina Rompetroncos

    ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado al desembalar esta máquina. Algunos componentes son muy pesados y es necesario que colaboren varias personas o que se use equipo de manipulación mecánico. Configura- máx. max. NOTA: Las referencias que contiene este manual sobre ción de la los lados derecho o izquierdo de la máquina rompetron- cos se hacen observando la misma desde la posición de máquina...
  • Página 35 IMPORTANTE: Esta unidad se envía sin gasolina ni aceite en el motor. Llene con gasolina y aceite ANTES de cebar la bomba o poner en funcionamiento su máquina rompetroncos. 5. Agregue el aceite provisto antes de cebar la bomba o arrancar la unidad por primera vez luego de desem- Configura- balarla.
  • Página 36: Funcionamiento De La Máquina Rompetroncos

    Conozca su máquina rompetroncos Manija Handle Hydraulic Control de válvula Valve Control hidráulico Starter Rope Cuerda de arranque Funciona- miento Cylinder de la Cilindro máquina rompetroncos Wedge Cuña Interruptor del motor Engine Switch Air Vent Ventilación Locking Clavijas de Push Bracket Carnero fijación Cebador...
  • Página 37: Cuerda De Arranque

    Cuerda de arranque La cuerda de arranque está ubicada en el motor. Vea la Figura 4-1. Tire de la cuerda de arranque para encender la unidad. Interruptor del motor El interruptor del motor está ubicado en el motor. Funciona- Enciéndalo al arrancar el motor y utilícelo para apagar el motor.
  • Página 38: Uso De La Máquina Rompetroncos

    2. Revise el nivel de aceite del motor. Agregue fluido de Marcha atrás ser necesario. Neutral 3. Cargue gasolina si es necesario. 4. Lubrique con aceite de motor el área de la vigueta donde se desplazará el cilindro. No use grasa para lubricar.
  • Página 39: Consejos De Operación

    Consejos de operación Nunca: Siempre: 1. Use la máquina cuando el fluido está a temperatura 1. Use fluido limpio y controle el nivel de fluido regular- inferior a 20ºF o superior a 150ºF. mente. 2. Funcione en la posición AVANZADA O INVERSA 2.
  • Página 40: Mantenimiento De La Máquina Rompetroncos

    Fluido hidráulico • Controle el nivel de fluido hidráulico del depósito de la máquina rompetroncos antes de cada uso. Mantenga el nivel de fluido justo por debajo del tapón de aceite. • Haga cambiar el fluido hidráulico del depósito cada 100 horas de funcionamiento. Consulte al distribuidor Mantenimiento autorizado para cambiar el fluido hidráulico. de la Vigueta y cuña de corte máquina • Lubrique la parte superior e inferior de la vigueta (en el lugar donde hace contacto con el cilindro), antes de rompetroncos cada uso, con aceite de motor. Abrazaderas de la manguera (Si están incluidas) • Antes de cada uso, controle las abrazaderas de la manguera de succión (acopladas del lado de la bomba) para verificar que estén ajustadas. Controle Figura 5-1 las abrazaderas de la manguera de retorno por lo menos una vez por temporada. ADVERTENCIA: Antes de realizar Motor tareas de limpieza, lubricación, Consulte la sección de mantenimiento para obtener las...
  • Página 41: Almacenamiento De La Máquina Rompetroncos

    5. Mientras su compañero sigue sosteniendo la unidad , calzo ambas ruedas, dé y reverso, y hacen que su ayudante agarre el frente de la unidad y con cuidado inclinarlo atrás para exponer el paseo de cinturón debajo. Polea de Motor IMPORTANTE: Para impedir al petróleo de motor entrar en carburador y/o petróleo hidráulico de escaparse por el...
  • Página 42: Solución De Problemas

    Problema Causa Solución 1. Conecte el cable a la bujía. El motor no arranca 1. Se ha desconectado el cable de la bujía. 2. Llene el tanque con gasolina limpia y 2. El depósito de combustible está vacío o el fresca.
  • Página 43 Problema Causa Solución Velocidad lenta 1. Partes de los engranajes están dañados. 1. Consulte al distribuidor de servicio autorizado. 2. Vacío excesivo en la entrada de la bomba. del eje del cilindro 2. Asegúrese de que las mangueras de durante la extensión entrada de la bomba estén despejadas o retracción.
  • Página 44: Apéndice De Motor

    ADVERTENCIA: La gasolina y el vapor de gasolina son sumamente inflamables y explosivos. El fuego y las explosiones pueden causar quemaduras graves y también la muerte. Si se vuelca gasolina encima o sobre la ropa, lávese la piel y cámbiese de ropa inmediatamente.
  • Página 45: Símbolos Internacionales Y Su Significado

    El motor en marcha produce • No use ropa demasiado holgada, con cordones colgantes o partes que se puedan enganchar. calor. Las piezas del motor, El repliegue rápido de la especialmente el silenciador, se cuerda de arranque (tensión de recalientan. El contacto puede ocasionar quemaduras térmicas graves.
  • Página 46: Conozca Su Motor

    Conozca su motor Tapón de combustible Depurador de aire Funciona- Empuñadura miento del del arranque Motor Tapón de llenado de aceite Tubo de drenaje Bujía de encendido Silenciador Figura 9-1: Los principales componentes del motor. La cubierta de su motor puede ser diferente. Lea esta sección antes de encender el motor de su máquina rompetroncos.
  • Página 47: Encendido Del Motor

    2. Inserte la varilla de medición en el cuello de llenado de aceite, pero no la atornille. Vea la Figura 9-2. 3. Si el nivel está bajo, agregue aceite lentamente hasta el límite superior de la varilla de medición. Tapón de 4.
  • Página 48: Mantenimiento De Su Motor

    ADVERTENCIA: Apague el motor antes La inspección y los ajustes periódicos del motor de realizar el mantenimiento. Para son esenciales si se desea mantener un alto nivel de desempeño. El mantenimiento regular también evitar una puesta en marcha accidental, garantizará una prolongada vida útil del motor. Los desconecte la funda de la bujía.
  • Página 49: Mantenimiento Del Depurador De Aire

    4. Vuelva a colocar el tapón de llenado de aceite y asegúrelo firmemente. IMPORTANTE: El aceite del motor usado puede causar Elemento de papel cáncer de piel si entra en contacto con la piel de manera reiterada y por períodos prolongados. Si bien esto es improbable a menos que manipule aceite usado todos los días, sin embargo es recomendable lavarse bien las manos con jabón y agua inmediatamente después de...
  • Página 50: Limpie El Motor

    ADVERTENCIA: La acumulación de residuos alrededor del silenciador podrían producir un incendio. Inspeccione y limpie antes de cada uso. Electrodo Almacenamiento Los motores almacenados más de 30 días necesitan ser drenados de combustible para evitar que se deterioren y Mantenimiento se forme goma en el sistema combustible o en las piezas de su motor principales del carburador.
  • Página 51 NOTAS:...
  • Página 52 (Derechos y obligaciones del propietario según la garantía contra defectos) La U. S. EPA y MTD se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones de su motor para equipo todo terreno, modelo, año 2005 y versiones posteriores. Los nuevos motores pequeños para equipo todo terreno se deben diseñar, fabricar y equipar para cumplir con las rigurosas normas contra la polución.
  • Página 53 (c) MTD incluirá una copia de la siguiente lista de piezas bajo garantía contra emisiones con cada nuevo motor, utilizando las partes de la lista aplicables al motor.
  • Página 54 NOTAS Use esta página para hacer notas y anotar la información importante.
  • Página 55 NOTAS Use esta página para hacer notas y anotar la información importante.
  • Página 56 Las disposiciones incluidas en esta garantía proveen el recurso fectos en los materiales o de fabricación por un período de treinta (30) único y exclusivo que surge de las ventas. MTD no será respon- días a partir de la fecha de compra. Las piezas o componentes sujetos sable por pérdidas o daños incidentales o directos, incluyendo...

Tabla de contenido