F15 INFORMACIÓN PARA EL USUARIO CONTENIDOS 39 Garantía Léase Antes de Usar Información de la Garantía Introducción Advertencias 42 Información Técnica Información General Previa al Certificación e Información del Distribuidor F15 Resumen Información de las Normativas AS/NZS4067:2012 Descripción general del F15...
INTRODUCCIÓN Esta guía corresponde al modelo F15 Casco Estructural Contra Incendios de Pacific Helmets NZ Ltd. Su nuevo casco incorpora materiales e ideas de diseño cuyo objetivo principal es protegerle de cualquier peligro predecible y brindarle el mayor confort, conveniencia y apariencia posibles que cualquier casco protector moderno pueda ofrecer de acuerdo a su estándar.
Al ser ensamblado con algún otro objeto de protección ⚠ personal o accesorio (excepto aquellos ofrecidos para uso con este casco por Pacific Helmets (NZ) Ltd), el casco puede dejar de satisfacer todas las cláusulas de la normativa EN443 con la que cumple. Aplica sólo a cascos con certificado EN443.
INFORMACIÓN GENERAL PREVIA AL USO Es sumamente importante que no use su casco protector antes de haber leído y comprendido completamente esta guía y las etiquetas en el interior del casco. De esta manera se reducen, aunque no se eliminan, los riesgos. No utilice este casco protector a menos que haya comprendido lo siguiente.
Página 8
Se ha llevado a cabo una evaluación de peligros/riesgos: Su departamento, organización o empleador ha llevado a cabo una evaluación de riesgos/peligros y ha determinado que el casco ofrece un nivel de protección aceptable para las operaciones de emergencia particulares de acuerdo con las regulaciones nacionales, estaduales/provinciales y locales.
Página 9
Posibilidad de ausencia de sensación de calor: Considere que el casco protector puede disminuir su sensibilidad al calor. No se confíe de la ausencia de calor o incomodidad debajo de su casco protector. Usted puede sufrir una quemadura o lesión espontáneamente aunque no sienta calor o incomodidad bajo el casco.
Página 10
Pacific Helmets para clarificación. F 1 5 G U Í A D E I N F O R M A C I Ó N P A R A E L U S U A R I O...
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL F15 Componentes estándares disponibles para el casco F15. Advertencia: la configuración es personalizable y algunas características pueden variar. Corte Reflectante Carcasa Integrada Reforzada con Kevlar® y Fibra de Vidrio Chasis de Polímero Avanzado Placas de Adaptación Gancho para Almacenamiento Trasero...
Página 13
W W W . P A C I F I C H E L M E T S . C O M...
PARTES Detalles sobre los accesorios actuales y partes de repuesto aprobadas por el fabricante. CARACTERÍSTICAS Y ACCESORIOS * Carcasa: • Carcasa Pintada con Chasis Perfil Frontal: • Perfil Estándar Reflectores y • Gama de Corte 3M680 Pegatinas: • Gama de Corte 3M8887 La forma de los reflectores puede personalizarse a pedido.
Página 15
* Incluidas pero no limitadas a, sujetas a cambios. Algunas opciones dependen de la normativa. Las partes de repuesto y accesorios pueden no ser compatibles con la estructura exacta de su F15, contacte a su distribuidor para obtener más información al respecto. Advertencia: es importante consultar al distribuidor/ ⚠...
Página 16
C O N F I G U R A C I Ó N D E L C A S C O...
PREPARACIÓN PARA SU USO AJUSTE DEL CASCO Debe revisarse la integridad, ajuste y montaje del casco, suspensión y correa del mentón antes de cada uso. Su seguridad depende del ajuste adecuado del caso y del uso apropiado de sus características y componentes. Todo ajuste es independiente de qué...
AJUSTE EL CASCO A SU CABEZA La correa del mentón y la banda de cabeza deben ajustarse hasta que sean cómodas pero no permitan que el casco se mueva o tambalee. Afloje los dos puntos de ajuste traseros. Afloje las dos bandas de ajuste levantando el soporte de escala trasero y jalando de la correa de tejido con la...
Página 19
Rote el botón de control del trinquete en dirección contraria a las manecillas del reloj para expandir o hacia las manecillas del reloj para contraer la banda de cabeza y obtener un ajuste de la cabeza cómodo pero firme. No apriete de más el trinquete. La banda de cabeza se adapta a un rango de cabezas nominal de 52 a 64cm.
AJUSTE DE LA ALTURA DE LA BANDA DE LA CABEZA (OPCIONAL) La banda de cabeza cuenta con tres niveles de altura. El casco viene ajustado en la altura media predeterminada que es la que se adapta a la mayoría de los usuarios. Para cabezas más pequeñas, ajuste la banda de cabeza para que entre mejor en el casco y vice versa para...
INSTRUCCIONES DEL PROTECTOR DE OJOS PROTECTOR DE OJOS ONE TOUCH EYE PROTECTOR™ (OTEP) DESPLEGAR: Use el pulgar para empujar suavemente la orilla del protector de ojos hacia arriba. Se debe escuchar un "click" y el protector automáticamente comenzará a descender gradualmente de su posición alta.
él marcas de dedos. CAMBIAR LAS PARTES En la mayoría de los casos su F15 viene completamente ensamblado. En algunos casos usted va a requerir instalar ciertas partes, reemplazar partes dañadas o retirar partes para limpiar y descontaminar.
CAMBIAR EL PROTECTOR DE CUELLO Los protectores de cuello para el F15 son fáciles de colocar y quitar para limpieza y mantenimiento o para instalar un protector nuevo. El protector de cuello se fija a 4 puntos en el borde del chasis.
REEMPLAZAR LA CORREA DE MENTÓN Retire los 4 remaches que sostienen el frente de la correa del mentón de cada lado. Use un destornillador de cabeza plana para sacar cada remache. Hay dos de cada lado. Desatornille los dos tornillos que fijan el Soporte T Trasero al Chasis.
REEMPLAZAR EL PROTECTOR FACIAL Desatornillar el protector facial. Hay 2 tornillos y 2 tubuladoras roscadas en cada lado del casco. Ponga a un lado los tornillos y las tubuladoras. Quitar el protector facial viejo. Poner el nuevo protector facial en el casco. Alinear la parte inferior del protector facial.
Página 26
CAMBIAR LAS PLACAS CONFIGURABLES LATERALES Las Placas Laterales EOB pueden cambiarse fácilmente a Placas Laterales SCBA para permitir el uso con diferentes accesorios. Afloje el tornillo detrás de la Bisagra Micro-Flex. Retire la Placa Lateral primero desde atrás y luego nivelarla con la ranura al lado del chasis del casco.
AJUSTE DE ACCESORIOS AJUSTE DE LINTERNA Inserte el cuerpo de la linterna al Gancho para Linterna. Presione fuertemente la tubuladora roscada a la Base Easi On-Off. Gire el Gancho para revisar que esté asegurado. INSTALAR EL MICRÓFONO Y BOCINA DE COMMS TITAN®...
AJUSTE DE LAS PLACAS LATERALES SCBA/EOB La tensión de la máscara de gancho BA es fácilmente ajustable mientras se usa con la placa de combinación SCBA/EOB para mejorar el sello de la máscara. El regulador de deslizamiento puede ajustarse para mejorar el sello de la máscara BA.
INSTRUCCIONES DE USO COLOCACIÓN Lo siguiente es relevante para la colocación apropiada de su casco protector: • Asegúrese del correcto ajuste de su casco protector como está descrito en la sección anterior. El ajuste debe tomar en cuenta si se va a usar una capucha, un equipo SCBA de cara completa o ambos.
MODOS DE ALMACENAMIENTO RECOMENDADOS Únicamente guarde el casco cuando éste esté limpio, seco y libre de contaminación. El guardar cascos húmedos, sobre todo cuando las cintas de suspensión y los protectores de cuello están húmedos, promueve al crecimiento de moho, hongos, bacterias y otras sustancias que pueden causar irritación en la piel, urticaria y potenciales enfermedades.
DETALLES DE INSPECCIONES INSPECCIONES RUTINARIAS Inspeccione su casco protector antes y después de cada uso. Antes de usarlo por primera vez, asegúrese de que su casco no venga con fallas de fabrica, esté completamente ensamblado y no estuviera dañado cuando fue puesto en servicio.
10.5, como se indica en la hoja de datos de seguridad del material (MSDS) del producto o en el contenedor original del producto. No use detergentes o limpiadores que no hayan sido aprobados por Pacific Helmets. En caso de cualquier duda, favor de contactarnos.
• El acolchado de confort del protector de cuello y la banda de cabeza 40˚ pueden lavarse en lavadora y secarse como se indica posteriormente. Lave y seque a una temperatura menor a 40ºC. • Use guantes protectores y protección contra salpicaduras en cara/ojos cuando esté...
Use sólo un paño suave o una esponja para limpiar el protector de ojos One-Touch y las superficies del protector facial. Vacíe el fregadero y enjuague abundantemente el exterior del casco. Enjuague una segunda vez si es necesario. Revise el casco y, si es necesario, vuelva a lavar las partes del casco protector que no se vean limpias.
Trate previamente las áreas muy sucias con un detergente moderado. No use jabón o químicos cáusticos. A menos que se instruya de otra manera, llene la lavadora al 80% de su capacidad. El sobrellenarla puede resultar en una limpieza ineficiente. Seleccione lavado suave, detergente suave y agua tibia.
INSTRUCCIONES PARA ARREGLO, REEMPLAZO Y DESUSO Nota: Rasguños menores o fisuras delgadas en la pintura no afectan el rendimiento del casco protector. Reparar si: • La carcasa está permanentemente manchada por carbón o químicos • La pintura está moderadamente rayada •...
Página 38
Reemplazo de otras partes: • Recomendamos reemplazar el Protector de Cuello después de 50 ciclos de lavado o cuando éste tenga manchas que no se quiten con el lavado. • Reemplace el protector de ojos cuando éste esté muy rayado o deformado por químicos, calor, humo u otros contaminantes.
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA Los límites de tiempo mencionados en la presente no implican la expectativa de vida del casco. Estos límites de tiempo son simplemente los límites razonables para descubrir materiales defectuosos o problemas de fabricación y hacer algo al respecto.
Página 41
• El personal en entrenamiento en fuego y anti incendios de proximidad (o entrenamiento) debe utilizar una capucha aluminizada sobre la carcasa del casco mientras realiza este tipo de actividades. • Siga las instrucciones en el manual de información relevantes a la revisión regular del casco y a decisiones de reparación/reemplazo.
CERTIFICACIÓN La certificación de nuestros cascos se lleva a cabo por las siguientes autoridades de certificación. Póngase en contacto con su distribuidor de Pacific Helmets para una copia del certificado. AS/NZS y NFPA: BSI Group ANZ Pty Ltd...
INFORMACIÓN DE LAS NORMATIVAS AS/NZS4067:2012 Cascos protectores para lucha contra incendios estructurales • Ningún casco puede brindar protección contra todo tipo de impactos • No modifique ni retire ninguna parte o agregue accesorios que no estén aprobados por el fabricante. Reemplace el arnés y los otros componentes de acuerdo a las sugerencias del fabricante.
Clasificación de baja temperatura -30ºC INSTRUCCIONES O RECOMENDACIONES • Selección de tallas: todos los cascos son ajustables a tamaños entre 52- 64cm, con kits de almohadillas de reducción para ajustar a tamaños de 52-56cm. • Peso: los cascos contra incendios varían en peso dependiendo del modelo, las especificaciones y los accesorios, típicamente pesan entre 1.5-1.7kg.
Página 46
La expectativa de vida de este casco estará afectada por los tipos de materiales usados en su fabricación y por los entornos en los que éste sea usado y guardado. El fabricante puede brindarle recomendaciones sobre este tema. Pueden serle proporcionados detalles sobre accesorios aprobados. Esto incluye Bases Easi On-Off, linternas, ganchos para linterna, protector facial, protector de ojos y protector de cuello.
RECOMENDACIONES SOBRE MARCADO DEL CASCO Y RESTRICCIONES. La mayoría de las etiquetas auto-adherentes y otras formas de marcado pueden aplicarse a la carcasa siempre y cuando cumplan con las restricciones de modificación o taladrado de hoyos. PROPIEDADES DE RENDIMIENTO Y PRECAUCIONES Se advierte al usuario del casco que la mayoría de las propiedades de rendimiento no pueden probarse de manera segura en el campo de acción.
Página 48
P A C I F I C H E L M E T S N Z LT D P. O . B O X 8 6 6 / 3 1 5 H E A D S R O A D W A N G A N U I 4 5 0 1 , N E W Z E A L A N D P H O N E : + 6 4 6 3 4 4 5 0 1 9 F A X : + 6 4 6 3 4 4 5 3 7 6...