Micro-interrupteurs de l'ID
d'émetteur dans le coin supérieur
droit du SIM
Pour passer à un autre ID, utilisez un
stylo à bille ou un trombone pour
basculer les micro-interrupteurs n°1,
2 et 3. Les réglages des ces micro-
interrupteurs, pour les ID de 1 à 8,
sont indiqués sur la page suivante.
Utilisez ce tableau pour vous assurer
que chaque station émettrice, au sein
du système de station météo, émet
sur son propre ID d'émetteur.
Réglez la console Vantage Pro2 sur le
même ID que les émetteurs, comme
indiqué dans le Manuel de la console
Vantage Pro2.
Sender-ID-DIP-Schalter in der
oberen rechten Ecke des
Sensorschnittstellenmoduls
Verwenden Sie einen Kugelschreiber
oder eine Büroklammer, um
zwischen den DIP-Schaltern 1, 2 und
3 zum Ändern der Sender-ID hin-
und herzuschalten. Die Einstellungen
für die Sender-IDs
1 - 8 finden Sie in der Tabelle auf der
nächsten Seite.
Verwenden Sie die Tabelle, um
sicherzustellen, dass jede drahtlose
Sendestation im
Wetterstationssystem auf seiner
eigenen Sender-ID sendet.
Stellen Sie die Vantage Pro2 Konsole
auf die gleiche ID wie die Sender,
siehe Beschreibung in der
Bedienungsanleitung für die Vantage
Pro2 Konsole.
ON
1
2
3
4
Micro-interrupteurs
DIP-Schalter
Interruptores DIP
Interruptores DIP de ID del
transmisor en la esquina superior
Para cambiar a otra ID, utilice un
bolígrafo o clip de papel para mover
los interruptores DIP N°1, 2 y 3. Las
posiciones para las ID de
transmisores 1 al 8 se muestran en la
tabla de la página siguiente.
Remítase a esa tabla para asegurarse
de que cada estación transmisora
inalámbrica en el sistema de
estaciones meteorológicas esté
transmitiendo en su propia ID del
transmisor.
Ajuste la consola Vantage Pro2 a la
misma ID que los transmisores,
según se indica en el Manual de la
consola Vantage Pro2.
derecha del SIM
25