Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

Mobile Speaker System
Velocity 2Go 5
Velocity 2Go 6
EU
7 606 352 000
USA
7 606 352 001
UK
7 606 352 002
EU
7 606 353 000
USA
7 606 353 001
UK
7 606 353 002
www.blaupunkt.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt Velocity 2Go 5

  • Página 1 Mobile Speaker System Velocity 2Go 5 7 606 352 000 7 606 352 001 7 606 352 002 Velocity 2Go 6 7 606 353 000 7 606 353 001 7 606 353 002 www.blaupunkt.com...
  • Página 2 Velocity 2Go 5 / 2Go 6 Lieferumfang, Scope of delivery, Composition de la fourniture, Dotazione, Leverings- omvang, Levererade komponenter, Volumen de suministro, Fornecimento, Medfølgende dele, Zakres dostawy, Rozsah dodávky, Rozsah dodávky Sonderzubehör, Optional equipment, Accessoires spéciaux, Accessori speciali, Speciale toebehoren, Specialtillbehör, Accesorios especiales, Equipamento extra, Ekstratilbehør, Osprzęt specjalny, Zvláštní...
  • Página 3 Velocity 2Go 5 / 2Go 6 Anschluss, Connection, Raccordement, Allacciamento, Aansluiting, Anslutning, Conexión, Ligação, Tilslutning, Podłączenie, Připojení, Pripojenie, Σύνδεση, Bağlantı, Liitäntä, Подключение, Connection Multiportcable Fig. 1, Rys. 1, Obr. 1, Εικ. 1, Kuva 1, Рис. 1 High Power IN left + –...
  • Página 4 Velocity 2Go 5 / 2Go 6 Anschluss, Connection, Raccordement, Allacciamento, Aansluiting, Anslutning, Conexión, Ligação, Tilslutning, Podłączenie, Připojení, Pripojenie, Σύνδεση, Bağlantı, Liitäntä, Подключение, Connection Fig. 2, Rys. 2, Obr. 2, Εικ. 2, Kuva 2, Рис. 2 MP3 IN AUDIOMODE POWER FULL...
  • Página 5 Velocity 2Go 5 / 2Go 6 Anschluss, Connection, Raccordement, Allacciamento, Aansluiting, Anslutning, Conexión, Ligação, Tilslutning, Podłączenie, Připojení, Pripojenie, Σύνδεση, Bağlantı, Liitäntä, Подключение, Connection Fig. 5, Rys. 5, Obr. 5, Εικ. 5, Kuva 5, Рис. 5 Fig. 6, Rys. 6, Obr. 6, Εικ. 6, Kuva 6, Рис. 6...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Velocity 2Go 5 / 2Go 6 DEUTSCH ..........7 DANSK ..........22 Tekniske data ..........38 Technische Daten.......... 38 POLSKI ..........24 ENGLISH ..........8 Specifi cations ..........38 Dane techniczne ........... 38 ČESKY ..........26 FRANÇAIS ..........10 Technické údaje ..........38 Caractéristiques techniques ......
  • Página 7: Deutsch

    Der Anschluss wird mit plus Batterie und mit minus abrufen oder direkt anfordern bei: Fahrzeugmasse verbunden. Blaupunkt GmbH Die Ansteuerung der Velocity 2Go 5 / 2Go 6 sollte idea- Hotline lerweise 2-kanalig erfolgen, wahlweise durch die Vor- Robert-Bosch-Str. 200 verstärker-Ausgänge oder die Lautsprecher-Ausgänge D-31139 Hildesheim des Autoradios.
  • Página 8: English

    Sie eine deutliche Verstärkung des Basspegels hören. Ladefunktion Danach wählen Sie mit dem Crossoverregler eine Filter- Der Velocity 2Go 5 / 2Go 6 verfügt über eine integrierte einstellung, die einen gut konturierten Bass erreicht. Ladefunktion für NiMh AA-Akkus. Eventuell müssen Sie die Gainreglereinstellung und die Diese wird entweder bei Anschluss über das beilie-...
  • Página 9 Please use only the enclosed connecting cable or a Switching on/off comparable cable with angled connector. A specialty of the Velocity 2Go 5 / 2Go 6 is its automatic Audio mode switch switch-on system. (see page 4 / Fig. 4) The audio mode switch on the top allows switching the "Auto"...
  • Página 10: Français

    Also check your settings of the Velocity 2Go 5 / 2Go 6 Recycling and disposal with fully activated bass control and loudness switched Please use the return and collection systems on, if necessary.
  • Página 11 En cas de commande par l'intermédiaire des sorties Pour ne pas poser de problèmes de sécurité en cas haut-parleur de l'autoradio, les conducteurs d'entrée du d'accident, le Velocity 2Go 5 / 2Go 6 doit être fi xé de câble de raccordement Multiport sont acheminés vers manière professionnelle.
  • Página 12: Italiano

    Il s'éteint lorsque les batteries Contrôlez également les réglages que vous avez effec- tués sur le Velocity 2Go 5 / 2Go 6 avec le dispositif de sont chargées. réglage des basses tourné au maximum et, éventuelle- Le processus de charge est bloqué...
  • Página 13 Per garantire la necessaria sicurezza in caso di inci- vicini cavi degli altoparlanti (anteriori o posteriori) lato dente, il Velocity 2Go 5 / 2Go 6 deve essere fi ssato in sinistro e destro. Qui vengono separate e collegate alle modo professionale.
  • Página 14: Nederlands

    Gain e l'impostazione Funzione di ricarica del fi ltro. Il Velocity 2Go 5 / 2Go 6 dispone di una funzione di ri- Bassi che rimbombano a un volume eccessivo richiedono carica integrata per accumulatori NiMh AA.
  • Página 15 4 / Fig. 3). In-/uitschakelen Gebruik a.u.b. uitsluitend de meegeleverde aansluitka- bel of een vergelijkbare kabel met haakse stekker. Een bijzonderheid van de Velocity 2Go 5 / 2Go 6 is zijn inschakelautomaat. Audiomode-schakelaar (zie pagina 4 / Fig. 4) "Auto"...
  • Página 16: Svenska

    Robert-Bosch-Str. 200 Bedrijf via oplaadbare batterijen en gewone batterijen DE-31139 Hildesheim, Tyskland De Velocity 2Go 5 / 2Go 6 kan via 8 standaard 1,5V Säkerhetsanvisningar AA-alkaline batterijen of met 8 oplaadbare NiMh AA-bat- Vid monteringen och anslutningen måste du terijen worden gebruikt.
  • Página 17 Velocity 2Go 5 / 2Go 6 "Auto" När en musiksignal kommer in i en av de 3 till "Sub" så snart Velocity 2Go 5 / 2Go 6 ansluts via ingångarna sätter subwooferboxen på sig au- Multiport på baksidan. tomatiskt när Power-brytaren på apparatens "Sub"...
  • Página 18: Español

    Prescripciones de instalación y conexión nings- och insamlingsställe. Para garantizar la seguridad en caso de accidente, el Velocity 2Go 5 / 2Go 6 deberá fi jarse por parte de un profesional. Med förbehåll för ändringar Seleccionar un lugar seco para montar el dispositivo.
  • Página 19 En las radios con la función TIM activada, no se debe suministrado a la entrada AUX, Pos. 16. excitar el Velocity 2Go 5 / 2Go 6 a través de las entradas Ajuste el regulador de sensibilidad, Pos. 11, de manera Cinch sino de las salidas de altavoces de la radio.
  • Página 20: Reciclaje Y Eliminación

    FX: 708-865-5296 cenarlas siempre aparte. EM: [email protected] Función de carga El Velocity 2Go 5 / 2Go 6 dispone de una función de carga integrada para pilas recargables NiMh AA. Esta función se activa cuando se conecta el dispositivo Indicações de segurança con la fuente de alimentación suministrada o a través...
  • Página 21: Interruptor Do Modo De Áudio

    O Velocity 2Go 5 / 2Go 6 está sempre ligado. mento é comutado automaticamente para "Sub", logo "OFF" O Velocity 2Go 5 / 2Go 6 está desligado. que o Velocity 2Go 5 / 2Go 6 seja conectado através do Multiport na parte traseira. Nota: No caso de ligação através do Multiport, está...
  • Página 22: Dansk

    Funcionamento através de acumulado- Robert-Bosch-Str. 200 res/pilhas D-31139 Hildesheim O Velocity 2Go 5 / 2Go 6 pode ser operado através de Sikkerhedsanvisninger 8 pilhas alcalinas AA 1,5V ou através de 8 acumuladores AA NiMh recarregáveis. I forbindelse med montering og tilslutning af apparatet gælder følgende sikkerhedsanvis-...
  • Página 23 Tilslutningen sker via batteriets pluspol og bilens stel. indstillingen af Gain-knappen og fi lterindstillingen. Ideelt set bør Velocity 2Go 5 / 2Go 6 tilsluttes via 2 ka- Rungende bas med overdreven høj lydstyrke kræver en naler, enten gennem forforstærkerudgangene eller højt- fi...
  • Página 24: Polski

    Do zamontowania należy wybrać suche miejsce. adaptera. Urządzenie Velocity 2Go 5 / 2Go 6 nie może być mon- towane przy tylnej szybie, na tylnych siedzeniach lub Funkcja TIM innych, nie osłoniętych od przodu miejscach.
  • Página 25 Praca z użyciem akumulatorków/baterii go się na wierzchniej części urządzenia można przełą- Velocity 2Go 5 / 2Go 6 może być zasilane z 8 dostępnych czać tryby pracy „Full“-range lub „Sub“-woofer. w handlu baterii alkalicznych 1,5V AA jak również z 8 W położeniu przełącznika „Auto“...
  • Página 26: Česky

    Se záručními podmínkami se můžete záporným pólem kostry vozidla. seznámit na www.blaupunkt.de nebo si je přímo vyžádat na adrese: Ovládání Velocity 2Go 5 / 2Go 6 by se mělo provádět v ideálním případě dvoukanálově, volitelně přes výstupy Blaupunkt GmbH předzesilovače nebo výstupy reproduktorů autorádia.
  • Página 27: Slovensky

    Počas montáže a zapojenia rešpektujte ná- sledné bezpečnostné pokyny. Provoz na baterie Velocity 2Go 5 / 2Go 6 lze napájet pomocí 8 běžně pro- - Odpojte záporný pól batérie! Rešpektujte pri tom dávaných alkalických baterií 1,5 V AA nebo 8 nabíjecích bezpečnostné...
  • Página 28 (pozri str. 4 / obr. 2). Nastavenie režimu „Sub“ (subwoofer) Ak sa hudobný signál preruší na dlhšie než 60 sekúnd, Velocity 2Go 5 / 2Go 6 sa opäť au- Ako základné nastavenie pred uvedením do prevádzky tomaticky vypne. odporúčame nasledujúce polohy ovládačov: „ON“...
  • Página 29: Ελληνικα

    Εδώ προσέξτε και τις οδηγίες ασφαλείας του κατα- σκευαστή του οχήματος. Keď zariadenie Velocity 2Go 5 / 2Go 6 dlhší čas ne- používate, batérie vždy vyberte. - Κατά το άνοιγμα των οπών προσέξτε να μην υπο- στούν ζημιά τα εξαρτήματα του οχήματος.
  • Página 30 Ρυθμίστε τον ρυθμιστή Gain στην θέση 11 έτσι, ώστε με μέγιστη ρύθμιση της έντασης ήχου στο MP3 player να Σύνδεση σε MP3 player διεγείρεται το Velocity 2Go 5 / 2Go 6 μόλις μέχρι το τέρμα (όριο παραμόρφωσης). Η σύνδεση γίνεται μέσω του καλωδίου σύνδεσης 30 cm που...
  • Página 31: Türkçe

    Avrupa Birliği dahilinde satın alınmış ürünlerimiz απλών μπαταριών için üretici garantisi sunmaktayız. Garanti şartlarını Το Velocity 2Go 5 / 2Go 6 μπορεί να λειτουργήσει τόσο www.blaupunkt.de adresinden çağırabilir veya doğrudan μέσω 8 απλών αλκαλικών μπαταριών 1,5V AA όσο και μέσω...
  • Página 32 şekilde çeviriniz. Ardından Crossover düzen- leyicisi ile çok iyi belirginleşen basa ulaşılana kadar fi ltre Velocity 2Go 5 / 2Go 6 kumandası en ideal olarak 2 ka- ayarı seçiniz. Muhtemelen Gain düzenleme ayarı ve fi ltre nallı gerçekleşmelidir, seçime bağlı olarak ön amplifi katör ayarı...
  • Página 33: Suomi

    Şarj fonksiyonu nojen tai lisävarusteena saatavan QuickOut-pitimen (7 606 500 190) kiinnittämiseen ja taata tukeva kiin- Velocity 2Go 5 / 2Go 6, NiMh AA aküler için entegre edil- nitys. miş bir şarj fonksiyonu üzerinden çalışır. Bu fonksiyon birlikte teslim edilen adaptör ve Multiport +12V:n liitäntäkaapeli täytyy varustaa järjestelmän suo-...
  • Página 34 äänenvoimakkuussäädön ollessa maksimissaan Velocity Aktivoidulla TIM-toiminnolla varustetuissa autoradiois- 2Go 5 / 2Go 6:n säätö on juuri huipussaan (säröilyraja). sa Velocity 2Go 5 / 2Go 6:ta ei tule ohjata Cinch (RCA) -tulojen kautta, vaan autoradion kaiutinlähtöjen kautta. Verkkokäyttö oheisella verkkolaitteella Kytkentä MP3-soittimeen Kytke oheinen verkkolaite "DC-In"-liittimeen.
  • Página 35: Русский

    тактом аккумулятора и с минусовым контактом массы Указания по технике безопасности автомобиля. Во время монтажа и подсоединения соблю- Управление устройством Velocity 2Go 5 / 2Go 6 в иде- дайте, пожалуйста, следующие указания по альном случае должно осуществляться по 2 каналам, технике безопасности.
  • Página 36 2Go 6 будет подключено через мультипорт на тыль- Работа от аккумуляторов/батареек ной стороне. Устройство Velocity 2Go 5 / 2Go 6 может работать от 8 обычных алкалиновых батареек 1,5 В AA или от 8 Настройки режима "Sub" woofer перезаряжаемых аккумуляторов NiMh AA.
  • Página 37 Velocity 2Go 5 / 2Go 6...
  • Página 38: Technische Daten

    Velocity 2Go 5 / 2Go 6 Technische Daten, Specifi cations, Caractéristiques techniques, Dati tecnici, Technische gegevens, Tekniska data, Datos técnicos, Dados técnicos, Tekniske data, Dane techniczne, Technické údaje, Technické údaje, Τεχνικά χαρακτηριστικά, Teknik veriler, Tekniset tiedot, Технические характеристики, Specifi cations...
  • Página 39 Velocity 2Go 5 / 2Go 6 Technische Daten, Specifi cations, Caractéristiques techniques, Dati tecnici, Technische gegevens, Tekniska data, Datos técnicos, Dados técnicos, Tekniske data, Dane techniczne, Technické údaje, Technické údaje, Τεχνικά χαρακτηριστικά, Teknik veriler, Tekniset tiedot, Технические характеристики, Specifi cations...
  • Página 40 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-3460040 (USA) 800-950-2528 708-865-5296 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim 03.2007 CM-AS/SCS1- 8 622 405 413...

Tabla de contenido