ALPHA-TOOLS A-WS 500 K Manual De Instrucciones Original

Amoladora angular
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Anleitung_A_WS_500_K_SPK7:_
Originalbetriebsanleitung
k
Winkelschleifer
Original operating instructions
t
Angle grinder
Mode d'emploi d'origine
p
Meuleuse d'angle
Istruzioni per l'uso originali
C
Smerigliatrice angolare
Manual de instrucciones original
m
Amoladora angular
Original betjeningsvejledning
l
Vinkelsliber
Original-bruksanvisning
U
Vinkelslip
Alkuperäiskäyttöohje
q
Kulmahiomakone
Originální návod k obsluze
j
Úhlová bruska
Originalna navodila za uporabo
X
Kotni brusilnik
Originalne upute za uporabu
B
Kutna brusilica
Orijinal Kullanma Talimatı
Z
Avuç Taşlama
Oriģinālā lietošanas instrukcija
H
Leņķa slīpmašīna
Eredeti használati utasítás
A
Sarokköszörű
Art.-Nr.: 44.302.63
11.09.2009
8:20 Uhr
500 K
I.-Nr.: 01039
A-WS
Seite 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ALPHA-TOOLS A-WS 500 K

  • Página 2 Anleitung_A_WS_500_K_SPK7:_ 11.09.2009 8:20 Uhr Seite 2...
  • Página 3 Anleitung_A_WS_500_K_SPK7:_ 11.09.2009 8:20 Uhr Seite 3...
  • Página 23 Anleitung_A_WS_500_K_SPK7:_ 11.09.2009 8:20 Uhr Seite 23 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 24: Características Técnicas

    Anleitung_A_WS_500_K_SPK7:_ 11.09.2009 8:20 Uhr Seite 24 Tener en consideración que nuestro aparato no está ¡Atención! indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o utilice el aparato en zonas industriales, comerciales daños.
  • Página 25: Antes De La Puesta En Marcha

    Anleitung_A_WS_500_K_SPK7:_ 11.09.2009 8:20 Uhr Seite 25 ¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al 5.3 FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA DE LOS mínimo! NUEVOS DISCOS DE LIJADO. Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Ponga la lijadora en marcha al menos durante un Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo minuto con el nuevo disco de lijado o de corte.
  • Página 26: Discos De Lijado

    Anleitung_A_WS_500_K_SPK7:_ 11.09.2009 8:20 Uhr Seite 26 6.3 Disposición de las bridas en el uso de discos 6.6.2 Corte de lijado o de corte (Fig. 6-9) ¡Atención! ¡Utilizar el dispositivo de Disposición de las bridas si se emplea un disco seguridad para tronzar! (disponible como de lijado acodado o recto (Fig.
  • Página 27: Eliminación Y Reciclaje

    Anleitung_A_WS_500_K_SPK7:_ 11.09.2009 8:20 Uhr Seite 27 8.3 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato. 8.4 Pedido de piezas de recambio: Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes: Tipo de aparato No. de artículo del aparato No.
  • Página 73: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Winkelschleifer A-WS 500 K (Alpha Tools) 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC...
  • Página 75 Anleitung_A_WS_500_K_SPK7:_ 11.09.2009 8:20 Uhr Seite 75 m Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 78 Anleitung_A_WS_500_K_SPK7:_ 11.09.2009 8:20 Uhr Seite 78 RaÏojuma dokumentÇcijas un pavaddokumentu pÇrdrukljana vai Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und citÇda izplat¥‰ana, ar¥ fragmentÇri ir at∫auta tikai ar skaidru Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ISC GmbH piekri‰anu. drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
  • Página 80 Anleitung_A_WS_500_K_SPK7:_ 11.09.2009 8:20 Uhr Seite 80...
  • Página 81 Anleitung_A_WS_500_K_SPK7:_ 11.09.2009 8:20 Uhr Seite 81...
  • Página 84: Certificado De Garantía

    Anleitung_A_WS_500_K_SPK7:_ 11.09.2009 8:20 Uhr Seite 84 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda especializada responsable más cercana.

Este manual también es adecuado para:

44.302.63

Tabla de contenido