Allmänna säkerhetsanvisningar
• Ventilen får endast användas:
- för avsett syfte
- i felfritt skick
- säkerhets- och riskmedvetet
• Får bara användas för gaser som är kompatibla med de material
som används.
• För användning av tryckreduceringsventiler skall normerna DIN EN 806-2 och
DIN 1988-200 betraktas och användas.
• Beakta alltid monteringsanvisningen.
• För att användningen ska betraktas som korrekt ska det säkerställas att
tryckregulatorn bara används på sådant ställe där driftstryck och temperatur
inte överskrider de dimensioneringskriterier som låg till grunden för
beställningen. För skador som uppstått genom yttre krafter eller annan yttre
påverkan är inte tillverkaren ansvarig! Risker som utgår från tryckregulatorn
orsakade av det genomströmmande mediet och driftstrycket ska förhindras
genom lämpliga åtgärder.
• Monteringsarbeten får endast utföras av behörig fackpersonal.
Genel emniyet bilgileri
• Vanayı sadece:
- amacına uygun
- hatasız ve arızasız bir durumda
- emniyet ve tehlike bilinci ile kullanınız
• Sadece kullanılan malzemeyle uyumlu gazlar için kullanılır.
• Basınç ayar valfl erinin kullanımı için DIN EN 806-2 ve DIN 1988-200 normları
dikkate alınmalı ve bu normlar uygulanmalıdır.
• Kurulum talimatına dikkat edilmelidir.
• Basınç düşürücüsün usulüne uygun bir şekilde kullanılması için, ürün
siparişinde belirlenmiş tasarım kriterlerindeki değerleri aşmayan çalışma
basıncının ve sıcaklığının söz konusu olduğu yerlerde kullanılması
sağlanmalıdır. Dıştan tatbik edilen kuvvetlerin veya başka harici etkilerin yol
açtığı hasarlar için üretici fi rma sorumlu tutulmaz. Akışkan maddeden ve
çalışma basıncından kaynaklanabilecek basınç düşürücüsündeki tehlikeler,
önceden uygun tedbirler alınarak önlenmelidir.
• Bütün montaj çalışmalarının sadece yetkili uzman personel tarafından
yapılması gerekmektedir.
Assembly and maintenance instructions - 481/681, 482/682
www.goetze-armaturen.de
sv
tr