Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Centralitas de regulación SGC para el control de ACS en
sistemas solares y de apoyo para sistemas de calefacción
001399 SGC 16H
001396 SGC 26H
Manual de instalación
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Potermic 001396 SGC 26H

  • Página 1 Centralitas de regulación SGC para el control de ACS en sistemas solares y de apoyo para sistemas de calefacción 001399 SGC 16H 001396 SGC 26H Manual de instalación...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Introducción ........................4 INSTRUCCIONES DE USO Y AJUSTE Descriptión de controlador ....................5 Ajuste del controlador en el primer arraque ..............6 Visualizador gráfico LCD y visualización de datos ............8 Descripción y diseño del visualizador de datos............8 Descripción de los símbolos del visualizador ..............
  • Página 3: Introducción

    INTRODUCCIÓN Los controladores diferenciales SGC son modernos dispositivos que funcionan gracias a microprocesadores. Están fabricados con tecnología digital y SMT. Están destinados a la regulación de sistemas de calefacción con colectores solares y otras fuentes de energía.
  • Página 4: Instrucciones De Uso Y Ajuste

    INSTRUCCIONES DE USO Y AJUSTE DESCRIPCIÓN DEL CONTROLADOR Visualizador gráfico. Tornillo para fijar la tapa. Botón Botón (Esc - volver). (ingreso al menú, confirmación de la selección). Botón Botón (Ayuda). (movimiento a la derecha, creciente). Botón Pokrov priključitvenega prostora. (movimiento a la izquierda, decreciente). Instrucciones de uso y ajuste...
  • Página 5: Ajuste Del Controlador En El Primer Arraque

    AJUSTE DEL CONTROLADOR EN EL PRIMER ARRANQUE Los controladores diferenciales SGC están equipados con la innovadora solución Easy start, la cual facilita el ajuste inicial del controlador en solamente dos pasos. Luego de la primera conexión del controlador a la red, posteriormente a la presentación de la versión del programa y del logotipo, aparece en el visualizador el primer paso del proceso de ajuste del controlador.
  • Página 6 PASO 2 Seleccionamos el esquema hidráulico para el funcionami- ento del controlador. Para deslizarse por los esquemas utilizamos las teclas El esquema seleccionado se confirma con la tecla El controlador exige la confirmación de la selección del esquema con la tecla Si accidentalmente seleccionamos otro esquema volve- mos al reajuste con la tecla Es posible cambiar el esquema hidráulico seleccionado con el parámetro de...
  • Página 7: Visualizador Gráfico Lcd Y Visualización De Datos

    VISUALIZADOR GRÁFICO LCD Y VISUALIZACIÓN DE DATOS Todos los datos importantes sobre el funcionamiento del controlador pueden ser observados en el visualizador LCD. DESCRIPCIÓN Y DISEÑO DEL VISUALIZADOR PRINCIPAL: Modo de funcionamiento del controlador. Estado de las salidas del regulador. Programa de tiempo actual activo.
  • Página 8: Descripción De Los Símbolos Del Visualizador

    DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS DEL VISUALIZADOR SÍMBOLOS DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO Símbolo Descripción El controlador funciona de modo automático. El controlador funciona de modo automático con programa de tiempo . ON y OFF muestran el estado del programa de tiempo. Desconectado.
  • Página 9: Símbolos Para La Muestra De Temperatura Y Otros Datos

    SÍMBOLOS PARA LA MUESTRA DE TEMPERATURA Y OTROS DATOS Símbolo Descripción Temperatura de los colectores solares. Temperatura del depósito o acumulador de calor-inferior. Temperatura del depósito o del acumulador de calor-superior. Temperatura de la caldera para combustible líquido. Temperatura de la caldera para combustible sólido. Temperatura de la caldera de pellets.
  • Página 10: Pantalla De Ayuda, Avisos Y Advertencias

    PANTALLA DE AYUDA, AVISOS Y ADVERTENCIAS Presionando la tecla cancelamos la pantalla para la ayuda, avisos y advertencias. A disposición se encuentran las siguientes opciones: Breves instrucciones Breves instrucciones para el uso del controlador. Versión del controlador Presentación del tipo y versión del programa del controlador. Avisos Listado de excesos de temperaturas máximas y activaciones de funciones de protección.
  • Página 11: Ingreso Y Navegación Por El Menú

    INGRESO Y NAVEGACIÓN POR EL MENÚ El menú de los ajustes está diseñado con la ayuda de símbolos gráficos Para acceder al menú presionamos Por el menú nos movemos con las teclas . Con la tecla confirmamos la selección. Presionando la tecla retornamos a la pantalla anterior.
  • Página 12: Estructura Y Descripcion Del Menú

    ESTRUCTURA Y DESCRIPCIÓN DEL MENÚ AJUSTE DE LAS TEMPERATURAS Temperatura de ajuste del depósito o del acumulador de calor-inferior. * Temperatura de ajuste del depósito o del acumulador de calor-superior. * Temperatura de ajuste de piscina. Temperatura de ajuste del tubo de retorno. FUNCIONES DE USUARIO Activación de una vez de la calefacción de las aguas sanitarias.
  • Página 13: Ajustes Del Visualizador

    Programa de tiempo 3. Programa de tiempo 4. EDICIÓN DEL PROGRAMA DE TIEMPO Programa de tiempo 1. Programa de tiempo 2. Programa de tiempo 3. Programa de tiempo 4. AJUSTES BÁSICOS Idioma del usuario. Tiempo y fecha. AJUSTES DEL VISUALIZADOR Duración De la iluminación activa del visualizador y salida automática del menú.
  • Página 14: Parámetros Para La Medición De Energía

    PARÁMETROS BÁSICOS Diferencias e histéresis. Temperaturas mínimas y máximas. Protección anti-legionella y ajuste de la fuente principal. PARÁMETROS DE MANTENIMIENTO Ajustes básicos. Otros ajustes. Ajustes de la regulación RPM. PARÁMETROS PARA LA MEDICIÓN DE ENERGÍA PARÁMETROS PARA LA PROGRAMACIÓN DE SALIDAS Programación de la primeras libre salida de relé.
  • Página 15: Ajuste De Las Temperaturas

    AJUSTE DE LAS TEMPERATURAS En el menú se presentan aquellas temperaturas las cuales es posible configurar en el esquema hidráulico elegido. Cuando con seleccionamos la temperatura deseada, se abre una nueva pantalla: Valor actual de la temperatura deseada Posición del (modo numérico).
  • Página 16: Funciones De Uso

    FUNCIONES DE USO Las funciones de uso permiten un confort y efectividad adicionales al utilizar el controlador. En el menú se encuentran a disposición las siguientes funciones de uso: Activación de una vez de la calefacción de las aguas sanitarias Utilizamos la función cuando deseamos inmediatamente activar el calentamiento del agua sanitaria.
  • Página 17: Elección Del Modo De Funcionamiento

    ELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO En el menú seleccionamos el modo de funcionamiento elegido. Podemos optar entre el fun- cionamiento automático, el apagado del controlador y el funcionamiento manual. Elegimos el modo de funcionamiento con las teclas , confirmándolo con la tecla .
  • Página 18: Programas De Tiempo

    PROGRAMAS DE TIEMPO En el menú hay dos sub-menús para la elección del programa de tiempo activo y edición de los programas de tiempo. Selección del programa de tiempo activo En el menú hay 5 ajustes: Sin programa de tiempo El controlador funciona sin programa de tiempo.
  • Página 19 Con las teclas seleccionamos el día para el cual deseamos cambiar el programa de tiempo o copiarlo a otros días. Ahora con las teclas seleccionamos el ícono de edición o el ícono para el copiado de programa de tiempo. Edición del programa de tiempo Se abre una nueva pantalla con el programa de tiempo y tres íconos para la modificación del programa: - movimiento libre del cursor...
  • Página 20 Ajustes iniciales de los programas de tiempo Día Intervalo de encendido LUN. - VIE. 05:00 - 07:30 13:30 - 22:00 SÁB. - DOM. 07:00 - 22:00 Día Intervalo de encendido. LUN. - VIE. 06:00 - 22:00 SÁB. - DOM. 07:00 - 23:00 Día Intervalo de encendido LUN.
  • Página 21: Ajustes Básicos

    AJUSTES BÁSICOS El menú se utiliza para el ajuste del idioma, de la hora, la fecha y del visualizador. Ajuste del idioma Con las teclas seleccionamos el idioma de usuario deseado y lo confirma- mos con la tecla . Abandonamos el ajuste con la tecla Ajuste de tiempo y fecha exactos El tiempo y la fecha exactos se ajustan de la siguiente manera: Con las teclas...
  • Página 22 Ajustes del visualizador A disposición se encuentran los siguientes ajustes Duración de la iluminación activa y salida automática del menú. Intensidad de la iluminación activa. Intensidad de la iluminación inactiva. Contraste. Con las teclas seleccionamos y confirmamos el ajuste deseado. Se abre una nueva pantalla: Símbolo gráfico.
  • Página 23: Revisión De Datos

    REVISIÓN DE DATOS En el menú hay íconos para el acceso a los datos sobre el funcionamiento del controlador: PRESENTACIÓN DE LA ENERGÍA OBTENIDA Presentación gráfica y numérica de la energía obtenida por días, semanas, meses y años. PRESENTACIÓN DE LAS TEMPERATURAS EN EL PERÍODO DE UNA SE- MANA Presentación de la temperatura por días para cada sensor.
  • Página 24: Manual De Ajuste De Mantenimiento

    MANUAL DE AJUSTE DE MANTENIMIENTO PARÁMETROS DEL CONTROLADOR Y HERRAMIENTAS AUXILIARES Todos los ajustes adicionales, como así las adaptaciones de funcionamiento del controlador, se ejecutan con el soporte de los parámetros. En el menú para parámetros del controlador existen tres grupos: Parámetros básicos Parámetros de mantenimiento Parámetros para medición de energía...
  • Página 25 Tabla con la descripción de los parámetros Parámetro Descripción Rango de Valores predeterminados ajustes P1.1 DIFERENCIA DE ENCENDIDO 1 3 ÷ 30 °C depende del esquema seleccionado* P1.2 DIFERENCIA DE APAGADO 1 1 ÷ 20 °C depende del esquema seleccionado* P1.4 DIFERENCIA DE ENCENDIDO 2 3 ÷...
  • Página 26 Tabla con la descripción de los parámetros Descripción del paráme- Rango de ajustes Valores Descripción rámetro predeter- minados P3.1 PROGRAMA ANTI- Con este ajuste se activa la función de protección anti-legionella 0- NO depende LEGIONELLA de las aguas sanitarias. La función se activa solamente si en un 1- SÍ...
  • Página 27: Parámetros De Mantenimiento

    PARÁMETROS DE MANTENIMIENTO Los parámetros de mantenimiento están divididos en grupos S1, S2 y S3. Con los paráme- tros de mantenimiento es posible activar o seleccionar entre numerosas otras funciones y adaptaciones de funcionamiento del controlador. Cuando dentro del menú seleccionamos el grupo de parámetros, se abre una nueva pantalla: Los parámetros están cerrados.
  • Página 28 Tabla con la descripción de los parámetros Descripción del parámetro Descripción Rango de Valores rámetro ajustes predeter- minados depende del tipo S1.1 ESQUEMA HIDRÁULICO Selección del esquema hidráulico deseado. de controlador S1.2 CÓDIGO PARA ABRIR LOS El ajuste permite el cambio del código necesario para abrir los 0000 - 9999 0001 AJUSTES DE MANTENIMI-...
  • Página 29 Tabla con la descripción de los parámetros Descripción del pa- Descripción Rango de Valores rámetr predeter- rámetro ajustes minados S2.1 PROTECCIÓN - REFRI- Cuando la temperatura del acumulador de calor es más alta que el valor 0- NO GERACIÓN DEL SISTE- de la temperatura de ajuste, la calefacción con los acumuladores de calor 1- SÍ...
  • Página 30 Descripción del parámetro Descripción Rango de ajustes Valores rámetr predeter- minados S2.12 CONSIDERACIÓN DE LA Determina si el acumulador de calor 3 se calefacciona con los 0- NO TEMPERATURA DEL colectores solamente hasta la temperatura de ajuste. 1- SÍ ACUMULADOR DE CALOR 3 S2.13 TEMPERATURA MÍNIMA DE Con el ajuste se determina y de que manera se considera la...
  • Página 31: Parámetros Para La Medición De La Energía

    Descripción del parámetro Descripción Rango de Valores rámet ajustes predeter- minados S3.2 NIVEL MÍNIMO (RPM) DE LA Se configura el nivel mínimo de revoluciones (RPM) para la bomba 1- 40 % MODULACIÓN RPM PARA R2. El ajuste es válido únicamente para regular la velocidad de la 2- 55 % bomba de circulación clásica.
  • Página 32 Tabla con la descripción de los parámetros Descripción del Descripción Rango de ajustes Valores rámetr parámetro predeter- minados MEDICIÓN DE LA Con el ajuste se enciende el sistema de medición de la energía 0- NO W1.1 ENERGÍA solar obtenida. 1- SÍ W1.2 MEDIO Se selecciona el medio de transmisión en el sistema solar.
  • Página 33: Medición De Energiá

    MEDICIÓN DE ENERGÍA Los controladores SGC16H y SGC26H permiten una medición aproximada y exacta de la energía solar obtenida. Para la medición de la energía necesitamos un sensor adicional para la medición de la temperatura de las aguas de retorno en los colectores-sensores de frío Tc. Activamos la medición de energía con el ajuste del parámetro W1.1=1.El medio y la concen- tración son ajustados con los parámetros W1.2 y W1.3.
  • Página 34 Tabla con la descripción de los parámetros Descripción del Descripción Rango de ajustes Valores rámetr parámetro predeter- minados F1.1 PROGRAMA DE Seleccionamos si para el relé de salida programamos la función 0- NO SALIDA y cuál es esta salida. 1- R1 2- R2 F1.2 DEPENDENCIA DE LA...
  • Página 35 Descripción del Descripción Rango de ajustes Valores rámet parámetro predeter- minados F1.11 TERMOSTATO DIFE- Elección si R1 funciona como termostato diferencial. 0- NO RENCIAL 1- SÍ 2- SÍ (INVERTIDO) F1.12 SENSOR DE LA Elección del sensor de la fuente (temperatura más elevada) para el 1- T1, 2- T2, FUENTE DEL TERMO- funcionamiento diferencial.
  • Página 36: Ajustes De Fábrica

    AJUSTES DE FÁBRICA El menú cuenta con herramientas de ayuda en los ajustes del controlador. El mismo puede volver a los ajustes deseados del siguiente modo: RESET DE LOS PARÁMETROS DEL CONTROLADOR. Restablece los ajustes de los parámetros P1, P2, P3, S1 (excepto S1.1), S2, S3 y W a valores de fábrica.
  • Página 37: Manual De Instalación

    MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR Instale el controlador en un espacio interno y seco. En la instalación evitemos aquellos espacios cercanos a fuertes campos electromagnéticos. Instálelo directamente en la pared o en el carril DIN o bien en la apertura de los grupos del sistema solar. INSTALACIÓN SOBRE PARED La instalación en pared se realiza según el siguiente procedimiento: 1.
  • Página 38: Señalización Y Descripción De Los Sensores De Temperatiura

    2. Colgamos el controlador en el tornillo superior. 3. Colocamos el tornillo inferior y lo atornillamos. SEÑALIZACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE LOS SENSORES DE TEMPERATURA TABLA: Resistencia de los sensores de temperatura tipo XX/Pt (Pt-1000): Temperatura Resistencia Temperatura Resistencia Temperatura Resistencia Temperatura Resistencia [°C]...
  • Página 39: Conexión Eléctica Del Controlador

    CONEXIÓN ELÉCTRICA DEL CONTROLADOR Cada uno de los proyectos con un controlador diferencial debe basarse en los cálculos y diseños del cliente y conforme a las normas vigentes. Las ilustracio- nes y los textos están pensados como ejemplo y el fabricante no se hace res- ponsable de los mismos.
  • Página 40: Instalación Del Medidor De Impulsos

    INSTALACIÓN DEL MEDIDOR DE IMPULSOS El medidor de flujo se instala en el tubo de retorno del sistema solar. Para su instalación tenga en cuenta las instrucciones adjuntas. Después de instalar el medidor de flujo es nece- sario ejecutar los ajustes de los parámetros W. ENCENDIDO DE LA BOMBA DE AHORRO CON SEÑAL DE CONTROL EXTERNA El regulador SGC permite la regulación de las revoluciones de las bombas de ahorro con señal de control extrena PWM o 0÷10 V.
  • Página 41: Simulación De Sensores

    SIMULACIÓN DE SENSORES El controlador SGC tiene incorporado una función especial que permite la simulación de todos los sensores. Con ayuda de esta función puede el usuario testear el funcionamiento del controlador. Esta función está destinada al arranque, el mantenimiento o testeo de funci- onamiento del controlador.
  • Página 42: Esquemas Hidráulicos Y Eléctricos

    ESQUEMAS HIDRÁULICOS Y ELÉCTRICOS IMPORTANTE ATENCIÓN ¡Los esquemas de instalación muestran el principio de funcionamiento y no contienen todos los elementos auxiliares y de seguridad! Durante la instalación es necesario tener en cuenta las regulaciones vigentes. LEYENDA: Sensores necesarios. El sensor es obligatoria cuando la fuente de calor caldera de pellets. Sensor opcional.
  • Página 43 Esquema 201 (SGC16H, SGC26H) - Colectores solares, depósito. P1.1, P1.2 = T1-T2 Esquema 202 (SGC16H, SGC26H) - Caldera de combustible sólido, depósito. P1.1, P1.2 = T1-T2 Esquemas...
  • Página 44 Esquema 203 (SGC16H, SGC26H) - Depósito, calentador eléctrico. Esquema 204 (SGC16H, SGC26H) - Caldera de combustible sólido, acumulador de calor. P1.1, P1.2 = T1-T2 Esquemas...
  • Página 45 Esquema 205 (SGC16H, SGC26H) - Soporte de calentamiento con acumulador de calor. P1.1, P1.2 = T1-T2 Esquema 212b (SGC26H) - Caldera para combustible líquido, depósito. P1.1, P1.2 = T1-T2 Esquemas...
  • Página 46 Esquema 212c (SGC26H) - Bomba de calor, depósito. Esquema 213 (SGC26H) - Colectores solares, piscina. P1.1, P1.2 = T1-T2 Esquemas...
  • Página 47 Esquema 214 (SGC26H) - Colectores solares, depósito, calefacción a electricidad. P1.1, P1.2 = T1-T2 Esquema 215 (SGC26H) - Caldera para combustible sólido, depósito, calefacción con electricidad. P1.1, P1.2 = T1-T2 Esquemas...
  • Página 48 Esquema 216 (SGC26H) - Colectores solares, depósito, toma de exceso de calor. P1.1, P1.2 = T1-T2 Esquema 217 (SGC26H) - Depósito, termostato para calefacción R2, termostato para enfriamiento R1. Esquemas...
  • Página 49 Esquema 218 (SGC26H) - Caldera para combustible líquido, acumulador de calor, depósito. P1.1, P1.2 = T1-T2 Esquema 219 (SGC26H) - Caldera para combustible sólido, depósito. P1.1, P1.2 = T1-T2 P1.4, P1.5 = T2-T3 Esquemas...
  • Página 50 Esquema 220 (SGC26H) - Caldera para combustible líquido, depósito. P1.1, P1.2 = T1-T2 Esquema 220b (SGC26H) - Caldera pellet, acumulador de calor. P1.1, P1.2 = T1-T2 Esquemas...
  • Página 51 Esquema 220c (SGC26H) - Bomba de calor, acumulador de calor. Esquema 221 (SGC26H) - Colectores solares, depósito, caldera para combustible sólido. P1.1, P1.2 = T1-T2 P1.4, P1.5 = T3-T4 Esquemas...
  • Página 52 Esquema 222 (SGC26H) - Colectores solares, dos depósitos, conmutación P1.1, P1.2 = T1-T2, T1-T3 223 (SGC26H) - Colectores solares este-oeste, depósito, conmutación. P1.1, P1.2 = T1-T2, T3-T2 P1.4, P1.5 = T1-T3 Esquemas...
  • Página 53 Esquema 224 (SGC26H) - Colectores solares, dos depósitos, transmisión del calor al 2° depósito P1.1, P1.2 = T1-T2 P1.4, P1.5 = T4-T3 Esquema 225 (SGC26H) - Colectores solares, soporte de calentamiento con acumulador de calor. P1.1, P1.2 = T1-T2 P1.4, P1.5 = T4-T3 Esquemas...
  • Página 54: Ajustes De Fábrica De Los Parámetros P1

    AJUSTES DE FÁBRICA DE LOS PARÁMETROS P1 AJUSTES DE FÁBRICA DE LOS PARÁMETROS P2 Manual de ajuste de mantenimiento...
  • Página 55 AJUSTES DE FÁBRICA DE LOS PARÁMETROS P1 Manual de ajuste de mantenimiento...
  • Página 56: Registro De La Instalación

    REGISTRO DE LA INSTALACIÓN Tipo de controlador SGC16H SGC26H Versión del software: Ajustes iniciales del controlador Idioma seleccionado: N° de esquema seleccionado: Cambio de los otros ajustes: Ejemplo F2.9=1: Manual de ajuste de mantenimiento...
  • Página 57: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Características técnicas - regulador Dimensiones: ..............113 x 163 x 48 mm Peso del controlador ............ 391 g Carcasa del controlador ..........ASA - termoplástico Voltaje de sum. eléctrico ..........230 V ~ , 50 Hz Consumo propio ............5 VA Cortes de los cables de red ..........
  • Página 58: Declaraciones

    DECLARACIONES DECLARACIÓN DEL FABRICANETE SOBRE LA CONFORMIDAD DEL PRODUCTO Los controladores diferenciales SGC se ajustan a los reglamentos de las siguientes directi- vas: Directiva de Voltaje Bajo 2006/95/EC (Low voltage directive). Directiva de conformidad electromagnética 2004/108/EC (Electromagnetic Conformity). Directiva sobre la utilización de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos 2011/65/EC (RoHS II).

Este manual también es adecuado para:

001399 sgc 16h

Tabla de contenido