Duro D-ES 150 Manual De Instrucciones

Aparato soldador
Ocultar thumbs Ver también para D-ES 150:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Anleitung_D_ES_150_SPK7:_
k Bedienungsanleitung
Schweißgerät
Manual de instrucciones
aparato soldador
Manual de instruções
Aparelho de soldar
Instrukcja obsługi
Spawarka
Data ostatniej aktualizacji wydania: maj 2008
Art.-Nr.: 15.440.81
23.05.2008
13:53 Uhr
Seite 1
Stand der Ausgabe: Mai 2008
Fecha de edición: mayo de 2008
Data de edição: Maio de 2008
I.-Nr.: 01017
150
D-ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Duro D-ES 150

  • Página 1 Anleitung_D_ES_150_SPK7:_ 23.05.2008 13:53 Uhr Seite 1 k Bedienungsanleitung Schweißgerät Manual de instrucciones aparato soldador Manual de instruções Aparelho de soldar Instrukcja obsługi Spawarka Stand der Ausgabe: Mai 2008 Fecha de edición: mayo de 2008 Data de edição: Maio de 2008 Data ostatniej aktualizacji wydania: maj 2008 D-ES Art.-Nr.: 15.440.81...
  • Página 15 Anleitung_D_ES_150_SPK7:_ 23.05.2008 13:53 Uhr Seite 15 Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato. Índice de contenidos Página 11. Descripción del aparato 12. Volumen de entrega 13. Advertencias importantes 14. Símbolos y características técnicas 15.
  • Página 16 Anleitung_D_ES_150_SPK7:_ 23.05.2008 13:53 Uhr Seite 16...
  • Página 17 Anleitung_D_ES_150_SPK7:_ 23.05.2008 13:53 Uhr Seite 17...
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_D_ES_150_SPK7:_ 23.05.2008 13:53 Uhr Seite 18 Guardar el manual de instrucciones ¡Atención! cuidadosamente para poder consultarlo en Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una cualquier momento. En caso de entregar el serie de medidas de seguridad para evitar aparato a terceras personas, será...
  • Página 19: Tenga En Cuenta Lo Siguiente

    Anleitung_D_ES_150_SPK7:_ 23.05.2008 13:53 Uhr Seite 19 entrega (cables de soldadura de goma de ¡Tenga en cuenta lo siguiente! 10 mm de diámetro). La radiación luminosa del arco puede Asegúrese de realizar un mantenimiento dañar la vista y provocar quemaduras en la apropiado del aparato.
  • Página 20 Anleitung_D_ES_150_SPK7:_ 23.05.2008 13:53 Uhr Seite 20 especialista. vaciaron, ya que existe peligro de 4. Asegurarse de que siempre existan explosión por residuos. óptimos contactos eléctricos en lo que 12. En recintos donde haya peligro de incendio respecta a la corriente de soldadura. y explosión se aplican disposiciones 5.
  • Página 21: Protección Frente A Radiaciones Y Quemaduras

    Anleitung_D_ES_150_SPK7:_ 23.05.2008 13:53 Uhr Seite 21 ¡Este aparato no ha sido concebido para uso Protección frente a radiaciones industrial! y quemaduras Recintos húmedos y estrechos 1. Llamar la atención en el lugar de trabajo del peligro que existe para la vista En caso de trabajos en recintos estrechos, con mediante un cartel donde se lea: ¡Atención, humedad o calor, se han de utilizar piezas...
  • Página 22: Manual De Montaje Pantalla Protectora

    Anleitung_D_ES_150_SPK7:_ 23.05.2008 13:54 Uhr Seite 22 Corriente de soldadura [A] El aparato está protegido contra interferencias según la directiva de la CE 89/336/CEE Tiempo medio de carga [min] Tensión de red: 230 V 50 Hz Corriente de soldadura (A) cos Ê = 0,75: Tiempo medio de reposición 40 - 140A [min]...
  • Página 23: Soldar

    Anleitung_D_ES_150_SPK7:_ 23.05.2008 13:54 Uhr Seite 23 extremo un borne especial que sirve para La distancia debería permanecer constante al sujetar el electrodo. Siempre se ha de utilizar máximo posible mientras esté soldando. La el panel protector durante los trabajos de inclinación del electrodo en la dirección de soldadura.
  • Página 24: Eliminación Y Reciclaje

    Anleitung_D_ES_150_SPK7:_ 23.05.2008 13:54 Uhr Seite 24 de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. 9.2 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato. 9.3 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes:...
  • Página 25: Posibles Causas De Fallo

    Anleitung_D_ES_150_SPK7:_ 23.05.2008 13:54 Uhr Seite 25 11. Posibles causas de fallo Problema Causa Solución El soldador no funciona 1. No dispone de tensión de 1. Comprobar el cable, el enchufe, la toma de corriente y el fusible. 2. Falla en contacto entre el 2.
  • Página 26: Figura De Las Piezas De Repuesto

    12. Figura de las piezas de repuesto D-ES 150 Pos. 1 Pos. 4 Pos. 2 Pos. 5 Pos. 3 Pos. 6 13. Lista para el pedido de piezas de repuesto D-ES 150 Pos. Denominación Núm. de pieza de repuesto: Portaelectrodos 15.440.81.01.001 Borne de masa 15.440.81.01.002...
  • Página 27: Esquema De Conexiones

    Anleitung_D_ES_150_SPK7:_ 23.05.2008 13:54 Uhr Seite 27 14. Esquema de conexiones Entrada 230 V ~ Interruptor Motor del ventilador Protección contra sobrecarga Luz de control para sobrecalentamiento Transformador Salida 48 V ~...
  • Página 55 Anleitung_D_ES_150_SPK7:_ 23.05.2008 13:54 Uhr Seite 55 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Página 57 Anleitung_D_ES_150_SPK7:_ 23.05.2008 13:54 Uhr Seite 57 Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedingungen. Das heisst, dass eine Verwendung anbeliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht zulässig ist. Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen. Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlußpunkten vorgesehen, die a) eine maximale zulässige Netzimpedanz Z = (0,2538+j0,1586) ø...
  • Página 59 Anleitung_D_ES_150_SPK7:_ 23.05.2008 13:54 Uhr Seite 59 A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und dos anexos dos produtos, carece da autorização expressa da ISC Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- GmbH.
  • Página 60: Certificado De Garantía

    Anleitung_D_ES_150_SPK7:_ 23.05.2008 13:54 Uhr Seite 60 CERTIFICADO DE GARANTÍA III/9/2008 Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.

Este manual también es adecuado para:

15.440.81

Tabla de contenido