ELECTRICAL CONNECTIONS / RACCORDS ÉLECTRIQUES / CONEXIONES ELÉCTRICAS
Prepare your wire connection .
1. Disassemble both light fixtures by removing
the two screws on the ballast box cover then
remove cover. (Note that the Remote light
fixture does not have a Ballast Box).
2.
Remove the two screw holding the
reflector and remove the reflector to complete
the wiring.
Make wire connections as shown (and on
page 7 and 8) using supplied wire connectors
(SS705).
IMPORTANT: Be sure to use a three wire
connection plus ground connections for
models with nightlight.
Once wiring is complete, return to the in-
structions to complete the installation of the
fixtures.
IMPORTANT: Be careful to install the
night light oriented to the bottom of the as-
sembly.
1
BALLAST BOX (MASTER LIGHT)
LA BOÎTE À BALLAST
(DISPOSITIF D'ÉCLAIRAGE MAÎTRE)
LA CAJA ELÉCTRICA (LUZ MAESTRA)
6
209-1145 BRT™
Préparation du raccordement du câblage.
1. Désassemblez les deux lampes en retirant
les deux vis sur le couvercle de la boîte de
ballast puis retirer le couvercle. (Remarquez
que la lampe distante n'a pas de boîte du
ballast).
2. Retirez les deux vis tenant le réflecteur
et enlever le réflecteur pour effectuer le
câblage.
Faire les branchements comme indiqué (et
à la page 7 et 8) en utilisant les connecteurs
fournis (SS705).
IMPORTANT: Veillez à utiliser une con-
nexion à trois fils plus la terre pour lumi-
naire nuit.
Une fois que le câblage est terminé,
retournez aux instructions pour compléter
l'installation des dispositifs d'éclairage.
IMPORTANT: Veillez à installer la lumière
de nuit orientée vers le bas de l'assemblée.
2
Cable from master to remote
Câble de maître à distant
Cable de maestro a remota
eld wiring
câbles sur les lieux
campo de cableado
800.877.2376
www.robern.com
Prepare su conexión de cables.
1.
Desmonte
iluminación, quitando los dos tornillos de
la tapa de la caja de lastre y quitar la tapa.
(Tenga en cuenta que la lámpara a distancia
no tiene una caja eléctrica).
2. Quitar el tornillo de dos sosteniendo el
reflector y quitar el reflector para completar
el cableado.
Conecte los cables como se muestra (y en
la página 7 y 8) con conectores de cable
suministrados (SS705).
IMPORTANTE: Asegúrese de usar una
conexión de tres hilos más tierra para el ac-
cesorio de iluminación nocturna.
Una vez terminado el cableado, regrese a las
instrucciones para completar la instalación
de las luminarias.
IMPORTANTE: Tenga cuidado al instalar
la luz de la noche orientada a la parte infe-
rior de la asamblea.
Cabfax 1145
2-2
los
dos
artefactos
de
rev. 05/3/12 © 2012 Robern, Inc.