Página 1
SEDONA SP 32 INSTALLATION MANUAL - SIDE PANEL MANUEL D’INSTALLATION - PANNEAU LATÉRAL MANUAL DE INSTALACIÓN - PANEL LATERAL An installation video guide can be found on our Youtube channel: Un guide d’installation video est disponible sur notre chaîne Youtube: Una guía de instalación de vídeo está...
Página 2
DO NOT START WITH THIS INSTALLATION MANUAL 1) FIRST, INSTALL YOUR SHOWER BASE (AN INSTALLATION MANUAL CAN BE FOUND IN THE SHOWER BASE PACKAGE). 2) SECOND, INSTALL YOUR SHOWER SIDE PANEL, IF APPLICABLE (USING THIS MANUAL). 3) THIRD, INSTALL YOUR SHOWER ENCLOSURE (AN INSTALLATION MANUAL CAN BE FOUND IN THE SHOWER ENCLOSURE PACKAGE).
TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES TABLA DE CONTENIDOS TABLE OF CONTENT ................3 WALL TRACK INSTALLATION ............13 TABLE DES MATIÈRES ................3 INSTALLATION DE LA GLISSIÈRE ............13 TABLA DE CONTENIDOS ................3 INSTALACIÓN DEL RIEL DE PARED ............13 SAFETY INFORMATION ................4 FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION ......14 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ...
SAFETY INFORMATION INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: •...
SAFETY NOTICE AVIS DE SÉCURITÉ AVISOS DE SEGURIDAD NOTICE • Any modification or alteration from what is specified in this instruction manual will void any and all warranty on this product. • The distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If you disregard instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal with water damage.
PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS PART # DESCRIPTION QUANTITY CODE # DE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ CODE PARTE # DESCRIPCIÓN CANTIDAD CÓDIO Side panel bottom seal strip Bande d’étanchéité du bas du panneau latéral 99SRU0254-WM Tira de sello en la parte inferior del panel lateral Satin Nickel / Satiné...
REVERSIBILITY RÉVERSIBILITÉ REVERSIBILIDAD This instruction is drawn up for a door opening from right to left (see illustration A). For an installation for a door opening from left to right (see illustration B), use the same instructions, but switch around the panels: mirror effect. Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite à...
SHOWER DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA DOUCHE DIMENSIONES DE LA DUCHA Measurements Mesures Medidas Base depth 32”[813] Profondeur de la base 60”[1524] / 48”[1219] Profundidad del plato Base width Largeur de la base Anchura de la base Shower height Hauteur de la douche Altura de la ducha Shower width Largeur de la douche...
SHOWER INSTALLATION: OVERVIEW INSTALLATION DE LA DOUCHE: VUE D’ENSEMBLE MONTAJE DE LA DUCHA: VISIÓN GENERAL A. Before you start the installation of your shower enclosure, consult the illustration A below showing a side-view of the completed installation. B. Illustration B shows the recommended wall structure and measurements for the shower installation. NOTE: Customer must follow and comply with the local and national building and plumbing code.
WALL TRACK INSTALLATION INSTALLATION DE LA GLISSIERE INSTALACIÓN DEL RIEL DE PARED A-B. Position the wall tracks (A & V) as illustrated. Level the tracks (A & V) and mark the track holes positions. C. Remove the tracks and drill pilot holes in the marked locations with a ø5/16” (8mm) drill bit. D.
FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE A-B. Insert the fixed panel bottom seal strip (J) on the base of the fixed panel (B). Insert the side panel bottom seal strip (R) on the base of the side panel (S).
Página 15
FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE A. Disassemble the bracket (F). B-C. Install the bracket (F) onto the fixed panel (B), make sure the bracket (F) is perpendicular to the fixed panel (B). D.
NEXT STEP MAY REQUIRE TO TRIM THE SUPPORT BAR If the support bar is too long for your wall-to-panel opening “D”, you will have to trim it down. Below calculation is for reference only: Ensure you made all the proper measurements before you cut the bar. ONLY CUT THE BAR ON THE SIDE WITH NO HOLES! (THE DOOR SIDE) 1.
Página 17
FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE A. Install the support bar anchor (found in your shower enclosure package) onto the side panel (S), by using the side panel support bar anchor bracket (T). B.
Página 18
FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE A. Mark the outline of the support bar’s anchor (C) on the wall. B. Mark the position of the guide (M). C.
Página 19
FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE A-B. Completely remove the support bar holder (Q) and the fixed panel (B). C. Completely remove the side panel (S). D.
Página 20
FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE A. Drill pilot holes for the sliding door guide (M) using a ø5/32” (4mm) drill bit. B.
SIDE PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU LATÉRAL INSTALACIÓN DEL PANEL LATERAL A. Drill a pilot hole for the side panel clamp (U) using a ø3/16” (4mm) drill bit. B. Install the side panel clamp (U) with the screw (CC). C-D. Place the side panel (S) into the wall track (V) and the side panel clamp (U). A.
FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE A-B. Place the fixed panel (B) into the wall track (A) and put back the sliding door guide (M). C.
Página 23
FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE A. Re-install the support bar (E) onto the fixed panel bracket (F). Install the caps of the fixed panel bracket (II). B-C.
SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA A. Disassemble the door rollers (G). B-C. Insert the door bottom seal strip (K) onto the door panel (H). Place the door (H) into the guide (M). D-E.
Página 25
SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA SHOWER DOOR LEVEL ADJUSTMENT (if needed): A. If the door requires a slight leveling adjustment, loosen the bolts of the door roller (G), this will allow a slight up and down level adjustment. B.
Página 26
SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA SHOWER DOOR LEVEL ADJUSTMENT (if needed): A-B-C. Re-install the door panel (H) onto the rollers (G), but keep the bolts loose. Adjust the level of the door, and then use a ratchet to strongly tighten the blots. Make sure to tightly screw up the safety hex bolt located at the bottom of the roller, secure it by turning the hex bolt clockwise.
SEAL STRIPS INSTALLATION INSTALLATION DES BANDES D’ÉTANCHÉITÉ INSTALACIÓN DE LAS TIRAS DEL SELLO A-D. Install the 2 glass panel vertical seal strips (L). Install the door vertical seal strip (N) on the closing end. Cut the surplus part with a cutter. A-D.
HANDLE INSTALLATION INSTALLATION DE LA POIGNÉE INSTALACIÓN DE LA MANIJA A-C. Fix the fixed panel (B) and the side panel (S) by drilling guide holes through the wall tracks (A & V) and screwing it in place using fittings (GG), screws (DD) and caps (FF).
SEALING SCELLAGE SELLADO Ensure that the door closes tightly and opens smoothly. Ensure that there is a firm connection between the fixed panel(s) and the support bar. Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components. Allow 24 hours for silicone to dry. Improper application of silicone sealant may cause your shower to leak.
CARE AND MAINTENANCE TRAITEMENT ET ENTRETIEN CUIDADO Y MANTENIMIENTO For the daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner. Never use abrasive cleaners containing some acetone, chlorine or strong bleach, scrapers, metallic brushes, nor other objects or the products which can graze or tarnish surfaces.
Modification de produit : OVE se réserve le droit de changer, de modifier ou d’améliorer les produits sans être tenue d’incorporer ces modifications aux produits vendus ou installés précédemment. Autorité et modification : Le vendeur au détail n’est pas le représentant d’OVE et n’est pas autorisé à modifier ou à changer les modalités de la garantie limitée. De plus, le détaillant ne peut lier OVE ni faire de représentation ou de promesses à...