Fixed Panel Installation; Installation Du Panneau Fixe; Instalación Del Panel Fijo - OVE EILAT 60 Manual De Instalación

Tabla de contenido
#2
A. Insert the fixed panel (B) into the wall track (A). Do not fully tighten it as further adjustments may be required.
Note: The wall track (A) allows you to adjust the position of the fixed panel (B). Adjusting the depth and/or giving the glass panel a slight angle allows
B. Smoothly slide the sliding door guide (M) at the bottom of the fixed panel (B), but without securing it.
C-D. Insert the roller guide track (N) into the guide (M). Place the roller guide track bracket (O) onto the other end of the track (N).
A. Insérez le panneau fixe (B) dans la glissière (A). Ne pas le fixer car vous pourriez apporter de futurs ajustements.
Note: La glissière (A) permet d'ajuster la position du panneau fixe (B). Ajustez la profondeur ou/et donner un léger angle au panneau permet
B. Placez le guide de porte (M) au bout du panneau fixe (B), mais sans le sécuriser.
C-D. Insérez le rail guide pour roulettes (N) dans le guide (M). Placez le raccord du rail guide pour roulettes (O) sur le rail (N).
A. Inserte el panel fijo (B) en el riel de pared (A). No lo apriete completamente ya que se puede necesitar más ajustes.
Nota: El riel de pared (A) le permiten ajustar la posición del panel fijo (B). Al ajustar la profundidad y/o al mover el panel hacia un ligero ángulo se
B. Deslice suavemente la guía (M) en la parte inferior del panel fijo (B) sin fijarla.
C-D. Inserte el riel guía para ruedas (N) en la guía (M). Coloque el conector del riel guía (O) en el riel (N).
A
A
C
M

FIXED PANEL INSTALLATION

INSTALLATION DU PANNEAU FIXE

INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO
for precise alignment with the door.
d'obtenir un alignement parfait avec la porte.
permite una alineación precisa con la puerta.
B
N
B
B
M
D
O
N
PAGE 15
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido