Página 3
Small Yellow Tip DC Power Cord - Digital Optical Cable Soundbar International Adapters Included. Large Black Tip Adaptateurs Internationaux Inclus. Contiene Adaptadores Internacionales. Internationale Adapter Im Lieferumfang Enthalten. Sono Inclusi Adattatori Internazionali. Adaptadores Internacionais Incluídos. 中国出售的产品不包括国际电源适配器 DC Power Cord - Subwoofer DC Power Cord Digital Optical Cable...
SOUNDBAR BARRE DE SON • BARRA DE SONIDO • SOUNDBAR • SOUNDBAR • BARRA SONORA • 条形音箱 Bluetooth ® Digital Optical Virtual Surround Night Mode LED Mute Volume Down Mode LED (Blue) (Red) Volume Analog Voice Enhance Source Dolby Digital ®...
Página 5
Volume Down Volume Up Source Mute Volume bas Volume haut Source Sourdine Bajada de volumen Subida de volumen Fuente Silenciador Leiser Lauter Quelle Stummschaltung Riduzione volume Aumento volume Sorgente Disattivazione audio Diminuir o volume Aumentar o volume Fonte Desativar áudio 音量减小...
SOUNDBAR PLACEMENT POSITIONNEMENT DE LA BARRE DE SON • UBICACIÓN DE LA BARRA DE SONIDO • SOUNDBAR-PLATZIERUNG • COLLOCAZIONE DEL SOUNDBAR • POSIÇÃO DA BARRA SONORA • 条形音箱布置 .25” (6.35mm) .25” (6.35mm)
Página 7
DIGITAL OPTICAL CONNECTION (PREFERRED - IF TV HAS NO OPTICAL OUT SEE NEXT PAGE) CONNEXION OPTIQUE NUMÉRIQUE • CONEXIÓN ÓPTICA DIGITAL • OPTISCHE DIGITALVERBINDUNG • CONNESSIONE OTTICA DIGITALE • CONEXÃO ÓTICA DIGITAL • 数字光纤连接 Soundbar Small Yellow Tip Optical Digital Audio Out Small Yellow Tip Petit embout jaune Punta pequeña amarilla...
DUAL RCA TO DUAL RCA ANALOG CONNECTION (IF TV DOESN’T HAVE DUAL RCA OUT SEE NEXT PAGE) CONNEXION ANALOGIQUE DOUBLE FICHE RCA VERS DOUBLE FICHE RCA • CONEXIÓN ANALÓGICA DE DOS RCA A DOS RCA • ANALOGVERBINDUNG (DOPPEL-CINCH ZU DOPPEL-CINCH) • CONNESSIONE ANALOGICA DA DOPPIO JACK RCA A DOPPIO JACK RCA •...
Página 9
3.5mm TO DUAL RCA ANALOG CONNECTION CONNEXION ANALOGIQUE 3,5mm VERS DOUBLE FICHE RCA • CONEXIÓN ANALÓGICA RCA DE 3.5mm A DOS RCA • 3,5mm ZU DOPPEL-CINCH-ANALOGKABEL • CONNESSIONE ANALOGICA CON JACK DA 3,5mm A DOPPIO JACK RCA CONEXÃO ANALÓGICA DE 3,5mm • PARA RCA DUPLO •...
SUBWOOFER WIRELESS CONNECTION CONNEXION SANS FIL DU CAISSON DE GRAVES • CONEXIÓN INALÁMBRICA DEL SUBWOOFER • DRAHTLOSE VERBINDUNG ZUM SUBWOOFER • CONNESSIONE WIRELESS CON IL SUBWOOFER • CONEXÃO SEM FIO DO SUBWOOFER • 低音炮无线连接 30 ft. (9m) Soundbar - Power On Blue SIMULTANEOUSLY Subwoofer Rear...
SUBWOOFER PLACEMENT POSITIONNEMENT DU CAISSON DE GRAVES • UBICACIÓN DEL SUBWOOFER • SUBWOOFER-PLATZIERUNG • COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER • POSIÇÃO DO SUBWOOFER • 低音炮布置...
REMOTE TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO • 遥控器 Mute On/Off Subwoofer Level Up System Volume Up Subwoofer Level Down System Volume Down LEDs On/Off Bluetooth ® Source Select Digital Optical Source Select Analog Source Select Play/Pause Track Foward Track Backward...
Página 13
On / Off Mute Subwoofer Level Up Subwoofer Level Down System Volume Up System Volume Down Sous tensio / Hors tension Sourdine Volume haut - Caisson de graves Volume bas - Caisson de graves Volume haut Volume bas Encendido / Apagado Silenciador Subida de volumen - Subwoofer Bajada de volumen - Subwoofer...
MODE AMBIOPHONIQUE VIRTUEL ® MODE D’ÉGALISATION D’ACCENTUATION VOCALE MODE NOCTURNE • Actif seulement avec réception d’un • DSP personnalisé de Klipsch • Optimise l’égalisation pour les dialogues • Réduit la gamme dynamique signal Dolby Digital • Indépendant des réglages d’égaliseur •...
Página 15
® MODO DE EQ DE MELHORIA DE VOZ MODO NOTURNO • Ativo somente durante a recepção de um • DSP personalizado da Klipsch • Otimiza a EQ para diálogos • Reduz a faixa dinâmica sinal Dolby Digital • Independente das configurações do EQ •...
Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Dauerhaft Lampeggiante Devices Devices Luce fissa Intermitente Devices Devices Devices Devices Klipsch R-4B Klipsch R-4B Not Paired Connected Constante 闪烁 Klipsch R-4B Klipsch R-4B Klipsch R-4B Klipsch R-4B Not Paired Not Paired Connected Connected 常亮...
Página 17
BLUETOOTH WIRELESS TECHNOLOGY ® Bluetooth Bluetooth Bluetooth Bluetooth Devices Devices Devices Devices Klipsch R-4B Klipsch R-4B Klipsch R-4B Klipsch R-4B Not Paired Not Paired Connected Connected TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH • CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH • DRAHTLOSE BLUETOOTH -TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH ®...
TV REMOTE PROGRAMMING PROGRAMMATION À DISTANCE DU TÉLÉVISEUR • PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO DEL TELEVISOR • PROGRAMMIEREN DER TV-FERNBEDIENUNG PROGRAMMAZIONE CON IL TELECOMANDO TV • PROGRAMAÇÃO DO CONTROLE REMOTO DA TV • 电视机遥控器编程 Hold Mute 3 seconds Current Source Flashes 12 in.
Página 19
Hold Mute 3 Seconds Current Source Flashes Press x1 to Program Current Source Turns Off Appuyer sur la Sourdine pendant 3 secondes La source active clignote Appuyer 1 fois pour programmer La source active s’éteint Mantenga oprimido el silenciador durante 3 segundos La fuente activa destella Oprima una vez para programar La fuente activa se apaga...
LED ON/OFF DEL MARCHE/ARRÊT • ENCENDIDO/APAGADO DE INDICADORES LED • LED AN/AUS • LED ACCESO/SPENTO • LED LIGA/DESLIGA • LED 灯开/关 Press x1 NOTE: LEDs will turn off after 5 seconds of inactivity Press x1 ON / OFF REMARQUE : Les DEL s’éteindront après 5 secondes d’inactivité Appuyer 1 fois Sous tensio / Hors tension NOTA: Los indicadores LED se apagan después de 5 segundos de inactividad...
FACTORY RESET RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 恢复出厂设置 Hold 10 seconds Clears Bluetooth ® pairing history and user programmed IR commands Hold 10 Seconds Efface l’historique d’appariement Bluetooth ®...
Página 24
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Klipsch Group, Inc. is under license. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Manufactured under license from Dolby Laboratories...