Índice Índice Introducción ........................9 Fabricante............................9 Derechos de modificación reservados ....................9 Integridad............................. 9 Otra documentación obligatoria......................9 Lugar de almacenamiento ......................... 10 Convenciones de representación ...................... 10 1.6.1 Advertencias................................ 10 1.6.2 Informaciones ..............................11 1.6.3 Procedimiento ..............................11 1.6.4 Convención tipográfica ............................
Página 4
Índice Almacenaje de envíos ........................31 Montaje..........................33 Preparación ............................33 Montaje del aparato ........................... 33 Conexión del aparato ........................34 5.3.1 Recomendación de cables ..........................34 5.3.2 Indicaciones para el tendido de cables de fibra óptica..................36 5.3.3 Compatibilidad electromagnética ........................36 5.3.4 Conexión de líneas en la periferia de la instalación ....................
Página 5
Índice 7.4.3 Ajuste del tiempo de retardo T1 .......................... 58 7.4.4 Ajuste del comportamiento de la regulación T1 ....................59 7.4.5 Ajuste del tiempo de retardo T2 .......................... 60 Valores límite ............................. 61 7.5.1 Activación/desactivación de valores límite absolutos o relativos ................ 62 7.5.2 Ajuste del control de subtensión U<........................
Página 6
Índice 7.12.2 Asignación de la dirección de red ........................98 7.12.3 Entrada de la dirección IP timeserver ......................... 98 7.12.4 Entrada del gateway............................99 7.12.5 Entrada del nombre IED ............................99 7.13 Interfaz de comunicación CIC2 (opcional)..................100 7.13.1 Selección de la conexión de comunicación....................... 100 7.13.2 Selección de los baudios de comunicación.......................
Página 7
Índice Mantenimiento y cuidado ....................126 Protocolo del centro de control..................127 Descripción del protocolo ........................ 127 9.1.1 Descarga del archivo ICD ..........................127 Puntos de entrada de datos ......................128 9.2.1 LPHD - Aparato físico............................129 9.2.2 LLN0 - Cuentas lógicas ............................. 129 9.2.3 ATCC1 - Automatic tap changer controller......................
Página 8
Índice 14.7 Unidad de cálculo central ........................ 154 14.8 Interconexión en redes del sistema ....................154 14.9 Dimensiones y peso ........................155 14.10 Condiciones ambientales ........................ 157 14.11 Comprobaciones ..........................157 14.11.1 Seguridad eléctrica............................157 14.11.2 Pruebas de compatibilidad electromagnética....................157 14.11.3 Pruebas de resistencia medio ambiente ......................
1 Introducción Introducción Esta documentación técnica incluye descripciones detalladas para montar, conectar, poner en servicio y controlar el producto de forma segura y correc- Al mismo tiempo también incluye las indicaciones de seguridad así como in- dicaciones generales acerca del producto. Esta documentación técnica está...
1 Introducción Lugar de almacenamiento Tanto esta documentación técnica como todos los documentos aplicables deben guardarse al alcance de la mano y ser accesibles en todo momento para su posterior uso. Convenciones de representación Este apartado incluye un sinóptico de las abreviaturas, los símbolos y los realces de texto utilizados.
1 Introducción Palabra in- Significado dicativa ATENCIÓN Indica una situación de peligro que puede provocar lesio- nes en caso de no evitarse. AVISO Se refiere a medidas para evitar daños materiales. Tabla 1: Palabras indicativas en señales de advertencia Los peligros se advierten con los siguientes pictogramas: Pictograma Significado Advertencia sobre un punto de peligro...
1 Introducción Instrucciones de procedimiento de un paso Las instrucciones de procedimiento que comprenden un solo paso de traba- jo aparecen siempre siguiendo el siguiente modelo: Objetivo del procedimiento ü Requisitos (opcional). ► Paso 1 de 1. ð Resultado del paso del procedimiento (opcional). ð...
2 Seguridad Seguridad Información general sobre seguridad La documentación técnica incluye descripciones detalladas para montar, co- nectar, poner en servicio y controlar el producto de forma segura y correcta. ▪ Lea la documentación técnica atentamente para familiarizarse con el producto. ▪...
2 Seguridad Cualificación del personal El producto está previsto exclusivamente para el uso en instalaciones y dis- positivos de ingeniería eléctrica en los que personal especializado y con la debida formación lleva a cabo los trabajos necesarios. El personal especiali- zado son personas familiarizadas con la instalación, el montaje, la puesta en servicio y el funcionamiento de este tipo de productos.
Volumen de entrega El volumen de entrega incluye los siguientes componentes: ▪ TAPCON® 260 ▪ CD MR-Suite (incluye el programa TAPCON®-trol) ▪ documentación técnica ▪ cable de serie RS232 ▪ adaptador USB con CD de instalación (opcional) Tenga en cuenta lo siguiente: ▪...
3 Descripción del producto Verano Invierno Sistema de regulación Transformador regulador Regulador de tensión automático Perfil de carga de la red TAPCON® Dimensión de la regulación Tensión de red Transformador de medición Entradas digital y analógico Regulador de tensión automático TAPCON®...
3 Descripción del producto ▪ Adaptación del valor consigna dependiente de la potencia ▪ El registro de la posición de toma al realizar el pedido puede elegirse entre: – mediante señal analógica 4…20 mA – mediante señal analógica a través de corona potenciométrica –...
3 Descripción del producto LOCAL REMOTE LOCAL REMOTE Conmutación mediante Sí SCADA* Ajuste de valores me- Sí Sí diante SCADA* Tabla 4: Sinóptico de los modos de operación *) Opcionalmente al conectar el TAPCON® a un sistema de control (SCA- Hardware Los distintos componentes están montados en una caja para montaje empo- trado normalizada de 19 pulgadas.
3 Descripción del producto Figura 3: Elementos de control Tecla SUBIR: en el modo manual, orden de mando al acciona- miento a motor para realizar una conmutación en ascenso. Tecla BAJAR: en el modo manual, orden de mando al acciona- miento a motor para realizar una conmutación en descenso.
3 Descripción del producto Figura 4: Elementos de indicación LED indicación de servicio, LED 3 función de libre asigna- verde ción, amarillo LED bloqueo por sobreco- LED 4 función de libre asigna- rriente, rojo ción, verde/amarillo/rojo LED bloqueo por subtensión, Display gráfico rojo LED bloqueo por sobreten-...
3 Descripción del producto Figura 5: Conexión del aparato a un PC 3.5.4 Módulos Según la configuración, el aparato puede disponer de varios módulos que permiten llevar a la práctica las funciones requeridas. Según la configura- ción, el aparato puede estar equipado con los siguientes módulos: Tarjeta Estándar/opcional Número máx.
Página 22
3 Descripción del producto 3.5.4.1 Alimentación de tensión Mediante la fuente de alimentación de amplia gama (tarjeta SU) se alimenta el aparato. Según la configuración, el aparato está equipado con una de las siguientes variantes: ▪ SUH-P: tensión de entrada nominal 100...240 V CA o 88...353 V CC (rango de la tensión de entrada 88...264 V CA, 88...353 V CC) ▪...
Página 23
3 Descripción del producto Figura 8: Tarjeta SUL-P 3.5.4.2 Medición de tensión y medición de corriente Para medir la tensión y la corriente, el aparato puede equiparse con el mó- dulo MI o MI3-G: ▪ MI: medición monofásica de tensión y corriente ▪...
Página 24
3 Descripción del producto Figura 10: Tarjeta MI3G 3.5.4.3 Entradas y salidas digitales Para registrar y emitir señales digitales, el aparato puede equiparse con los siguientes módulos: ▪ Tarjeta IO ▪ Tarjeta UC Tarjeta IO La tarjeta IO contiene 9 entradas digitales y 8 salidas digitales libres de po- tencial.
Página 25
3 Descripción del producto Figura 12: tarjeta UC1 3.5.4.4 Entradas y salidas analógicas Para registrar y emitir señales analógicas, el aparato puede equiparse con los siguientes módulos: ▪ Tarjeta AD ▪ Tarjeta AD8 ▪ Tarjeta AN Tarjeta AD La tarjeta para entrada analógica posee 1 entrada o con tarjeta de amplia- ción 2 entradas mediante las que pueden registrarse las siguientes señales analógicas: ▪...
Página 26
3 Descripción del producto Utilice el potenciómetro rotativo R8/R12 y R42/R46 exclusivamente para compensar la medición de la resistencia. Tarjeta AD8 La tarjeta para entrada analógica posee 8 entradas mediante las que pue- den registrarse señales analógicas (4...20 mA). Figura 14: Tarjeta AD8 Tarjeta AN Según la configuración, la tarjeta AN pone a su disposición 2 salidas analó- gicas o con módulo de ampliación AN1 en total 4 salidas analógicas.
3 Descripción del producto 3.5.4.5 Alimentación de tensión de control Con la tarjeta AC puede generarse una tensión de control no regulada adi- cional de 60 V CC, siempre que en su instalación no haya ninguna tensión continua externa como tensión de señal para las entradas digitales del apa- rato.
3 Descripción del producto 3.5.4.6 Unidad de cálculo central La tarjeta CPU es la unidad de cálculo central del aparato. Todas las funcio- nes del aparato internas y las funciones de aplicación, como el procesa- miento de valores de medición, se controlan y vigilan mediante la tarjeta CPU.
Página 29
3 Descripción del producto Figura 19: Tarjeta CIC RS232 LD TxD para señal de emisión RS485 LED RxD para señal de re- cepción RJ45 (Ethernet), opcional Clicar LED para estado de servicio (periodo de intermi- tencia 2 segundos) Cable de fibra óptica, opcional Abrazadera para la conexión del blindaje de cables Tecla Reinicio...
4 Embalaje, transporte y almacenamiento Embalaje, transporte y almacenamiento Embalaje 4.1.1 Adecuación, diseño y fabricación Este producto está embalado en una caja de cartón resistente. Esta garanti- za que el envío se realice en la posición de transporte prevista y que ningu- no de sus componentes entre en contacto con la superficie de carga del me- dio de transporte o con el suelo.
4 Embalaje, transporte y almacenamiento Los controles se deben realizar tras descargar la caja, cuando se pueda ac- ceder a la misma o al contenedor de transporte desde todos los lados. Daños visibles Si al recibir el envío se detecta algún daño de transporte externo visible, proceda como se indica a continuación: ▪...
Página 32
4 Embalaje, transporte y almacenamiento ▪ Asegúrese de que la superficie posea suficiente capacidad de carga. ▪ Procure que los caminos de acceso estén libres. ▪ Controle periódicamente el producto almacenado, y, adicionalmente, después de vendavales, fuertes lluvias, abundante nieve, etc., y tome las medidas adecuadas.
5 Montaje Montaje En este capítulo se describe cómo montar y conectar el aparato correcta- mente. Tenga en cuenta los esquemas de conexiones aplicables. Electrocución ADVERTENCIA Peligro de muerte a causa de tensión eléctrica. ► Conecte el aparato y la periferia de la instalación sin tensión y asegúre- los contra reconexión.
5 Montaje Fije y atornille el aparato en el bastidor de 19“. Figura 21: Montaje a modo de ejemplo del aparato en un bastidor de 19" Conexión del aparato En el siguiente apartado se describe la conexión eléctrica del aparato. Electrocución ADVERTENCIA Peligro de muerte a causa de un fallo de conexión...
Página 35
5 Montaje Cable Tarjeta Borne Tipo de ca- Sección del Longitud máx. conductor Alimentación X1:1/2 no blindado 1,5 mm² de corriente Medición de MI/MI1 blindado 1,5 mm² tensión Medición de MI/MI1 5/6/9/10 no blindado 4 mm² corriente Relé* X1:1...10 no blindado 1,5 mm²...
5 Montaje 5.3.2 Indicaciones para el tendido de cables de fibra óptica Para garantizar una transferencia de datos correcta mediante el cable de fi- bra óptica, debe procurar que ya al tender el cable de fibra óptica y también después durante el servicio se eviten cargas mecánicas. Tenga en cuenta lo siguiente: ▪...
Compruebe los siguientes puntos: ▪ Una vez ha conectado el aparato a la red eléctrica, la pantalla muestra el logotipo de MR y, a continuación, la pantalla de servicio. ▪ El LED verde Indicación de servicio situado arriba a la izquierda en la placa frontal del aparato está...
6 Puesta en marcha Puesta en marcha Antes de poner en marcha el aparato, debe ajustar algunos parámetros y ejecutar pruebas de funcionamiento. Las pruebas de funcionamiento se des- criben en los siguientes apartados. AVISO Daños en el aparato y en la periferia de la instalación Un aparato conectado de forma incorrecta puede provocar daños en el apa- rato y en la periferia de la instalación.
6 Puesta en marcha Ajuste de parámetros Para la puesta en servicio del aparato, debe ajustar los siguientes paráme- tros. Encontrará información más exacta sobre los parámetros en los aparta- dos correspondientes. 6.2.1 Ajuste del idioma Con este parámetro puede ajustar el idioma para las indicaciones de la pan- talla del aparato.
6 Puesta en marcha Hora Para ajustar la hora, proceda como se indica a continuación: > Configuración > Siguiente > Memoria > Pulse tantas veces como sea necesario hasta que aparezca la visualización deseada. ð Tiempo Pulse para marcar una cifra. ð...
Página 41
6 Puesta en marcha Ajuste de NORMset Si desea realizar una rápida puesta en servicio de la regulación de tensión, puede activar el modo NORMset. Si desea ajustar usted mismo los paráme- tros, prosiga con los siguientes apartados. ► Active NORMset y ajuste los parámetros correspondientes [►...
6 Puesta en marcha Pruebas de funcionamiento Antes de conmutar del modo manual al modo automático, Maschinenfabrik Reinhausen recomienda la ejecución de pruebas de funcionamiento. Estas pruebas de funcionamiento se describen en los siguientes apartados. Para todas las pruebas de funcionamiento tenga en cuenta los siguientes puntos: ▪...
7 Funciones y ajustes Funciones y ajustes En este capítulo se describen todas las funciones y ajustes del aparato. Bloqueo de teclas El aparato está equipado con un bloqueo de teclas para evitar un manejo no intencionado. Los parámetros solo puede ajustarlos o modificarlos con el bloqueo de teclas desactivado en el modo manual.
7 Funciones y ajustes > Configuración > Generalidades > Pulse tantas ve- ces como sea necesario hasta que se visualice el parámetro deseado. ð ID regulador. Pulse para modificar la primera cifra. ð Si desea entrar una secuencia de cifras de varios dígitos, continúe con el paso 3.
7 Funciones y ajustes 7.2.3 Ajuste de la visualización de tensión kV/V Con este parámetro se ajusta la visualización y el uso de la tensión de medi- ción. Puede seleccionar las siguientes opciones: ▪ V: se visualiza la tensión secundaria del transformador de tensión del lado de la instalación en V que a su vez es la magnitud de referencia de los parámetros de regulación.
7 Funciones y ajustes 7.2.5 Ajuste de la duración del impulso de conmutación Con este parámetro puede ajustar la duración del impulso de control para el accionamiento a motor. Si ajusta la duración del impulso de conmutación a 0 s, el accionamiento a motor se accionará...
Página 47
7 Funciones y ajustes Impulso de conmutación en Si ajusta la duración del impulso de conmutación subir o la duración del im- operación de regreso pulso de conmutación bajar a por ejemplo 1,5 segundos , el próximo pri- rápido mer impulso de conmutación se realizará en el modo de operación de regre- so rápido 1,5 segundos tras el impulso de conmutación anterior.
Configuración de entradas del control IO1-X1:33/31 Dependiendo de la configuración de su aparato pueden utilizarse los si- guientes parámetros de MR para funciones especiales. En este caso, los parámetros están preasignados. Dado el caso, estos parámetros no se le mostrarán ni usted podrá asignarlos libremente.
Configuración de relés de salida IO1-X1:25/26 y IO1-X1:23/24 Dependiendo de la configuración de su aparato pueden utilizarse los si- guientes parámetros de MR para funciones especiales. En este caso, los parámetros están preasignados. Dado el caso, estos parámetros no se le mostrarán ni usted podrá...
7 Funciones y ajustes > Configuración > Generalidades > Pulse tantas ve- ces como sea necesario hasta que se visualice el parámetro necesario. ð IO1-X1:25/26 o IO1-X1:23/24. Pulse tantas veces como sea necesario hasta que aparezca la función deseada en la visualización. Pulse ð...
Página 51
7 Funciones y ajustes Se emite la señalización Tiempo de marcha del motor control del tiempo de marcha Señal constante a través del relé de salida Accionamiento a motor ex- ceso del tiempo de marcha (opcional) Señal de impulso a través de relé de salida Disparar guardamotor (op- cional) Parametrización de la Para utilizar el control del tiempo de marcha, debe cablear correctamente la...
7 Funciones y ajustes Si ajusta el control de tiempo de marcha del motor a 0,0 s, este se conside- rará desconectado. Para ajustar el tiempo de marcha del motor, proceda como se indica a conti- nuación: > Configuración > Generalidades >...
7 Funciones y ajustes > Configuración > Generalidades > Pulse tantas ve- ces como sea necesario hasta que se visualice el parámetro necesario. ð Dirección de escalones inv. Pulse para seleccionar la opción deseada. Pulse El sentido de tomas está seleccionado. ð...
Página 54
7 Funciones y ajustes > NORMset ð Activación de NORMset. Pulse para activar NORMset con la selección ON u OFF pa- ra desactivar NORMset. Pulse NORMset está activado/desactivado. ð Ajuste de la tensión primaria Con este parámetro puede ajustar la tensión primaria del transformador de tensión.
7 Funciones y ajustes El ajuste en kV solo puede realizarse si previamente ha entrado los pará- metros para la tensión primaria y la tensión secundaria. Para ajustar el valor consigna, proceda como se indica a continuación: > NORMset > Pulse tantas veces como sea necesario hasta que se visualice el parámetro necesario.
Página 56
7 Funciones y ajustes Figura 35: Comportamiento de la función de regulación con tiempo de retardo T1 + B %: límite superior Tiempo de retardo T1 ajusta- : valor consigna : tensión de medición Cons. Real - B %: límite inferior B%: margen del ancho de banda está...
7 Funciones y ajustes Figura 36: Comportamiento de la función de regulación con tiempo de retardo T1 y + B %: límite superior Tiempo de retardo T1 y T2 ajustados. : valor consigna : tensión de medición Cons. Real - B %: límite inferior B%: margen del ancho de banda está...
7 Funciones y ajustes Posibilidades de ajuste de El aparato ofrece las siguientes posibilidades para modificar el valor consig- los valores consigna na de tensión durante el servicio: ▪ en el punto del menú Parámetros de regulación a través de la pantalla de servicio ▪...
7 Funciones y ajustes > Parámetros > Parámetros de regulación > Pulse tantas veces como sea necesario hasta que se visualice el parámetro necesario. Pulse para marcar una posición decimal. Se marcará la posición deseada y se podrá modificar el valor. ð...
7 Funciones y ajustes Figura 37: Diagrama para comportamiento de la regulación integral ΔU/B Desviación de regulación "ΔU" en % del valor consigna en com- paración con el ancho de banda ajustado "B" en % del valor con- signa Parámetro "Tiempo de retardo T1" Para ajustar el comportamiento de la regulación T1, proceda como se indica a continuación: >...
7 Funciones y ajustes Para el ajuste del tiempo de retardo T2, debe tener en cuenta las siguientes condiciones: ▪ El valor del tiempo de retardo T2 debe ser mayor que la duración del impulso de conmutación. ▪ El valor del tiempo de retardo T2 debe ser mayor que el tiempo de mar- cha máximo del accionamiento a motor.
7 Funciones y ajustes 7.5.1 Activación/desactivación de valores límite absolutos o relativos Con este parámetro puede seleccionar opcionalmente los valores límite re- lativos o absolutos ajustados. Pueden realizarse los siguientes ajustes: Parámetros Función El aparato utiliza los valores límite entrados por usted El aparato utiliza los valores límite absolutos entrados por usted [V] Tabla 13: Selección entre valor relativo y valor absoluto...
Página 63
7 Funciones y ajustes Figura 38: Comportamiento en caso de no alcanzar el valor límite + B %: límite superior : tensión de medición Real : valor consigna No alcance del valor límite Cons. - B %: límite inferior Se visualiza la señalización Subtensión U<...
Página 64
7 Funciones y ajustes > Parámetros > Valores límite > Pulse tantas veces como sea necesario hasta que se visualice el parámetro necesario. Pulse para aumentar el valor o pulse para reducir el valor. Pulse ð El valor límite está ajustado. Ajuste de la subtensión U<...
7 Funciones y ajustes Pulse ð El tiempo de retardo de señalización para la subtensión U< está ajusta- Activación/desactivación del bloqueo por subtensión Con este parámetro puede ajustar el comportamiento del aparato al no al- canzar el límite de subtensión. Puede seleccionar las siguientes opciones: Ajuste Función La regulación automática está...
7 Funciones y ajustes > Parámetros > Valores límite > Pulse tantas veces como sea necesario hasta que se visualice el parámetro necesario. ð U< también por debajo de 30 V. Pulse para el ajuste ON o para el ajuste OFF. Pulse La señalización está...
Página 67
7 Funciones y ajustes Figura 39: Comportamiento al superar el valor límite Valor límite ajustado Sobre- : tensión de medición Real tensión U> + B %: límite superior Superación del valor límite : valor consigna No alcance del valor límite Cons.
7 Funciones y ajustes Ajuste de la sobretensión U> en V/kV Con este parámetro puede ajustar el valor límite como valor absoluto en la unidad V o kV. Si cambia la visualización con ayuda de la tecla a kV, este valor se refiere a la tensión primaria del transformador de medición. Si cambia la visualización a V, esta se refiere a la tensión secundaria del trans- formador de medición.
7 Funciones y ajustes > Parámetros > Valores límite > Pulse tantas veces como sea necesario hasta que se visualice el parámetro necesario. Dado el caso, pulse para seleccionar la unidad deseada % o A. Pulse para aumentar el valor o pulse para reducir el valor.
Página 70
7 Funciones y ajustes Figura 40: Comportamiento de la regulación normal (izquierda); comportamiento de la regulación anormal (derecha) Aparato bloqueado tiempo de retardo T1 intervalo de tiempo definido ancho de banda B% para el control de las conexio- nes en aumento 7.5.6.1 Ajuste del número máximo por intervalo de tiempo Con este parámetro puede determinar el número de conexiones en aumento...
7 Funciones y ajustes 7.5.6.2 Ajuste del margen de tiempo para el control de las conexiones en aumento Con este parámetro puede determinar el intervalo de tiempo para el control del número de conexiones en aumento consecutivas. Para ajustar el intervalo de tiempo, proceda como se indica a continuación: >...
7 Funciones y ajustes > Parámetros de regulación > Valores límite > Pulse tantas veces como sea necesario hasta que se visualice el parámetro necesario. ð Bajar -> Contador de aumento a 0 Pulse para ajustar la opción deseada. Pulse ð...
7 Funciones y ajustes Figura 46: Representación en vectores La caída de tensión óhmica e inductiva puede calcularla según las siguien- tes fórmulas. Este cálculo de la caída de tensión se refiere a la tensión rela- tivizada en el lado secundario del transformador de tensión. Fórmula para el cálculo de la caída de tensión óhmica: Fórmula para el cálculo de la caída de tensión inductiva: Resistencia de línea óhmica en Ω/km...
7 Funciones y ajustes Si no desea utilizar ninguna compensación de línea, debe ajustar el valor 0,0 V. Para ajustar la caída de tensión óhmica Ur, proceda como se indica a conti- nuación: > Parámetros > Compensación. ð Compensación de potencia Ur. Pulse para marcar una posición decimal.
7 Funciones y ajustes Figura 47: Compensación Z Para utilizar la compensación Z, debe calcular el aumento de tensión (ΔU) teniendo en cuenta la corriente. Para ello utilice la siguiente fórmula: ∆U Aumento de tensión Corriente de carga en A Tensión del transformador Corriente nominal de la co- suministrando la corriente I...
7 Funciones y ajustes Para ajustar la compensación Z, proceda como se indica a continuación: > Parámetros > Compensación > Pulse tantas veces como sea necesario hasta que se visualice el parámetro necesario. ð Compensación Z Pulse para aumentar el valor o pulse para reducir el valor.
7 Funciones y ajustes Falta un valor de medición La tensión de medición del aparato se transfiere para su comprobación al o fallo de la tarjeta de aparato mediante una segunda entrada de medición separada y a la in- medición versa.
7 Funciones y ajustes Para entrar el valor consigna del aparato que debe controlarse, proceda co- mo se indica a continuación: > Parámetros > Supervisión en cruz. ð regulador 2. Cons Pulse para aumentar el valor o pulse para reducir el valor. Pulse ð...
7 Funciones y ajustes > Parámetros > Supervisión en cruz > Pulse tantas veces como sea necesario hasta que se visualice el parámetro necesa- rio. ð U sec. Regulador 2. Pulse para aumentar el valor o pulse para reducir el valor. Pulse ð...
7 Funciones y ajustes > Parámetros > Supervisión en cruz > Pulse tantas veces como sea necesario hasta que se visualice el parámetro necesa- rio. ð U prim. Regulador 2. Pulse para aumentar el valor o pulse para reducir el valor. Pulse ð...
7 Funciones y ajustes Pulse ð La tensión primaria del transformador de medición está ajustada. Ajuste de la tensión secundaria del transformador de medición La tensión secundaria del transformador de medición se ajusta en V. Para ajustar la tensión secundaria del transformador de medición del regula- dor de tensión 2, proceda como se indica a continuación: >...
7 Funciones y ajustes 7.8.2 Ajuste de la tensión secundaria del transformador de medición Con este parámetro puede ajustar la tensión secundaria del transformador de medición en V. Para ajustar la tensión secundaria del transformador de medición, proceda como se indica a continuación: >...
7 Funciones y ajustes Para ajustar la corriente primaria del transformador de medición, proceda como se indica a continuación: > Configuración > Datos del transformador > Pulse tantas veces como sea necesario hasta que se visualice el parámetro necesario. ð Corriente primaria.
7 Funciones y ajustes Conexión Ajuste Método de medi- Posición de fa- ción 0 1PH monofásico 0° 0 3PHN trifásico 0° 0 3PH trifásico 0° 90 3PH trifásico 90° 30 3PH trifásico 30° -30 3PH trifásico -30° Tabla 21: Valores de ajuste para el circuito del transformador Tenga en cuenta las siguientes conexiones de ejemplo para seleccionar el circuito del transformador correcto.
Página 86
7 Funciones y ajustes Conexión B: medición monofásica en la red de fase 3 TAPCON® 260 Figura 50: Posición de fase 0 3PHN ▪ El transformador de tensión TT está conectado en el conductor externo L1 y en el conductor neutro. ▪...
Página 87
7 Funciones y ajustes Conexión D TAPCON® 260 Figura 52: Posición de fase 90 3PH ▪ El transformador de tensión TT está conectado a los conductores exter- nos L1 y L2. ▪ El transformador de corriente TC está insertado en el conductor externo ▪...
7 Funciones y ajustes Conexión F TAPCON® 260 Figura 54: Posición de fase -30 3PH ▪ El transformador de tensión TT está conectado a los conductores exter- nos L1 y L2. ▪ El transformador de corriente TC está insertado en el conductor externo ▪...
7 Funciones y ajustes ▪ mismo número de grupos de conexión ▪ En todos los aparatos que marchan en paralelo debe utilizarse la misma conexión para el transformador de corriente Puede accionar hasta 16 transformadores conectados en paralelo en un grupo o bien en 2 grupos sin detectar la topología de la instalación.
7 Funciones y ajustes 7.9.2 Selección del método de marcha en paralelo Con este parámetro puede seleccionar un método de marcha en paralelo. Puede asignar al aparato 2 métodos distintos. ▪ reducción de la corriente reactiva circulante ▪ Sincronismo de tomas (Master/Follower) En todos los reguladores de tensión que marchan en paralelo debe selec- cionar el mismo método de marcha en paralelo.
Página 91
7 Funciones y ajustes Ajuste de la sensibilidad de la corriente reactiva circulante La sensibilidad de la corriente reactiva circulante sirve para medir el efecto de la corriente reactiva circulante sobre el comportamiento del regulador de tensión. Si se ajusta el 0 %, no se produce ningún efecto. Si ajusta el valor por ejemplo al 10 %, con una corriente reactiva circulante, referida a la co- rriente nominal del transformador de corriente, provocaría una corrección de tensión del 10 % en los reguladores de tensión.
7 Funciones y ajustes > Configuración > Marcha en paralelo > Pulse tantas veces como sea necesario hasta que se visualice el parámetro necesa- rio. ð Bloqueo. Pulse para aumentar el valor o pulse para reducir el valor. Pulse ð El límite de bloqueo para la corriente reactiva circulante máxima admisi- ble está...
7 Funciones y ajustes Pulse ð Se ha seleccionado el método de sincronismo de tomas. 7.9.3 Ajuste del tiempo de retardo para señalizaciones de fallo de marcha en paralelo Con este parámetro puede ajustar el tiempo de retardo para una señaliza- ción de fallo de marcha en paralelo para, en caso de distintos tiempos de marcha de los accionamientos a motor que intervienen en la marcha en pa- ralelo, no obtener ninguna señalización de avería de corta duración.
7 Funciones y ajustes El aparato se configura de fábrica según el pedido. Sin embargo, en caso de que sea necesario realizar adaptaciones, tenga en cuenta los siguientes apartados. La tarjeta para entrada analógica se utiliza para registrar la posición de toma de un emisor de señales analógico.
7 Funciones y ajustes > Configuración > Siguiente > Entradas analógicas. ð Entrada 1 límite inferior. Pulse para marcar una posición decimal. ð Se marcará la posición deseada y se podrá modificar el valor. Pulse para aumentar el valor o pulse para reducir el valor.
Dependiendo de la configuración de su aparato pueden utilizarse los si- guientes parámetros de MR para funciones especiales. En este caso, los parámetros están preasignados. Dado el caso, estos parámetros no se le mostrarán ni usted podrá asignarlos libremente.
Página 97
7 Funciones y ajustes Funciones disponibles para La siguiente tabla incluye un sinóptico de todas las funciones posibles que los LED puede asignar a los LED. Funciones Descripción de la función disponibles LED desactivado IOxx/UCxx En la entrada del control IOxx/UCxx (p. ej. IO:25) hay una señal SI:bef1 Se recibe SI:bef1 (orden)
7 Funciones y ajustes 7.12 Interfaz de comunicación SID (opcional) En el siguiente apartado se describe la configuración de la interfaz de comu- nicación. 7.12.1 Asignación de la máscara para red Con este parámetro puede ajustar la máscara para red. Es imprescindible que indique una máscara para red válida distinta a 0.0.0.0, porque de lo contrario no podrá...
7 Funciones y ajustes Es imprescindible que indique una dirección IP timeserver válida distinta a 0.0.0.0, porque de lo contrario no podrá establecer ninguna conexión al aparato. Para introducir la dirección IP timeserver del servidor SNTP, proceda como se indica a continuación: >...
7 Funciones y ajustes El nombre IED debe empezar con una letra y como máximo puede conte- ner 11 caracteres. Para introducir el nombre IED, proceda como se indica a continuación: > Configuración > Generalidades > Pulse tantas ve- ces como sea necesario hasta que se visualice el parámetro necesario. ð...
7 Funciones y ajustes 7.13.2 Selección de los baudios de comunicación Con este parámetro puede ajustar los baudios deseados de la interfaz de comunicación. Puede seleccionar las siguientes opciones: ▪ 9,6 kBaud ▪ 19,2 kBaud ▪ 38,4 kBaud ▪ 57,6 kBaud La función 57,6 kBaud solo está...
7 Funciones y ajustes 7.13.4 Asignación del puerto TCP Con este parámetro puede asignar al aparato un puerto TCP. Si desea co- nectar el aparato mediante una conexión Ethernet, debe ajustar un puerto TCP válido. Para asignar el puerto TCP, proceda como se indica a continuación: >...
7 Funciones y ajustes ▪ ± 10 V (solo tarjeta AN2) ▪ ± 1 mA Los valores disponibles son los siguientes: ▪ ▪ U2 (opcional mediante una segunda entrada de medición) ▪ ▪ corriente activa ▪ corriente reactiva ▪ potencia activa ▪...
7 Funciones y ajustes Para asignar al transductor de medición la magnitud física inferior, proceda como se indica a continuación: > Configuración > Siguiente > Siguiente > Transductor de medición 1 / 2 > Pulse tantas veces como sea ne- cesario hasta que se visualice el parámetro deseado.
7 Funciones y ajustes 7.14.5 Asignación del valor absoluto máximo En esta pantalla puede asignar a la salida del transductor de medición un valor límite máximo como valor absoluto. Para asignar el valor absoluto máximo, proceda como se indica a continua- ción: >...
7 Funciones y ajustes En la memoria de eventos solo se guardan los procesos temporales de los valores medidos y calculados mientras se mantiene un evento. En cuanto en la memoria de eventos ya no quede memoria libre, los valo- res recién medidos sobrescribirán los valores más antiguos.
7 Funciones y ajustes Valor relativo Para ajustar el umbral de subtensión, proceda como se indica a continua- ción: > Configuración > Siguiente > Siguiente > moria. ð U< Umbral. Pulse para aumentar el valor o pulse para reducir el valor. Pulse El umbral de subtensión está...
7 Funciones y ajustes Valor relativo Para ajustar el umbral de sobretensión, proceda como se indica a continua- ción: > Configuración > Siguiente > Siguiente > moria > Pulse tantas veces como sea necesario hasta que se vi- sualice el parámetro deseado. ð...
7 Funciones y ajustes Para ajustar el intervalo de valores medios, proceda como se indica a conti- nuación: > Configuración > Siguiente > Siguiente > moria > Pulse tantas veces como sea necesario hasta que se vi- sualice el parámetro deseado. Intervalo de valores medios.
Página 110
7 Funciones y ajustes Figura 71: Duración del evento (<5 minutos) guardar con alta resolución se produce un evento (la ten- sión abandona el ancho de banda) guardar con baja resolución se produce un evento (la ten- sión vuelve a hallarse en el ancho de banda) tiempo de proceso/tiempo de fin del tiempo de seguimiento...
Página 111
7 Funciones y ajustes Figura 72: Duración del evento (>5 minutos) registro de alta resolución se produce un evento (la ten- sión abandona el ancho de banda) registro de baja resolución fin del registro de alta resolu- ción; inicio del registro de baja resolución duración: 10 segundos inicio del tiempo de proceso...
7 Funciones y ajustes Intervalo de va- Tamaño de la memoria de eventos lores medios 20 s 201 d 193 d 178 d 147 d 40 s 401 d 386 d 356 d 295 d Tabla 28: Tiempo de retención de la memoria de valores de medición Si ajusta el tamaño de la memoria de eventos, tras confirmar la modifica- ción se borrará...
Página 113
7 Funciones y ajustes Símbolos Figura 73: Símbolos del cronógrafo desplazar hacia atrás el eje seleccionar valores a ajustar temporal desplazar hacia delante el eje valores de ajuste para modifi- temporal car hacia abajo una unidad valores de ajuste para modifi- car hacia arriba una unidad Visualización del valor consigna de tensión/valor real de tensión Figura 74: Valor consigna/valor real...
7 Funciones y ajustes Visualización de la sobretensión/subtensión Figura 75: Sobretensión/subtensión barra de sobretensión/barra valor de tensión superior de subtensión valor de tensión inferior 7.15.5.2 Desplazamiento del eje temporal En el cronógrafo puede modificar los tiempos de comunicación en el campo de ajuste.
7 Funciones y ajustes Figura 76: Eje temporal líneas cuadriculadas horizon- campo de ajuste para los tales (el margen del tiempo de tiempos de comunicación comunicación ajustado se ha- mostrados lla entre las líneas cuadricula- das horizontales) Para llevar a cabo los ajustes, proceda como se indica a continuación: >...
7 Funciones y ajustes División 0,5 V 10 V 15 V 0,1 k 0,5 k 1 kV 2 kV 5 kV 10 k 20 k Tabla 30: Rango de tensión entre las líneas cuadriculadas horizontales Figura 77: Rango de tensión líneas cuadriculadas horizon- campo de ajuste para el ran- tales (el rango de tensión...
7 Funciones y ajustes El momento puede ajustarse en la memoria desde la hora actual hasta la hora más antigua. El formato de entrada de la hora es el siguien- te:HH:MM:SS Figura 78: Tiempo de retorno Tiempo Para desplazar el curso hasta un momento exacto, proceda según se indica a continuación: >...
7 Funciones y ajustes Figura 79: Fecha de retorno Fecha Para desplazar el curso hasta un momento exacto, proceda según se indica a continuación: > Info > Pulse tantas veces como sea necesario hasta que aparezca la visualización deseada. ð Cronógrafo.
7 Funciones y ajustes ► > Info ð Info. 7.16.2 Visualización de los valores de medición En esta pantalla se representan los valores de medición actuales. Pueden mostrarse los siguientes valores de medición: Para que se muestren los valores de medición, proceda como se indica a continuación: ►...
7 Funciones y ajustes 7.16.4 Visualización del estado Input/Output En la visualización ESTADO INPUT/OUTPUT se representa el estado de las entradas octoacopladoras correspondientes. En cuanto exista una señal constante en la entrada, se indicará en la pantalla mediante un 1. Si en la pantalla aparece un 0, significa que no existe ninguna señal en la entrada.
7 Funciones y ajustes Para consultar el estado, proceda como se indica a continuación: ► > Info > Pulse tantas veces como sea necesario hasta que se visualice el parámetro deseado. ð ESTADO TARJETA UC1/ESTADO TARJETA UC2. 7.16.6 Restablecimiento de parámetros Con esta visualización puede restablecer los ajustes a los ajustes de fábri- ca.
7 Funciones y ajustes 7.16.8 Visualización del servicio en paralelo Esta visualización indica el número de regulador (dirección bus CAN) para el servicio en paralelo y la cantidad de reguladores de tensión que se hallan actualmente en el servicio en paralelo. Para que se muestren los datos del servicio en paralelo, proceda como se indica a continuación: ►...
7 Funciones y ajustes Figura 83: Otros datos de bus CAN Entrada de grupo 1 Sincronismo de tomas Follo- wer (0 = desactivado; 1 = ac- tivado) Entrada de grupo 2 Sincronismo de tomas Auto (0 = desactivado; 1 = activa- Marcha en paralelo de la co- El aparato bloquea el grupo rriente reactiva circulante (0 =...
7 Funciones y ajustes ► > Info > Pulse tantas veces como sea necesario hasta que se visualice el parámetro necesario. ð MEMORIA DE VALORES DE MEDICIÓN. 7.16.11 Visualización de la memoria de pico En esta pantalla se muestran la tensión mínima y máxima medida así como la posición de toma mínima y máxima del cambiador de tomas bajo carga desde el último restablecimiento.
7 Funciones y ajustes ► > Info > Pulse tantas veces como sea necesario hasta que se visualice el parámetro deseado. ð Memoria de pico. 7.16.12 Visualización de información SCADA tarjeta CIC En la visualización Información SCADA tarjeta CIC se representa la si- guiente información para la conexión SCADA: ▪...
8 Mantenimiento y cuidado Mantenimiento y cuidado Puede limpiar la caja del aparato con un paño seco. TAPCON® 260 1801003/06 ES Maschinenfabrik Reinhausen 2014...
9 Protocolo del centro de control Protocolo del centro de control Descripción del protocolo El aparato pone a disposición una parte de las órdenes y mensajes del pro- tocolo de interfaz IEC 61850 para la comunicación. Puntos de entrada de datos Los puntos de entrada de datos específicos del aparato y ajustes previos específicos del aparato puede consultarlos en el archivo ICD del aparato.
9 Protocolo del centro de control En caso necesario, confirme la consulta de contraseña si entrar la con- traseña. Figura 85: Descarga del archivo ICD con ayuda de un navegador de Internet Guarde el archivo ICD (en el ejemplo ATCC.ICD) mediante Guardar destino como.
9 Protocolo del centro de control 9.2.1 LPHD - Aparato físico Attribute Name Attribute Explanation M/O/E Remarks Type LPHD Physical device information Data Common Logical Node Information PhyNam Physical device name plate PhyHealth Physical device health Proxy Indicates if this LN is a proxy Tabla 33: LPHD class (LPHD1) 9.2.2 LLN0 - Cuentas lógicas...
Página 130
9 Protocolo del centro de control Attribute Na- Attribute Explanation M/O/E/C Remarks Type LTCBlk Block Automatic Control direct-with-normal- -security CirCur Circulating current (parallel con- direct-with-normal- trol) -security Master Master mode (parallel control) direct-with-normal- -security Follower Follower mode (parallel control) direct-with-normal- -security SICmd1 Serial Interface Command 1...
9 Protocolo del centro de control Attribute Na- Attribute Explanation M/O/E/C Remarks Type BndWid Band width voltage (as percent Unit: none of nominal voltage, FPF presu- Multiplier: c med) CtlDlTmms Control intentional time delay (FPF presumed, in seconds) LDCR Line drop voltage due to line re- Unit: V sistance component (voltage) Multiplier: none...
9 Protocolo del centro de control Attribute Na- Attribute Explanation M/O/E Remarks Type Measured values Status Information Ind1 IO-X1:31 IO-X1:33 IO-X1:16 IO-X1:17 IO-X1:14 IO-X1:13 IO-X1:11 IO-X1:12 IO-X1:29 nd10 IO-X1:28 Settings Tabla 36: GGIO class (GGIO1) 9.2.5 GGIO2 - Generic process I/O Attribute Na- Attribute Explanation...
9 Protocolo del centro de control Attribute Na- Attribute Explanation M/O/E Remarks Type UC1-X1:31 UC1-X1:32 nd10 UC1-X1:33 Settings Tabla 37: GGIO class (GGIO2) 9.2.6 GGIO3 - Generic process I/O Attribute Na- Attribute Explanation M/O/E Remarks Type GGIO3 Common Logical Node Information Mode Behaviour Health...
10 Solución de averías Solución de averías Este capítulo describe la solución de averías de funcionamiento sencillas. 10.1 Averías generales Expresión/Detalle Causa Solución Ninguna función No hay alimentación de ten- Comprobar la alimentación de tensión sión ▪ El LED Indicación de Fusible disparado Ponerse en contacto con Maschinenfa- servicio no se ilumina...
10 Solución de averías Expresión/Detalle Causa Solución Aparato bloqueado Bloqueo por sobretensión Comprobar los parámetros activado ▪ El LED U> está ilumina- Aparato bloqueado Bloqueo por sobrecorriente Comprobar los parámetros activado ▪ El LED I> está iluminado Ancho de banda ajustado Determinar el ancho de banda [►...
Página 136
10 Solución de averías Expresión/Detalle Causa Solución El alambre no se ha introdu- cido lo suficiente. Fusible automático dispara- Comprobar el fusible. Tensión de medición Caída de tensión en la línea Comprobar la tensión de medición en el de medición. borne insertable MI:01/MI:02.
10 Solución de averías 10.5 Averías en la marcha en paralelo Expresión/Detalle Causa Solución Marcha en paralelo no acti- Parámetro "Método de mar- Ajustar el parámetro Método de marcha vable. cha en paralelo" desactiva- en paralelo. ▪ El LED no se ilumina. Dirección bus CAN del apa- Ajustar dirección bus CAN (no igual a 0) rato ajustada en "0".
10 Solución de averías 10.7 Otras averías En caso de que no se halle ninguna solución para una avería, le rogamos se ponga en contacto con Maschinenfabrik Reinhausen. Le rogamos tenga a mano los siguientes datos. ▪ número de serie Lo encontrará...
11 Señalizaciones Señalizaciones En este capítulo encontrará un sinóptico sobre las señalizaciones del apara- 11.1 Entradas de señal Entrada Inscripción Función IO-X1:28 ACCIONAMIENTO El accionamiento a motor está A MOTOR EN SER- en servicio VICIO IO-X1:29 GUARDAMOTOR El guardamotor se ha disparado IO-X1:31 DE LIBRE PARA- 0:OFF...
11 Señalizaciones Relé Inscripción Causa UC-X1:04 PARALELO ON Señal si la marcha en paralelo está ac- tivada POSICIÓN DE Señal BCD de la posición de toma TOMA BCD1… X1:06...10, BCD20, BCD+, BCD- -X1:19...27 Tabla 46: Salidas de señal 11.3 Avisos de eventos Aviso de eventos Causa Subtensión...
Página 142
11 Señalizaciones Aviso de eventos Causa Ninguna posición del El aviso de eventos aparece si no se detecta cambiador de tomas ninguna posición del cambiador de tomas. Fallo de la detección de El aviso de eventos aparece si no se ha detec- conmutación tado correctamente un cambio de tomas bajo carga.
12 Eliminación Eliminación El aparato se ha fabricado según la directiva 2011/65/UE (RoHs) de la Unión Europea y debe eliminarse conforme a la misma. En caso de que el aparato no se haga funcionar dentro de la Unión Europea, deberán tenerse en cuenta las disposiciones de eliminación nacionales en el país de uso co- rrespondiente.
13 Vista general de los parámetros Vista general de los parámetros En este apartado encontrará un sinóptico sobre los respectivos menús y pa- rámetros. Parámetro Margen de ajuste Ajuste en fábrica Ajuste actual Parámetros > Normset Activación de Normset On/Off Tensión primaria 0...9999 kV 0 kV...
Página 145
13 Vista general de los parámetros Parámetro Margen de ajuste Ajuste en fábrica Ajuste actual Compensación Z 0...15 % 0,0 % Parámetros > Supervisión en cruz Señalización de fallo 0...10 s 10 s U prim regulador 2 0...9999 kV 0 kV U sec.
Página 146
13 Vista general de los parámetros Parámetro Margen de ajuste Ajuste en fábrica Ajuste actual ErrorParSiSolo On/Off Método de marcha en para- Off, cor. reactiva circ.; lelo Master; Follower; Auto simult. Marcha en paralelo CCB On/Off Estabilidad 0...100 % 0,0 % Sentido de tomas Girado Estándar/girado Estándar...
Página 147
13 Vista general de los parámetros Parámetro Margen de ajuste Ajuste en fábrica Ajuste actual Salida 3 inferior véase [► 103] +4 mA Salida 4 valor de medición véase [► 103] Salida 4 valor superior -9999...9999 Salida 4 valor inferior -9999...9999 Salida 4 superior 1 mA;...
14 Datos técnicos Datos técnicos 14.1 Elementos de indicación Display LCD, monocromo, con capacidad para gráficos 128 x 128 dot 15 LED de indicación de servicio y señalizaciones Tabla 49: Elementos de indicación 14.2 Alimentación de tensión SUH-P Rango de tensión ad- 88...264 V CA misible 88...353 V CC...
Página 149
14 Datos técnicos SUL-P SUM-P Rango de tensión ad- 18...36 V CC 36...72 V CC misible Corriente de entrada Máx. 2,3 A Máx. 1 A Fusible interno 250 V; 3 A; 6,3 x 32 mm, característica "rápido" Tabla 51: Modelo especial Figura 87: Fusible interno de la tarjeta SUM-P y la tarjeta SUL-P Fusible Fusible de repuesto...
14 Datos técnicos 14.3 Medición de tensión y medición de corriente MI3-G Medición monofásico trifásico Medición de tensión : 100 VAC Margen de medición: 85...140 VAC Frecuencia nominal: 45...65 Hz Consumo propio: < 1 VA Categoría de medición IV según IEC 61010-2-30 Error de medición: <...
14 Datos técnicos Interfaz Descripción Transformador de tensión L1 Transformador de tensión L1 Conductor de retorno del transforma- dor de corriente L1 Transformador de corriente L1 (co- rriente nominal 5 A) Transformador de tensión L2 Transformador de tensión L2 Conductor de retorno del transforma- dor de corriente L2 Transformador de corriente L2 (co- rriente nominal 5 A)
14 Datos técnicos Figura 88: Carga del contacto máxima de las salidas con corriente continua Carga óhmica 14.5 Entradas y salidas analógicas Canales 2 entradas 8 entradas 2 salidas o 4 sa- lidas (AN + AN1) Señales de en- 0...±20 mA 4...20 mA trada (depen- 0...±10 mA...
Página 153
14 Datos técnicos AC-115 AC-230 Consumo de corriente 0,16 A 0,08 A Fusible interno 250 V; 3 A; 6,3 x 32 mm, característica "rápido" Tabla 58: Alimentación de tensión de control Figura 89: Fusibles internos de la tarjeta AC-115 y de la tarjeta AC-230 Fusible Fusible de repuesto Interfaz...
14 Datos técnicos 14.7 Unidad de cálculo central Interfaz Descripción GND_ISO CAN_L SHLD* CAN_H Tabla 61: Borne X9 (bus CAN) *) Alternativamente puede tender el blindaje de cables en la abrazadera pa- ra cables de la chapa separadora. 14.8 Interconexión en redes del sistema Tarjeta CIC RS232 Hembrilla SUB-D de 9 polos...
14 Datos técnicos Interfaz Descripción GND (resistencia de tierra 100 Ω) B (invertida) A (no invertida) Tabla 64: Borne X9 (RS485) Interfaz Descripción TxD+ TxD- RxD+ RxD- Tabla 65: Borne X7 (RJ45) Tarjeta SID RJ45 Máx. 100 m Ethernet 100 MBit/s Tabla 66: Datos técnicos de la tarjeta SID Interfaz Descripción...
Página 156
14 Datos técnicos Figura 90: Dimensiones TAPCON® 260 1801003/06 ES Maschinenfabrik Reinhausen 2014...
14 Datos técnicos 14.10 Condiciones ambientales Temperatura de -25°C...+70°C servicio Temperatura del -30°C...+85°C almacenamiento Tabla 69: Condiciones ambientales admisibles 14.11 Comprobaciones 14.11.1 Seguridad eléctrica EN 61010-1 Normas de seguridad para aparatos eléctricos de medición, mando, regulación y laboratorio IEC 61131-2 Ensayo de aislamiento con frecuencia de servicio 2,5 kV /1 min IEC 60255...
Glosario Glosario Compatibilidad electromagnética Abreviatura de "Deutsches Institut für Normung" (Instituto Alemán de Normalización) Abreviatura de "Europäische Norm" (Norma eu- ropea) F.O. Abreviatura de cable de fibra óptica International Electrotechnical Commission (Comi- sión Electrotécnica Internacional) Compensación de caída en línea abreviatura de "Maschinenfabrik Reinhausen GmbH"...
Índice de palabras clave Índice de palabras clave Ajuste COM1 Cable de fibra óptica Datos del transformador Ajuste de fábrica Indicaciones para el tendido Circuito del transformador ajuste en fábrica Conexión para el transformador ancho de banda Cableado de corriente Archivo ICD Compatibilidad electromagnética Corriente primaria...
Página 161
Índice de palabras clave Marcha en paralelo parámetro T. bloqueo n.° máx. escalones 71 Bus CAN ancho de banda Tarjeta AC Corriente reactiva circulante Parámetros de regulación Tarjeta AD Posición de fase Tarjeta AD8 Método de marcha en paralelo Potencia de cortocircuito Tarjeta AN Potencia pasante Tarjeta CIC...
Página 164
Phone: +60 3 2142 6481 E-Mail: [email protected] Fax: +60 3 2142 6422 E-Mail: [email protected] Brazil P.R.C. (China) MR do Brasil Indústria Mecánica Ltda. MR China Ltd. (MRT) Av. Elias Yazbek, 465 CEP: 06803-000 开德贸易(上海)有限公司 Embu - São Paulo 中国上海浦东新区浦东南路 360 号...