Conexão Do Gerador Sem Bobina Auxiliar Tensão 170 A 280Vca Ou 340 A 480Vca/Generator; Sin Bobina Auxiliar Tensión 170 Hasta 280Vca O 340 Hasta 780Vca - Grameyer GRT7-TH4E Manual De Instalación Y Operación

Regulador de tensión analógico
Tabla de contenido
GRT7-TH4E
5.2 - C
G
ONEXÃO DO
ERADOR SEM
C
A
ONNECTION WITHOUT
UXILIARY
B
A
T
SIN
OBINA
UXILIAR
ENSIÓN
Gerador
Generator
Generador
F-
F+
Excitatriz
Excitation
Excitatriz
1
Entrada Analógica
1
Analogic input
1
Item não fornecido pela GRAMEYER,
observar
especificação
(PAR/1 ou PAR/5);
2
Se
não
houver
potenciômetro
conectado, jumpear pinos no jumper A1
(curto-circuitar);
3
Chave de 10A/250Vca para ligar e
desligar o regulador.
*Tensões de linha do gerador, conforme
a classe de realimentação e o nível de
tensão de alimentação do regulador.
Atenção
1-Antes de conectar o regulador ao
gerador,
verifique
no
instalação
a
tensão
referência;
2-Utilizando bobina auxiliar, o conector
E3/4,
referência
do
regulador, deve ser obrigatoriamente o
ponto comum entre bobina e gerador;
3-A tensão de alimentação não pode
exceder a tensão máxima especificada
pelo produto;
4-Se a tensão de referência não for igual
à tensão de saída do gerador, não
efetuar as ligações sem antes consultar
a assistência técnica.
www.grameyer.com.br
B
A
OBINA
UXILIAR
C
V
170
OIL
OLTAGE
170
280V
HASTA
TC de paralelismo relação In/x
Chave
1 3
Switch
1 3
Llave
1 3
E1
3
F+
GRT7-TH4
F-
A- A+
Gerador de 160 a 300Vca ou 320 a 600Vca. (*)
Generator de 160 to 300Vca or 320 to 600Vca. (*)
Generador de 160 hasta 300Vca o 320 hasta 600Vca. (*)
1
Item not supplied by GRAMEYER. See
de
relação
specification of ratio (PAR/1 or PAR/5);
2
If there is not any potentiometer
connected, jump pins in the jumper A1
(short circuit);
3
Switch of 10A/250Vac to turn on and
off the regulator.
*Generator line voltages, as per sensing
class and regulator supply voltage level.
Attention
1-Check the reference rated voltage in
manual
de
the
installation
nominal
de
connecting
generator;
2-While using the auxiliary coil, the
circuito
do
connector E3/4 must be the commom
point
between
generator;
3-The supply voltage cannot exceed
the maximum voltage specified by the
product;
4-If the reference voltage is not equal to
the generator output voltage, do not
make connections without consulting to
the technical support.
T
170
280V
ENSÃO
A
280V
340
TO
AC OR
340
780V
CA O
HASTA
CA
4
/parallelism CT ratio In/x
P2
P1
S1
S2
Chave singelo/paralelo
Llave Aislado/Paralelo.
Aberta: paralelo
Fechada: singelo
E
S1
S2
3/4
6
7
Potenciômetro de ajuste externo de tensão (5KΩ/3W)
External voltage adjustent potentiometer (5KΩ/3W)
Potenciómetro de ajuste externo de tensión (5KΩ/3W)
manual
before
the
regulator
to
the
the
coil
and
the
Rev. 01 de 15/01/2014
340
480V
CA OU
A
480V
/ C
TO
AC
ONEXIÓN DEL
N
R
4
/ TC paralelismo Relación In/x
S
T
1
/ Single/Parallel Switch /
1
/ Open: parallel / Abierta: paralelo.
1
/ Close: single / Cerrada: aislado.
1
Ítem no suministrado por GRAMEYER,
observe la especificación de relación
(PAR/1 o PAR/5);
2
Si no existe potenciómetro conectado,
haga jumper de los pines en el jumper
A1 (cortocircuitar);
3 Llave de 10A/250Vca para encender y
apagar el regulador.
* Tensiones de línea del generador,
conforme la clase de realimentación y el
nivel de tensión de alimentación del
regulador.
Atención
Antes de conectar el regulador al
generador, verifique en el manual de
instalación
la
tensión
referencia.
Utilizando la bobina auxiliar, el conector
E3/4,
referencia
del
regulador, debe ser obligatoriamente el
punto común entre la bobina y el
generador;
La tensión de alimentación no puede
exceder
a
la
tensión
especificada por el producto;
Si la tensión de referencia no es igual a
la tensión de salida del generador, no
efectúe
las
conexiones
consultar la asistencia técnica.
/G
CA
ENERATOR
G
ENERADOR
4
/
1 2
1 2
1 2
nominal
de
circuito
del
máxima
sin
antes
18 / 27
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Grt7-th4 5aGrt7-th4 7a

Tabla de contenido