Stübbe HFB MD Flex Instrucciones De Servicio Originales

Sensor de nivel de llenado; serie con interfaz rtu modbus
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Sensor
de nivel de llenado
Instrucciones de servicio
originales
Edición
BA-2016.11.28 ES
N° de impr.
300 621
TR MA DE Rev002
Serie con
interfaz RTU Modbus
HFB MD Flex
ASV Stübbe GmbH & Co. KG
Hollwieser Straße 5
32602 Vlotho
Alemania
Teléfono: +49 (0) 5733-799-0
Fax: +49 (0) 5733-799-5000
Correo electrónico:
Internet:
www.asv-stuebbe.es
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Leer con atención antes del uso.
Conservar para futuras consultas.
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stübbe HFB MD Flex

  • Página 1 Sensor de nivel de llenado Instrucciones de servicio Serie con ® originales interfaz RTU Modbus HFB MD Flex Edición BA-2016.11.28 ES ASV Stübbe GmbH & Co. KG N° de impr. 300 621 Hollwieser Straße 5 TR MA DE Rev002 32602 Vlotho Alemania Teléfono: +49 (0) 5733-799-0...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Sobre estas instrucciones ......4 Menú Salida ........13 7.4.1 Seleccionar la salida de relé...
  • Página 3: Índice De Figuras

    Índice Índice de figuras Índice de tablas Fig. 1 Placa de características ..... 6 Tab. 1 Documentación adicional vigente, finalidad y lugar de búsqueda .
  • Página 4: Sobre Estas Instrucciones

    Sobre estas instrucciones Sobre estas instrucciones Documentación vigente adicional Estas instrucciones • son parte del aparato • rigen para todas las series mencionadas • describen la utilización segura y correcta en todas las fases del servicio Lista de resistencias Resistencia química de los materiales utilizados Destinatarios www.asv-stuebbe.de/pdf_resistance/300053.pdf...
  • Página 5: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridad Indicaciones generales de seguridad El fabricante no se hace responsable de los daños que se 2.2.2 Obligaciones del personal puedan producir por no observar la documentación en su Lleve a cabo los trabajos en el aparato solamente si se totalidad.
  • Página 6: Estructura Y Funcionamiento

    Los dispositivos con una interfaz RTU Modelos de aparato RS485 pueden conectarse entre ellos y comunicarse con un dispositivo maestro. • HFB MD Flex – Salida de relé Variantes disponibles: • Flex – Caja de empalme y carcasa del sensor divididas –...
  • Página 7: Estructura

    Estructura y funcionamiento Estructura 3.3.2 Display UNI El display UNI se enchufa en la caja de empalme (retirar la tapa 3.3.1 Carcasa y sensor de la carcasa). La tapa transparente suministrada permite leer los valores de medición durante el funcionamiento. El aparato puede ajustarse y ponerse en servicio con el display UNI.
  • Página 8: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    Transporte, almacenamiento y eliminación Transporte, almacenamiento y eliminación Desembalar y comprobar el estado Eliminación de desechos del equipo suministrado Las piezas de plástico pueden estar contaminadas por flu- idos tóxicos o radioactivos de forma que no baste con 1. Al recibir el aparato, desembálelo y compruebe que no limpiarlas.
  • Página 9: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión Instalación y conexión Comprobar las condiciones Conectar el aparato a la electricidad de servicio El aparato está unido a la tubería de proceso. La alimentación de corriente está desconectada y prote- 1. Asegúrese de que se den las condiciones de servicio nece- gida frente a reconexión.
  • Página 10: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento NOTA 6.1.1 Indicación de los valores de medición En el display se muestra el valor de medición (p. ej. volumen). Los parámetros modificados repercuten de inmediato sobre las salidas de conmutación. Tecla Función Asegúrese de que no se desencadene ninguna función Menú...
  • Página 11: Primera Puesta En Marcha Con El Display Uni

    Funcionamiento Primera puesta en marcha con Evaluar el registrador de datos el display UNI Con el display UNI y la tarjeta microSD pueden crearse y evaluarse series de mediciones. El display UNI puede desenchufarse tras la puesta en mar- cha. 1.
  • Página 12: Menús Y Funciones

    Menús y funciones Menús y funciones Submenú Función Indicación de los valores de medición Valores apagada La iluminación del display permanece En el display se muestra el valor de medición (p. ej. volumen). siempre apagada. Tecla Función encendida La iluminación del display permanece Menú...
  • Página 13: Menú Salida

    Menús y funciones Menú Salida Submenú Función Valores 7.4.1 Seleccionar la salida de relé Forma del recipiente Primero se ajusta la salida de relé y después la clase de Lineal ▲▼ – Ajustar forma de depósito conmutación. Depósito esférico OK – Aceptar el ajuste En función de la clase de conmutación seleccionada, en posición podrá...
  • Página 14: Menú Display

    Menús y funciones Menú Diagnóstico Submenú Función Valores La función de registrador de datos necesita una tarjeta microSD. La función de registrador de datos guarda los Contacto normalmente cerrado/contacto normalmente datos en formato CSV en la tarjeta microSD. abierto Ajustar la función de conmutación: Una vez transcurrido el tiempo de grabación ajustado (en función del archivo) se escribe un nuevo archivo, hasta •...
  • Página 15: Menú Servicio

    Menús y funciones Menú Servicio Submenú Función Valores El display UNI es compatible con todas las tarjetas Restaurar microSD o microSDHC con formateo FAT32. Los archivos Ajustes de fábrica Reposicionar todos los parámetros al relevantes deben encontrarse en el directorio principal. estado en el que fueron suministrados: Si se produce un error de transmisión al cargar un con- OK –...
  • Página 16: Mantenimiento Y Puesta A Punto

    Mantenimiento y puesta a punto Mantenimiento y puesta a punto Puesta a punto PELIGRO Peligro de muerte debido a descarga eléctrica. 8.2.1 Desmontar el aparato Los trabajos en el sistema eléctrico sólo deben ser realiza- La instalación se ha vaciado. dos por un electricista.
  • Página 17: Subsanación De Fallos

    Subsanación de fallos Subsanación de fallos AVISO Peligro de lesión e intoxicación debido a fluidos peli- grosos. Utilice un equipo de protección personal para realizar cualquier trabajo en el aparato. Error Posible causa Solución Indicación “Display Vx.yy UNI” Error al actualizar el firmware Volver a cargar el firmware (→...
  • Página 18: Solución De Fallos

    Subsanación de fallos Solución de fallos 9.1.1 Solucionar fallos al cargar el software Si se produce un fallo durante la actualización del firmware del sensor o del firmware del display UNI (p. ej. caída de la alimentación de tensión) no podrá abrirse el menú “Actualizar firmware”.
  • Página 19: Anexo

    Anexo 10 Anexo 10.4 Esquema de conexiones Modbus RTU 10.1 Datos técnicos Datos técnicos (→ Hoja de datos). 10.2 Dimensiones Dimensiones (→ Hoja de datos). 10.3 Accesorios Denominación Número de identificación Display UNI 144153 • Indicación y unidad de mando Fig.
  • Página 20: Terminación Modbus Rtu

    Anexo 10.5 Terminación Modbus RTU El Modbus RS485 debe terminar en los dispositivos al final de la línea de bus. 10.5.1 Terminación para un participante Conecte para ello un puente en los polos izquierdo y central (posición ON). Dispositivo maestro / PWR 10.5.2 Terminación para varios participantes Conecte para ello un puente en los polos central y derecho (posición OFF).
  • Página 21: Asignación De Clavijas De Enchufe Para El Cable Del Sensor

    Anexo 10.6 Asignación de clavijas de enchufe para el cable del sensor 1 --- 1 2 --- 2 3 --- 3 4 --- 4 Fig. 7 Asignación de clavijas de enchufe, variante Flex 10.7 Funciones de Modbus Func- Name Address Data type Comment tion...
  • Página 22: Formatos De Noticias De Modbus Rtu

    Anexo 10.8 Formatos de noticias de Modbus RTU Formats Data Coding System 8 bit binary Number of data bits per character Parity Even or No Bit transfer rate 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 Selectable Duplex Half duplex Transceiver with Failsafe Error checking CRC (cyclic redundancy check) Polynomial...

Tabla de contenido