Vianetsintä; Montering Av Tilbehør - Hozelock Cyprio Cascade 2000LV Instrucciones De Instalación Y De Operación

Ocultar thumbs Ver también para Cascade 2000LV:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
3. Suihkulähteen korkeutta voidaan säätää
halutuksi kiertämällä suihkupään
vuonsäädintä. Katso kuva 5 (L).
4. 2-kerroksista suihkupäätä, kuva 5 (M),
voidaan tarvittaessa käyttää antamaan
toinen, 3-kerroksista suihkua, kuva 5 (N),
korkeampi suihkukuvio.
5. Kellomainen suihkupää antaa
koristeellisen vesikellon. Kellon kokoa
voidaan säätää säätämällä T-kappaleen
kautta kulkevaa vuota kiertämällä
suihkupään vuonsäädintä ja/tai
nostamalla tai laskemalla kellon yläosaa
kellon päärungon sisällä.
6. T-kappaleen pohjassa olevaa kuulaniveltä
voidaan käyttää säätämään suihkulähteen
kulma kohtisuoraksi. (kuva 5 (O).
Suihkulähde ja vesiputous.
(Yleiset asennusohjeet kuvassa 8)
1. Sijoita pumppu edellä kuvatulla tavalla.
2. Kiinnitä riittävän pitkä, 25 mm
halkaisijalla varustettu letku kierteiseen
letkunpäähän, kuva 5 (P), kiristä sopivalla
letkunkiristimellä ja aseta letkun
ulostulopää haluttuun paikkaan.
3. Kierrä kierteinen letkunpää T-kappaleen
vesiputouksen ulostulopuolelle.
4. Vesiputouksen ja suihkulähteen
yhdistelmä vähentää saatavissa olevaa
suihkulähteen korkeutta.
5. Kun pumppu on käynnissä, vesiputouksen
vuota ja suihkulähteen korkeutta voidaan
säätää erikseen.
Vain vesiputous.
(Yleiset asennusohjeet kuvassa 9)
1. Sijoita pumppu edellä kuvatulla tavalla.
2. Kiinnitä riittävän pitkä, 25 mm
halkaisijalla varustettu letku kierteiseen
letkunpäähän, kiristä sopivalla
letkunkiristimellä ja aseta letkun
ulostulopää haluttuun paikkaan.
3. Vesiputouksen vuo saadaan maksimiin
kiinnittämällä kierteinen letkunpää
suoraan pumpun ulostuloon. Joissakin
asennuksissa veden virtausta on
säädettävä. Mikäli näin on, kiinnitä T-
kappale pumpun ulostuloon, kiinnitä
kierteinen letkunpää vesiputouksen
ulostulon kohokkeeseen ja säädä virtaus
halutuksi vesiputouksen vuonsäätimellä,
kuva 5 (Q).
HUOLTO
Hozelock Cyprion Cascade-pumput on nopea
ja helppo huoltaa. Muiden samantyyppisten
pumppujen tavoin näistäkin täytyy toisinaan
puhdistaa suodin ja suihkupää.
IRROTA KAIKKI LAMMESSA OLEVAT LAITTEET
VIRTALÄHTEESTÄ ENNEN KÄSIEN
TYÖNTÄMISTÄ VETEEN TAI HUOLLON
ALOITTAMISTA.
Suihkupää
1. Aseta kolikko tai vastaava aukkoon ja
irrota suihkupää varovasti.
2. Huuhtele puhtaassa vedessä ja kokoa
uudelleen.
Suodin.
1. Poista pumpun ulostulossa olevat
lisälaitteet.
2. Pidä pumppua toisessa kädessä ja paina
pumpun päällä olevaa vapautuspainiketta
(R), avaa suodin. Katso kuva 5.
3. Työnnä pumppu pois paikaltaan ja
pese/huuhtele suodin puhtaalla vedellä.
Suotimen saranat on myös pestävä
puhtaiksi.
4. Kokoa pumppu uudelleen.
Roottoriosa.
1. Poista suodin edellä kuvatulla tavalla.
2. Vapauta pumppukammio, kuva 6 (S),
kiertämällä sitä kunnes kaksi kiinnikettä
irtoavat rungon pidikkeistä.
3. Vedä pumppukammio varovasti
kohtisuorassa ulos rungosta.
4. Vedä roottoriosa ulos rungosta. Katso
kuva 6 (T).
5. Pese kaikki komponentit puhtaalla
vedellä. Älä käytä puhdistusaineita tai
muita kemiallisia aineita.
6. Kiinnitä roottoriosa takaisin
moottorirunkoon ja kiinnitä pumpun
kammio ja suodin uudelleen.
PUMPUN YMPÄRIVUOTINEN HOITO
Tarkista päivittäin, että pumppu toimii
moitteettomasti.
Kerran viikossa - Irrota ja puhdista suodin ja
suihkupää yleisten huolto-ohjeiden
mukaisesti. Lampiveden laadusta riippuen
puhdistus voi olla tarpeen useamminkin.
Kerran vuodessa - Pura pumppu ja
roottoriosa yleisten huolto-ohjeiden
mukaisesti ja pese kaikki osat puhtaalla
vedellä. Vaihda kuluneet tai rikkoutuneet
osat.
HOZELOCK CYPRION 3
VUODEN TAKUU
Jos pumppu, roottoriosa mukaan lukien,
lakkaa toimimasta 3 vuoden kuluessa
ostopäivästä, Hozelock korjaa tai vaihtaa sen
uuteen maksutta harkintamme mukaisesti,
ellemme katso, että sitä on vioitettu tai
käytetty väärin.
Takuu ei kata onnettomuuksien eikä väärän
asennuksen tai käytön aiheuttamia vikoja.
Takuu rajoittuu viallisen pumpun
vaihtamiseen uuteen. Takuuta ei voi siirtää
toiselle. Se ei vaikuta laillisiin oikeuksiisi.
Saat takuun edut ottamalla yhteyttä
Hozelock Cyprion asiakaspalveluun, josta
voidaan pyytää, että pumppu ja ostokuitti
lähetetään seuraavaan osoitteeseen.
KUIVAKÄYNNIN TAI PAKKASEN AIHEUTTAMA
VAHINKO MITÄTÖI TAKUUN.Hozelock Suomi
VIANETSINTÄ
VAROITUS - IRROTA KAIKKI LAMMESSA
OLEVAT LAITTEET VIRTALÄHTEESTÄ
ENNEN KÄSIEN TYÖNTÄMISTÄ VETEEN
VÄLINEITÄ ASENNETTAESSA,
KORJATTAESSA, HUOLLETTAESSA TAI
KÄSITELTÄESSÄ.
TÄRKEÄÄ - SÄILYTÄ TÄMÄ OSA
VIITTEEKSI
HUONO VEDENTULO PUMPUSTA
1. Tarkista, että suodin on puhdas.
2. Pienellä halkaisijalla varustettu
ulostuloletku rajoittaa ulostuloa.
3. Poista esteet ja säädä vuonsäätimiä.
PUMPUSTA EI TULE VETTÄ
1. Tarkista, että virta on kytketty.
2. Tarkista sulake ja sähkökaapelit.
3. Tarkista, ettei roottoriosa ole
tukkeutunut, viallinen eikä liian
kulunut.
4. Tarkista, että suodin on puhdas.
HUONO SUIHKU
1. Puhdista suihkupää (katso huolto)
Hozelock Suomi
Vanha Porvoontie 229
01380 Vantaa, Suomi
Puh: 09 2707 8391 / 8392
Fax: 09 2707 8393 / 2705 2602
Osanumerot
Pumppukammio ja tiiviste
Roottoriosa
Suodin
Suihkulähdesetti
Muuntaja
Pumppukammio ja tiiviste
Roottoriosa
Suodin
Suihkulähdesetti
Muuntaja
Pumppukammio ja tiiviste
Roottoriosa
Suodin
Suihkulähdesetti
Muuntaja
Hozelock Cyprio Cascade
(2000/3000/4000LV) lavspent pumpe
N
er kun beregnet til bruk under
vann. Pumpen trenger ikke olje
eller annen smøring og kan trygt brukes i
dammer med fisk eller planter. Motoren
består av en lukket stator og en vannavkjølt
permanentmagnet rotor. Alle elektriske
komponenter er isolert fra vannet.
ADVARSEL: SIKKERHET OG
ELEKTRISKE KOPLINGER
1. ADVARSEL - TREKK ALLTID UT STØPSELET
ELLER KOPLE ALLE APPARATER I DAMMEN
FRA
STRØMFORSYNINGEN FØR DU STIKKER
HENDENE I VANNET MENS UTSTYRET
INSTALLERES, REPARERES,
VEDLIKEHOLDES ELLER HÅNDTERES.
2. Plasser transformatoren i en garasje eller
bod i nærheten av hovednettforsyningen.
Transformatoren er ikke vanntett og må
stå tørt og beskyttet - med tilstrekkelig
luftsirkulasjon.
Ikke plasser transformatoren i direkte sol,
f.eks. drivhus, vinduskarm osv. fordi høye
temperaturer kan forårsake overheting.
3. Ikke bruk nettkabelen til å løfte pumpen,
for det kan forårsake skade. Vi anbefaler å
binde en løftesnor til hullet i håndtaket
på toppen av silkurven når pumpen
installeres på dypt vann.
4. Pumpen må ikke brukes eller bli stående i
kuldeperioder.
5. Ikke la pumpen gå tørr.
6. Kontroller at spenningen som står
avmerket på pumpen tilsvarer
lavspenningsforsyningen.
7. IKKE BRUK DENNE PUMPEN UTEN SILKURV.
BRUK AV PUMPEN UTEN SIL KAN
GJØRE GARANTIEN UGYLDIG.
8. Pumpen må bare koples til en
skilletransformator med 24V effekt, som
den som leveres med dette produktet.
9. HENVEND DEG TIL EN AUTORISERT
ELEKTRIKER ELLER LOKALE MYNDIGHETER
HVIS DU ER I TVIL OM TILKOPLING TIL
NETTFORSYNINGEN.
MONTERING AV TILBEHØR
T-stykke.
1. Anbring strømningsregulatoren til
fontenen (Fig. 1 - A) på T-stykkets
hoveddel med tappen vendt ned for å
gripe inn i T'en. Skyv helt inn og smekk
dem sammen.
2. Anbring ventilspindelen (B) på
strømningsregulatoren til vannfallet (C)
og smekk dem sammen. Skru
ventilmontasjen inn i det lengste bosset
(D) på T-stykket. Se fig. 1.
Teleskopspindel
1. Skyv det indre røret (E) gjennom mutteren
2000LV
Z13245
3408
Z13217
3403
Z13195
3000LV
Z13255
3408
Z13217
3403
Z13195
4000LV
Z13255
3411
Z13217
3403
Z13195
13
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cascade 3000lvCascade 4000lv

Tabla de contenido