Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARNING
For Outdoor Use Only (outside any enclosure)
WARNING
1. Improper installation, adjustment, alteration,
service or maintenance can cause injury or
property damage.
2. Read this instruction manual thoroughly
before installing or servicing this equipment.
3. Failure to follow these instructions could
result in fire or explosion, which could cause
property damage, personal injury or death.
4. This instruction manual contains important
information necessary for proper assembly and
safe use this appliance.
WARNING
1. Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
2. An LP tank not connected for use should not
be stored in the vicinity of this or any other
appliance.
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open the lid.
4. If the odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or fire department.
DANGER
Never operate this appliance unattended.
Save these instructions for future reference.
If you are assembling this unit for someone else,
give this manual to him or her to read save for
future reference.
Questions, Problems, missing parts? Don't return the grill to stores, please call our customer service
department at 1 - 855 - CHANTS - US (1-855-242-6887) from 8:00am to 5:00pm Eastern time, Monday
through Friday for assistance. Chant Kitchen Equipment (H.K.)Ltd / Suit 706, Rightful Centre, 11-12
Tak Hing Street, Jordan, Kowloon, HongKong
ITEM#BH1310109902
OUTDOOR 5 BURNER GAS GRILL
MODEL #BG1755B
1

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Better Homes and Gardens BG1755B

  • Página 35: Cubierta

    PARRILLA DE GAS DE 5 ADVERTENCIA: QUEMADORES PARA EXTERIOR Sólo para uso en exteriores (fuera de cualquier carcasa) MODELO Nº BG1755B ADVERTENCIA: 1. La instalación, ajuste, modificación, reparación o mantenimiento inadecuados pueden provocar lesiones o daños en la propiedad. 2. Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de instalar o reparar este equipo.
  • Página 36 PELIGRO ADVERTENCIA Si nota olor a gas: 1. No almacene ni use gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables en las 1. Corte el suministro de gas del aparato cercanías de este u otros aparatos. 2. Extinga cualquier llama 3. Abra la cubierta 2.
  • Página 37: Tabla De Contenidos

    TABLA DE CONTENIDOS Cubierta …………….…………………………………….………...….………….……. .…….…. 35 Tabla de contenidos…………………………….………...….………….…………………. ….…. 37 Información deSeguridad…………………….………...….………….…………………….…. …38 Vistadedespiece…….…………………………………….………...….………….……. .…….….40 Listadepiezas……….…………………………………….………...….………….……. .…….…. 41 ContenidodeHardware………………………………….………...….………….……. .…….…. 42 Instrucciones dmontaje……………………………….………...….………….……. .…….…. 43 Instrucciones deusodelasador……………………….………...….………….……. .…….…. 52 Instrucciones de uso………………………………….………...….………….……. . .…….…. 55 InformacióndelTanqueLP…………………………….………...….………….……. . .…….…. 57 Cuidados ymantenimiento………………………….………...….………….…….
  • Página 38: Información Deseguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Por favor, lea y comprenda todo este manual antes de intentar montar, utilizar o instalar el producto. Si tiene alguna pregunta respecto al producto, por favor llame a nuestro departamento de atención al cliente al 1-855-CHANT-US(1-855-242-6887) de 8:00 AM a 5:00 PM, hora Este, de lunes a viernes, para pedir asistencia.
  • Página 39: Importante

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 16. El cilindro utilizado debe incluir un collar para proteger la válvula del cilindro. 17. No almacene un cilindro de gas LP de repuesto bajo o cerca de este aparato. 18. Nunca rellene el cilindro más del 80 % 19.
  • Página 40: Vistadedespiece

    VISTA DE DESPIECE...
  • Página 41: Listadepiezas

    LISTA DE PIEZAS PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. ※Conjunto de la Cubierta onjunto del panel frontal del estante lateral uierdo ※Termómetro Carril izquierdo de la bandeja de grasa Bisel del tirador de la Contenedor de grasa cubierta Tirador de cubierta Conjunto de la bandeja de grasa Rejilla calentadora Carril derecho de la bandeja de grasa...
  • Página 42: Contenidodehardware

    CONTENIDO DE HARDWARE Tornillo M4X12mm Tornillo M6X12mm Tuerca M4 Tornillo M5X16mm Arandela 5 Tuerca M5 Arandela elástica Llave Batería AA Tornillo Tornillo M4X8mm...
  • Página 43: Instrucciones Dmontaje

    Instrucciones de montaje Paso 1 : Fije el panel lateral izquierdo (36) y el panel lateral derecho (45) al conjunto del panel inferior (40) Nota: Móntelo sobre una caja plana o una superficie suave para evitar arañazos BB Tornillo M6X12mm...
  • Página 44 Instrucciones de montaje Paso 3_: Fije el apoyo superior de la puerta Paso 2 Fije el panel posterior (39) frontal (con imán) (43). AA Tornillo M4X12mm AA Tornillo M4X12mm Paso 4 : Fije los carriles izq./dcho de la bandeja de grasa (31)/(34) y el soporte del deflector (38).
  • Página 45 Instrucciones de montaje Paso 5_ : Fije el conjunto de la bandeja de grasa (33) y las 4 ruedas (37). AA Tornillo M4X12mm HH. Llave CC TUERCA M4 Paso 7_: Fije los 5 mandos (12), el Paso 6_ : Fije el contenedor de grasa (32). tirador de la cubierta (4) con los 2 biseles Tornillo M6X16mm...
  • Página 46 Instrucciones de montaje Paso 8 : Fije el Conjunto de la cubierta (1). BB Tornillo M6X12mm Paso 9: I, Fije el conjunto del panel II, Fije el asa del estante lateral (27) y el frontal del estante lateral izquierdo (30) gancho para utensilios (26) con el bisel con el conjunto del estante lateral del asa (28).
  • Página 47 Instrucciones de montaje III, Fije 4 unidades BB, no apriete los tornillos completamente. Fije el conjunto del estante lateral izquierdo (29) al conjunto de la cubierta (1). Apriete el tornillo BB, y después apriete 1 tornillo AA. BB Tornillo M6X12mm AA Tornillo M4X12mm Paso 10: I, Fije el conjunto del panel frontal del quemador lateral (52) al conjunto del estante del quemador lateral (49).
  • Página 48 Instrucciones de montaje II, Fije 4 unidades BB, no apriete los tornillos completamente. Fije el conjunto del estante del quemador lateral (49) al conjunto de la cubierta (1). Apriete el tornillo BB, y después apriete 1 tornillo AA. BB Tornillo M6X12mm AA Tornillo M4X12mm III, Abra la cubierta del quemador lateral (1), retire la rejilla del quemador lateral (48) y el conjunto del quemador lateral (51).
  • Página 49 Instrucciones de montaje IV, Fije el mando (12) al bisel del mando (11). Tornillo KK M4X8mm V, Fije el cable de luz y el conjunto Inserte válvula del quemador lateral (51). control/regulador (19) a través del orificio del panel lateral derecho (45).
  • Página 50 Instrucciones de montaje Paso 11: I, Fije el pomo de la puerta (54) con el bisel del pomo (28) y la guía del tornillo (53) en el conjunto de la puerta izquierda (55) y conjunto de la puerta derecha (56). II, Fije las puertas Paso 13: Inserte la parrilla de cocinado (6) Paso 12: Inserte las campanas de calor...
  • Página 51 Fijar el Kit del Asador Paso 15: I, Retire la rejilla calentadora (5). II, Ensamble la varilla del asador (22) con el tenedor del asador (23), el soporte del tenedor del asador (24), y el contrapeso del asador (25). III, Fije el soporte del motor del asador (22) IV, Inserte la varilla del asador (22).
  • Página 52: Instrucciones Deusodelasador

    INSTRUCCIONES DE USO DEL ASADOR Funcionamiento del Asador ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se deben tomas las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Siempre conecte primero el asador a la parrilla, y después conecte el cable a una toma de corriente con toma de tierra.
  • Página 53 INSTRUCCIONES DE USO DEL ASADOR ADVERTENCIA: NO utilice el asador con un cable o enchufe dañado, ni si el asador no funciona correctamente o ha sido dañado de alguna manera. Llame a nuestro servicio de Atención al Cliente al 1-855-CHANT-US (1-855-242-6887) para sustituirlo.
  • Página 54 INSTRUCCIONES DE USO DEL ASADOR ADVERTENCIA: UTILIZAR EXCLUSIVAMENTE CON UNA TOMA DE CORRIENTE CONECTADA A TIERRA. Colocar carne o aves 1. Fijar el motor del asador según las instrucciones "Fijar el Kit del Asador" (Ver página 17) 2. Inserte y asegure el contrapeso del asador y el mando del asador en la varilla del asador (Fig.
  • Página 55: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO INSTALACIÓN DE GAS L.P. Las parrillas de gas que estén establecidas para funcionar con gas L.P. vienen con un conjunto de manguera de alta capacidad y regulador. ( Nota: Utilice sólo el conjunto de regulador de presión y manguera suministrado con la parrilla o el conjunto de regulador de presión y manguera de repuesto especificado por el fabricante).
  • Página 56 INSTRUCCIONES DE USO 6. Conecte el conjunto de la manguera y el regulador a la válvula del tanque (Ver Fig. 2). Apriete a mano la tuerca de acoplamiento rápido en sentido de las agujas del reloj para una detención total. NO utilice una llave para apretarla porque podría dañar la tuerca y provocar una condición peligrosa.
  • Página 57: Informacióndeltanquelp

    INSTRUCCIONES DE USO Desconectar un tanque de Gas Propano Líquido (Gas LP) de su parrilla: Fig. 5 1. Gire los mandos de quemador y la válvula del tanque de gas LP a la posición OFF. (Gire en sentido de las agujas del reloj para cerrar.) 2.
  • Página 58 INSTRUCCIONES DE USO • Los cilindros deben almacenarse en el exterior, fuera del alcance de los niños y no deben almacenarse en edificios, garajes ni otras áreas cerradas. ADVERTENCIA No almacene un cilindro de gas L.P. de • Sólo deberá rellenar el tanque L.P. un proveedor repuesto bajo o cerca de la parrilla.
  • Página 59 INSTRUCCIONES DE USO el cilindro de suministro de gas L.P. ha sido desconectado como si no. Por favor consulte el diagrama para la instalación correcta (ver Fig. 8 y Fig. 9). Revise visualmente la conexión entre la tubería Venturi del quemador y el orificio. Asegúrese de que la del tubo blando del tubería Venturi encaje en el orificio.
  • Página 60: Reglas Generales

    INSTRUCCIONES DE USO El almacenamiento en interiores de un aparato de cocina con gas para exteriores sólo está permitido si el cilindro está desconectado y extraído del aparato. Heat& Salida de ADVERTENCIA El calor y el humo salen de la Smoke calor y parte posterior de la abertura de la campana de la...
  • Página 61 Comprobar la alineación de los orificios con los quemadores Los orificios pueden desplazarse durante el montaje y el movimiento. Compruebe la alineación de los orificios con los quemadores de acuerdo a las siguientes ilustraciones antes del encendido. Pasador orificio dentro del obturador de Relación entre el quemador principal y el orificio Pasador del orificio dentro del obturador de aire...
  • Página 62: Encendido Del Quemador De La Parrilla

    ENCENDIDO DEL QUEMADOR DE LA PARRILLA CERRADO Advertencia: No se incline sobre la parrilla al encenderla. Corte el suministro de LP en el cilindro cuando el aparato no esté en uso. Ilustración del Encendido del Quemador Principal: ALTO BAJO 1. Compruebe que los mandos de control estén en la posición OFF.
  • Página 63: Cuidados Ymantenimiento

    INSTRUCCIONES DE USO CERRADO Si la ignición no tiene lugar en 5 segundos, gire inmediatamente el mando de control ala posición OFF. Espere 5 minutos y repita el anterior paso 4 o consulte las instrucciones de encendido con cerillos en el manual. ALTO Si el encendedor no funciona, el quemador puede encenderse sosteniendo un cerillo encendido en el...
  • Página 64 CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Sin embargo, hay pasos que debe seguir para evitar romper las superficies cerámicas del quemador, lo que causaría que los quemadores fallen. Lo siguiente son las causas más comunes de rotura y los pasos a seguir para evitarlas. Los daños causados por no seguir estos pasos no están cubiertos por la garantía de su parrilla.
  • Página 65: Rejillas De Cocina

    CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Importante: No deje la parrilla en el exterior en caso de mal tiempo a menos que esté cubierta. El agua de lluvia puede entrar en la parrilla, en el carrito o en la bandeja antigoteo si se deja sin cubrir. Si la bandeja antigoteo no se limpia tras el uso y la parrilla queda al descubierto, la bandeja se llenará...
  • Página 66: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Muchas soluciones dadas aquí pueden hacer más segura y más placentera su experiencia con la parrilla. Usted puede también llamar al departamento de servicio al cliente al 1-855-CHANTS-US(1-855-242-6887) de 8:00am a 5:00pm, hora Este, de lunes a viernes para pedir asistencia.
  • Página 67 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA Poco calor con el 1. Limpie los puertos de cualquier 1. Los puertos están bloqueados. mando en la obstrucción. 2. El tanque LP se ha agotado. posición 2. Rellene el tanque LP. "ALTO".
  • Página 68: Garantía

    GARANTÍA La prueba de compra es necesaria para acceder este programa de garantía, que tiene efecto desde la fecha de compra. Los clientes estarán sujetos a las tarifas de piezas, envíos y manipulación si no es posible proporcionar una prueba de compra o tras expirar la garantía. Si tiene alguna pregunta o problema, puede llamar a nuestro departamento de atención al cliente al 1-855-CHANT-US(1-855-242-6887) de 8:00 AM a 5:00 PM, hora Este, de lunes a viernes, para pedir asistencia.

Tabla de contenido