Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Hydraulic measurement and control
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WEBTEC SR-PTT CAN Serie

  • Página 1 Hydraulic measurement and control...
  • Página 2 Revisionsverlauf / revision history Version/ Datum/ Änderung/ version date changes 02/2009 Erstausgabe/ First edition...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Fachpersonal Richtigkeit technische Dokumentation Hochdruckanwendungen Service/Reparatur Reinigung/Wartungshinweise Hinweise zur Entsorgung Allgemeine Gerätebeschreibung Bedienung Anschließen des Sensors/der Sensoren an die Messstelle 9 Anschließen der Anschlusskabel und des Abschluss- widerstands Anschließen des Sensors/der Sensoren an das Messgerät und Inbetriebnahme Druckmessung Anhang Technische Daten...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen An- wendungen bestimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie- und Gewährlei- stungsansprüche gegenüber dem Hersteller.
  • Página 5: Hochdruckanwendungen

    Hochdruckanwendungen Auswahl GEFAHR Bei der Auswahl von Druckelementen sollte der Überlastdruck nicht überschritten werden. Bei Überschreiten des Überlastdruckes kann (je nach Länge/ Häufigkeit und Höhe der Druckspitze) eine mechanische De- formation der Druckzelle erfolgen. Bei Lufteinschlüssen können durch den „Dieseleffekt“ Druck- spitzen entstehen, die den Überlastdruck weit übersteigen kön- nen.
  • Página 6: Service/Reparatur

    Service/Reparatur Für Reparatur oder Kalibrierung der Messgeräte wenden Sie sich bitte an eine Verkaufsniederlassung. Medienverträglichkeit WARNUNG Die medienberührenden Produkte werden nicht öl- und fettfrei produziert. Daher sind diese Produkte für Applikationen, bei denen ein explosives Öl-, Öl-Gas-Gemisch (z.B. Sauerstoff oder Kompression) entstehen kann, nicht zu verwenden (Ex- plosionsgefahr!).
  • Página 7: Reinigung/Wartungshinweise

    Reinigung/Wartungshinweise Reinigen Sie den Sensor bitte nur mit warmem Wasser. Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel oder Alkohol. Eine regelmäßige Kalibrierung wird empfohlen. Das Kalibrierdatum finden Sie auf dem Typenschild des Sen- sors. Hinweise zur Entsorgung Recycling nach WEEE Mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an uns zurückzugeben.
  • Página 8: Allgemeine Gerätebeschreibung

    Allgemeine Gerätebeschreibung Der Sensor SR-PTT ist ein Druckmessumformer. Druckmessumformer werden zur Messung von Drücken und Temperaturen in Hydrauliksyste- men eingesetzt. Die Messwerte werden über das standardisierte serielle Bus-Protokoll CANopen übertragen. Der Sensor SR-PTT ist ausschließ- lich für Messungen mit dem Messgerät „HPM6000 series“ vorgesehen. Der Sensor besitzt eine LED, deren Signale den aktuellen Sensorstatus anzeigen.
  • Página 9: Bedienung

    Anzugsdrehmoment von 65 Nm (G ½" BSPP) er- reicht wird. ACHTUNG Verwenden Sie für Messungen nur Webtec Anschlusskabel. Die Einbaulage der Drucksensoren ist beliebig. Es wird jedoch empfohlen, den Druckanschluss des Sensors nach oben einzu- bauen, da sich dann keine Lufteinschlüsse bilden können.
  • Página 10: Anschließen Der Anschlusskabel Und Des Abschluss- Widerstands

    Anschließen der Anschlusskabel und des Abschlusswider- stands Dieser Abschnitt zeigt Ihnen anhand der Abbildungen Beispiele für die richtige Kombination der Leitungen. Die Hinweise geben Ihnen an, was Sie dabei beachten müssen. Anschluss von einem CAN-Sensor A Anschlusskabel zum Anschluss an das Messgerät B Abschlusswiderstand C CAN-Sensor...
  • Página 11 ACHTUNG Verwenden Sie für Messungen nur Webtec Anschlusskabel. Anschluss von mehreren CAN-Sensoren A Anschlusskabel B Y-Verteiler C Abschlusswiderstand D CAN-Sensor...
  • Página 12 Achten Sie beim Anschluss von Sensoren, dass sich zwischen dem letzten Sensor am Ende der Busverkabelung und dem An- schlusskabel ein Abschlusswiderstand befindet. 1 Vergewissern Sie sich, dass alle Sensoren fest in den Messstellen ver- schraubt sind. 2 Schrauben Sie den Abschlusswiderstand in den abschließenden Sen- sor.
  • Página 13: Anschließen Des Sensors/Der Sensoren An Das Messgerät Und Inbetriebnahme

    Anschließen des Sensors/der Sensoren an das Messgerät und Inbetriebnahme Der einzelne Sensor bzw. das Sensor-Bussystem wird über ein An- schlusskabel an einen der CAN-Anschlüsse des Messgeräts ange- schlossen. Nach dem Einschalten des Messgeräts erfolgt die automatische Er- kennung und Initialisierung des Sensors. Ist dieser Vorgang beendet, erscheint der Startbildschirm auf dem Display.
  • Página 14 LED-Signale am Sensor LED-Signal am Sensor Bedeutung LED leuchtet nicht Der Sensor ist funktionsfähig ange- schlossen und liefert Messdaten an das Messgerät. Grünes LED-Signal leuchtet Der Sensor ist funktionsfähig ange- schlossen und wurde vom HPM6000 per Sensor Info angesprochen. Grünes LED-Signal flackert Der Sensor ist funktionsfähig angeschlossen und wird über den HPM6000 konfiguriert.
  • Página 15: Druckmessung

    * Rote LED-Signale können auch nach Behebung des Fehlers weiter bestehen, da die internen Fehlerzähler erst abgebaut werden müssen. Danach erlischt die Fehlermeldung selbsttätig. Druckmessung Die Druckmessungen erfolgen nach den von Ihnen am Messgerät „HPM6000“ ausgewählten Einstellungen oder nach den Standard-Ein- stellungen (Schnellstart-Messung).
  • Página 16: Anhang

    Anhang Leitungsspezifikationen / Verlegehinweise Es wird empfohlen, zum Anschluss von Sensoren nur Webtec Anschlusskabel zu benutzen. Dies gewährleistet eine störungs- freie und korrekte Messung. Weiterführende Literatur zum Industriestandard CANopen CiA 301: CANopen – Application layer and communication profile CiA 305: CANopen – Layer setting services and protocol (LSS)
  • Página 17: Technische Daten

    Technische Daten SR-PTT Typenkennzeich- SR-PTT-XXX-05-0C-CAN nung Messbereiche Bestellbezeichnung Druck -1…16 bar SR-PTT-016-05-0C-CAN 0…60 bar SR-PTT-060-05-0C-CAN 0…160 bar SR-PTT-160-05-0C-CAN 0…400 bar SR-PTT-400-05-0C-CAN 0…600 bar SR-PTT-600-05-0C-CAN 0…1000 bar SR-PTT-1K0-05-0C-CAN Temperatur -25…125 °C Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur -25 °C bis 85 °C Lagertemperatur -25 °C bis 85 °C Mediumtemperatur -25 °C bis 105 °C (125 °C mit EMA3 Adapter) Schutzart...
  • Página 18 Pinbelegung Pin 1 = Schirm Pin 2 = +Ub Pin 3 = GND Pin 4 = CAN H Pin 5 = CAN L Druckanschluss 1/2" BSPP Spannungsversorgung Spannungsversor- 8...40 VDC gung Stromaufnahme 25 mA bei 24 VDC Gehäuse Werkstoff Edelstahl 1.4301 Dichtung Viton (FKM)
  • Página 19 Surge DIN EN 61000-4-5 Gleichstrom-Netzein- und Ausgänge 0,5 kV symmetrisch 0,5 kV unsymmetrisch Hochfrequenz, DIN EN 61000-4-6 10 V, 150 kHz - 80 MHz, Leitungsgeführt EM-Koppelstrecke Störaussendung Störstrom DC-Ver- DIN EN 55011 150 kHz - 30 MHz sorgung DIN EN 55022 Strommesszange Störstrahlung DIN EN 55011...
  • Página 20: Zubehör

    Zubehör Anschlusskabel CAN Stecker 5pin - Buchse 5pin SR-CBL-02-MF-CAN SR-CBL-05-MF-CAN 10 m SR-CBL-10-MF-CAN Y-Verteiler CAN inkl. 0,3 m Kabel SR-CBL-0.3-Y-CAN Abschlusswiderstand CAN Buchse 5pin - Buchse 5pin SR-CBL-000-R-CAN...
  • Página 21 Table of Contents Safety Notices Proper and intended usage Qualified personnel Accuracy of the technical documentation High pressure applications Service and repair Cleaning and maintenance information Notes on disposal General Device Description Operation Connecting the sensor or sensors to the measurement interface Connecting the connection cable and the terminating resistor...
  • Página 22: Safety Notices

    Safety Notices Proper and intended usage This device is only approved for use in applications as described in the Operating Instructions. Any other use is not permitted and can lead to accidents or the destruction of the device. Non-approved use will result in the immediate expiration of all guarantee and warranty claims against the manufacturer.
  • Página 23: High Pressure Applications

    High pressure applications Selection DANGER When selecting pressure components, ensure that the over- load pressure will not be exceeded. It is possible that the pressure cell can be deformed when the overload pressure is exceeded (depending on the duration, fre- quency and level of the pressure spike).
  • Página 24: Service And Repair

    Service and repair Contact a sales branch if you need assistance with repairing or calibrat- ing measuring instruments. Compatibility with media and substances WARNING Products which come into contact with the medium (substance) are not produced in an oil-free or fat-free environment. There- fore these product components are not suitable for use in ap- plications which use explosive mixtures of oil and gas (e.g.
  • Página 25: Cleaning And Maintenance Information

    Cleaning and maintenance information Only clean the sensor with warm water. Do not use a chemical cleanser or alcohol. We recommend that you carry out periodic calibrations. The calibration data is found on the sensor's ratings plate. Notes on disposal Recycling in compliance with WEEE Purchasing our product gives you the opportunity to return the device to us at the end of its life cycle.
  • Página 26: General Device Description

    General Device Description The SR-PTT sensor is a pressure transducer. Pressure transducers are used for measuring pressure and temperature in hydraulic systems. The measured values are then transmitted over the standardized CANopen serial bus protocol. The sensor should only be used for measurements with the HPM6000 series measuring instrument.
  • Página 27: Operation

    65 Nm (G ½" BSPP). NOTICE Only Webtec connection cables should be used for measuring. The pressure sensor can be mounted in any position. However, we recommend that a top-sided connection for the sensor be...
  • Página 28: Connecting The Connection Cable And The Terminating Resistor

    Connecting the connection cable and the terminating resistor This section gives illustrated examples of correct cable combinations. The notices highlight information of particular importance. Connecting a single CAN sensor A Cable for connecting to the measurement instrument B Terminating resistor C CAN sensor...
  • Página 29 NOTICE Only Webtec connection cables should be used for measuring. Connecting multiple CAN sensors A Connection cable B Y splitter C Terminating resistor D CAN sensor...
  • Página 30 When connecting multiple sensors, be sure that a terminating resistor is used on the connection cable before the last sensor at the end of the bus. 1 Make sure that all sensors are securely screwed into their measure- ment interfaces. 2 Screw the terminating resistor into the final sensor.
  • Página 31: Connecting The Sensor Or Sensors To The Measuring Instrument And Starting Up

    Connecting the sensor or sensors to the measuring instru- ment and starting up Using a connection cable, the individual sensor or sensor bus system should be connected to one of the CAN ports on the measuring instru- ment. After the measuring instrument is turned on, the sensor is automatically detected and initialized.
  • Página 32 LED signals on the sensor LED signal on the sensor Meaning LED is not illuminated The sensor has a functional connec- tion and is delivering measurements to the measuring instrument. Green LED is illuminated The sensor has a functional con- nection and is being addressed via sensor info by the HPM6000.
  • Página 33: Pressure Measurements

    * A red LED signal may be displayed after the error has been fixed. But once the internal error counter has decremented itself, the LED will go out. Pressure measurements Pressure will be measured according to the settings which you have se- lected on the HPM6000 measuring instrument or according to the default settings (for a quick-start measurement).
  • Página 34: Appendix

    Appendix Cable specifications / routing notice We recommend that you use only original Webtec connection cables when connecting sensors. This will guarantee that your measurements are correct and free from errors. Further reading about the CANopen industrial standard CiA 301: CANopen – Application layer and communication profile CiA 305: CANopen –...
  • Página 35: Technical Specifications

    Technical specifications SR-PTT Model type identifier SR-PTT-XXX-05-0C-CAN Measurement Ordering code range Pressure -1 – 16 bar SR-PTT-016-05-0C-CAN 0 – 60 bar SR-PTT-060-05-0C-CAN 0 – 160 bar SR-PTT-160-05-0C-CAN 0 – 400 bar SR-PTT-400-05-0C-CAN 0 – 600 bar SR-PTT-600-05-0C-CAN 0 – 1000 bar SR-PTT-1K0-05-0C-CAN Temperature -25 –...
  • Página 36 Pin assignments Pin 1 = shield Pin 2 = +Ub Pin 3 = GND Pin 4 = CAN H Pin 5 = CAN L Pressure connection 1/2" BSPP Power supply Power supply 8 – 40 VDC Current consumption 25 mA at 24 VDC Housing Material...
  • Página 37 Surge DIN EN 61000-4-5 DC current grid for inputs and outputs 0.5 kV symmetrical 0.5 kV unsymmetrical High-frequency, DIN EN 61000-4-6 10 V, 150 kHz – 80 MHz, conducted EM coupling clamp Disturbance emis- sions Interference current, DIN EN 55011 150 kHz –...
  • Página 38: Accessories

    Accessories CAN connection cable Male 5-pin plug – female 5-pin socket SR-CBL-02-MF-CAN SR-CBL-05-MF-CAN 10 m SR-CBL-10-MF-CAN CAN Y splitter, including 0.3 m cable SR-CBL-0.3-Y-CAN CAN terminating resistor Female 5-pin socket – female 5-pin socket SR-CBL-000-R-CAN...
  • Página 39 Sommaire Consignes de sécurité Utilisation conforme Personnel spécialisé Exactitude de la documentation technique Applications haute pression Service après-vente / réparation Nettoyage/consignes d'entretien Remarques concernant la mise au rebut Description général de l'appareil Utilisation Raccordement du capteur/des capteurs au point de mesure Raccordement du câble de liaison et de la résistance d e terminaison...
  • Página 40: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Utilisation conforme L'appareil n'est destiné qu'aux applications décrites dans ce mode d'em- ploi. Toute autre utilisation est interdite et peut conduire à des accidents ou la destruction de l'appareil. De telles applications auront pour consé- quence une extinction immédiate des garanties et des droits vis-à-vis du fabricant.
  • Página 41: Applications Haute Pression

    Applications haute pression Sélection DANGER Lors de la sélection d'organes de pression, veiller à ne pas dépasser la pression de surcharge. En cas de dépassement de la pression de surcharge, il peut en résulter (selon la longueur/fréquence et l'amplitude des poin- tes de pression) une déformation mécanique de la cellule de pression.
  • Página 42: Service Après-Vente / Réparation

    Service après-vente / réparation Pour les travaux de réparation ou d'étalonnage des appareils de mesure, veuillez vous adresser à une succursale commerciale. Compatibilité avec les fluides AVERTISSEMENT Les produits en contact avec les fluides ne sont pas fabriqués sans huile ni sans graisse. Pour les applications pouvant gé- nérer un mélange explosif d'huile ou d'huile et de gaz (par ex.
  • Página 43: Nettoyage/Consignes D'entretien

    Nettoyage/consignes d'entretien Veuillez nettoyer le capteur uniquement avec de l'eau chaude. N'utilisez aucun produit nettoyant chimique ni alcool. Il est recommandé de procéder régulièrement à un étalonnage. La date de l'étalonnage se trouve sur la plaque signalétique du capteur. Remarques concernant la mise au rebut Recyclage selon DEEE En achetant notre produit, vous avez la possibilité...
  • Página 44: Description Général De L'appareil

    Description général de l'appareil Le capteur SR-PTT est un convertisseur de pression. Les conver- tisseurs de pression servent à mesurer les pressions et tem- pératures dans les circuits hydrauliques. Les valeurs de me- sure sont transmises à l'aide du protocole normalisé de bus série CANopen.
  • Página 45: Utilisation

    65 Nm (G ½" BSPP). AVIS Pour les mesures, utilisez exclusivement des câbles de rac- cordement Webtec. L'orientation de montage des capteurs de pression importe peu. Il est cependant recommandé de monter le raccordement de pression du capteur vers le haut, aucune poche d'air ne pouvant alors se former.
  • Página 46: Raccordement Du Câble De Liaison Et De La Résistance De Terminaison

    Raccordement du câble de liaison et de la résistance de terminaison Cette section vous montre à l'aide des figures suivantes des exemples pour associer correctement les conducteurs. Les remarques vous indi- quent ce qu'il faut alors respecter. Raccordement d'un capteur CAN A Câble de raccordement sur l'appareil de mesure B Résistance de terminaison C Capteur CAN...
  • Página 47 AVIS Pour les mesures, utilisez exclusivement des câbles de rac- cordement Webtec. Raccordement de plusieurs capteurs CAN A Câble de raccordement B Répartiteur Y C Résistance de terminaison D Capteur CAN...
  • Página 48 Lors du raccordement des capteurs, veillez à qu'une résistance de terminaison soit placée entre le dernier capteur situé en fin de câblage bus et le câble de raccordement. 1 Assurez-vous que tous les capteurs soient fermement vissés dans les points de mesure. 2 Vissez la résistance de terminaison dans le capteur situé...
  • Página 49: Raccordement Du Capteur/Des Capteurs Sur L'appareil De Mesure Et Mise En Service

    Raccordement du capteur/des capteurs sur l'appareil de mesure et mise en service Le capteur unique ou le circuit de capteurs sur bus se connecte par un câble de raccordement sur l'une des prises CAN de l'appareil de mesure. Après mise sous tension de l'appareil de mesure, le capteur est automa- tiquement détecté...
  • Página 50 Signaux des DEL sur le capteur Signal de la DEL sur le Signification capteur DEL éteinte Le capteur est raccordé de façon opérationnelle et délivre les mesures à l'appareil. La diode s'allume en vert Le capteur est raccordé et fonctionnel et a été...
  • Página 51: Mesure De Pression

    * Les signaux de diode rouge peuvent perdurer même après élimination de l'erreur, car les compteurs internes d'erreur doivent d'abord être démontés. Le message d'erreur s'éteint ensuite de lui-même. Mesure de pression Les mesures de pression s'effectuent selon les réglages que vous avez effectués sur l'appareil de mesure "HPM6000"...
  • Página 52: Annexe

    Spécification des conducteurs / conseils de pose Il est recommandé de n'utiliser que des câbles de raccordement Webtec pour effeectuer le branchement des capteurs. Ceci as- sure une mesure correcte et non parasitée. Ouvrages connexes sur le standard industriel CANopen CiA 301 : CANopen –...
  • Página 53: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques SR-PTT Libellé du type SR-PTT-XXX-05-0C-CAN Plages de mesure Désignation de commande Pression -1 à 16 bar SR-PTT-016-05-0C-CAN 0 à 60 bar SR-PTT-060-05-0C-CAN 0 à 160 bar SR-PTT-160-05-0C-CAN 0 à 400 bar SR-PTT-400-05-0C-CAN 0 à 600 bar SR-PTT-600-05-0C-CAN 0 à 1000 bar SR-PTT-1K0-05-0C-CAN Température -25…125 °C...
  • Página 54 Brochage Broche 1 = écran Broche 2 = +Ub Broche 3 = GND Broche 4 = CAN H Broche 5 = CAN L Raccord de pression 1/2" BSPP Alimentation en tension Alimentation en 8 à 40 VCC tension Courant consommé 25 mA à...
  • Página 55 Pointe de surtension DIN EN 61000-4-4 Entrées et sorties réseau courant continu couplage capacitif 2 kV Surtension transi- DIN EN 61000-4-5 Entrées et sorties réseau toire courant continu 0,5 kV symétrique 0,5 kV asymétrique Haute fréquence, DIN EN 61000-4-6 10 V, 150 kHz - 80 MHz, sur conducteur dispositif de couplage EM Emission de parasites...
  • Página 56: Accessoires

    Accessoires Câble de raccordement CAN Fiche mâle 5 broches - prise femelle 5 broches SR-CBL-02-MF-CAN SR-CBL-05-MF-CAN 10 m SR-CBL-10-MF-CAN Répartiteur Y CAN avec 0.3 m de câble SR-CBL-0.3-Y-CAN Résistance de terminaison CAN Prise femelle 5 broches - prise femelle 5 SR-CBL-000-R-CAN broches...
  • Página 57 Contenuto Norme di sicurezza Utilizzo conforme alla finalità d’uso Personale tecnico Correttezza della documentazione tecnica Applicazioni ad alta pressione Assistenza/Riparazione Pulizia/Istruzioni per la manutenzione Norme per lo smaltimento Descrizione generale dell'apparecchio Utilizzo Collegamento del sensore/dei sensori al punto di misura 63 Collegare il cavo di raccordo e la resistenza terminale Collegamento del sensore/dei sensori allo strumento di misura e messa in funzione...
  • Página 58: Norme Di Sicurezza

    Norme di sicurezza Utilizzo conforme alla finalità d’uso L'apparecchio è adatto esclusivamente per le applicazioni descritte nelle istruzioni per l'uso. Un utilizzo diverso è da considerarsi inammissibile e potrebbe causare incidenti o la distruzione dell'apparecchio. Tali utilizzi comportano l'annullamento immediato della garanzia nei confronti del produttore.
  • Página 59: Applicazioni Ad Alta Pressione

    Applicazioni ad alta pressione Selezione PERICOLO Quando si scelgono gli elementi di pressione, non bisogna su- perare la pressione di sovraccarico. Se si supera la pressione di sovraccarico, (a seconda della lun- ghezza/frequenza e del livello del picco di pressione) potrebbe verificarsi una deformazione meccanica della cella di pressio- Le inclusioni di aria potrebbero causare un "effetto diesel", con il conseguente incremento della pressione di sovraccarico.
  • Página 60: Assistenza/Riparazione

    Assistenza/Riparazione Per la riparazione o la calibrazione degli strumenti di misura, rivolgersi a una filiale di vendita. Compatibilità con le sostanze AVVERTENZA I prodotti che entrano in contatto con i mezzi non sono esenti da lubrificazione o ingrassaggio. Evitare pertanto di utilizzare questi prodotti in applicazioni in cui si possa generare una mi- scela esplosiva di olio o di olio-gas (ad esempio ossigeno o compressione) (pericolo di esplosione!) Utilizzare esclusiva-...
  • Página 61: Pulizia/Istruzioni Per La Manutenzione

    Pulizia/Istruzioni per la manutenzione Pulire il sensore solo con acqua calda, Non utilizzare detergenti chimici o alcool. Si consiglia di eseguire una calibrazione regolare. La data di calibrazione è riportata sulla targhetta del sensore. Norme per lo smaltimento Riciclaggio secondo WEEE Acquistando un nostro prodotto, il cliente ha la possibilità...
  • Página 62: Descrizione Generale Dell'apparecchio

    Descrizione generale dell'apparecchio Il sensore SR-PTT è un trasmettitore di pressione. Questi strumenti vengono utilizzati per misurare le pressioni e le temperature dei siste- mi idraulici. I valori di misura vengono trasferiti tramite il protocollo bus seriale standardizzato CANopen. Il sensore è destinato esclusivamente alla misurazione con lo strumento "HPM6000 series".
  • Página 63: Utilizzo

    65 Nm (G ½" BSPP). AVVISO Per le misurazioni, impiegare esclusivamente cavi di collega- mento Webtec. La scelta della posizione in cui montare i sensori di pressione è a carico dell'utente. Si consiglia comunque di montare il collega- mento pneumatico del sensore verso l'alto in modo da evitare la formazione di inclusioni d'aria.
  • Página 64: Collegare Il Cavo Di Raccordo E La Resistenza Terminale

    Collegare il cavo di raccordo e la resistenza terminale Le figure di questo capitolo forniscono esempi inerenti la giusta combi- nazione dei cavi. Le avvertenze richiamano invece l'attenzione sui punti a cui prestare attenzione. Collegamento di un sensore CAN A Cavo di raccordo al collegamento sullo strumento di misura B Resistenza terminale C Sensore CAN...
  • Página 65 AVVISO Per le misurazioni, impiegare esclusivamente cavi di collega- mento Webtec. Collegamento di più sensori CAN A Cavo di collegamento B Ripartitore Y C Resistenza terminale D Sensore CAN...
  • Página 66 Durante il collegamento dei sensori, assicurarsi che tra l'ultimo sensore alla fine del cablaggio bus e il cavo di raccordo sia pre- sente una resistenza terminale. 1 Accertarsi che tutti i sensori siano avvitati saldamente ai punti di mi- sura. 2 Avvitare la resistenza terminale nel sensore finale.
  • Página 67: Collegamento Del Sensore/Dei Sensori Allo Strumento Di Misura E Messa In Funzione

    Collegamento del sensore/dei sensori allo strumento di misura e messa in funzione Il singolo sensore o il sistema bus di sensori viene collegato tramite un cavo di collegamento a uno dei collegamenti CAN dello strumento di misura. Dopo l'accensione dello strumento di misura avviene il riconoscimento automatico e l'inizializzazione del sensore.
  • Página 68 Segnali LED sul sensore Segnale LED sul sensore Significato Il LED non si accende Il sensore è collegato correttamente e fornisce i dati di misura allo strumento di misura. Il segnale LED verde si Il sensore è collegato correttamente accende ed è...
  • Página 69: Misurazione Della Pressione

    * I segnali LED rossi possono presentarsi anche dopo l'eliminazione dell'errore in quanto il contatore di errori interno deve essere prece- dentemente smontato. Dopo di che il messaggio di errore scompare automaticamente. Misurazione della pressione Le misurazioni della pressione avvengono in base alle impostazioni sele- zionate sullo strumento di misura "HPM6000"...
  • Página 70: Allegato

    Specifiche dei cavi / Norme per la posa Per collegare i sensori si consiglia di utilizzare solo cavi di colle- gamento Webtec. In questo modo si garantisce una misurazione precisa ed accurata. Letteratura di riferimento inerente lo standard industriale CANopen CiA 301: CANopen –...
  • Página 71: Dati Tecnici

    Dati Tecnici SR-PTT Identificazione SR-PTT-XXX-05-0C-CAN tipologica Intervalli di misura Descrizione per l'ordina- zione Pressione -1…16 bar SR-PTT-016-05-0C-CAN 0…60 bar SR-PTT-060-05-0C-CAN 0…160 bar SR-PTT-160-05-0C-CAN 0…400 bar SR-PTT-400-05-0C-CAN 0…600 bar SR-PTT-600-05-0C-CAN 0…1000 bar SR-PTT-1K0-05-0C-CAN Temperatura -25…125 °C Condizioni ambientali Temperatura Da -25 °C a 85 °C d'esercizio Temperatura stoc- Da -25 °C a 85 °C...
  • Página 72 Occupazione pin Pin 1 = schermo Pin 2 = +Ub Pin 3 = GND Pin 4 = CAN H Pin 5 = CAN L Attacco di mandata 1/2" BSPP Alimentazione Alimentazione 8...0,40 VDC Potenza assorbita 25 mA a 24 VDC Custodia Materiale Acciaio inox 1.4301...
  • Página 73 Surge DIN EN 61000-4-5 Ingressi e uscite rete a corrente continua 0,5 kV simmetrico 0,5 kV asimmetrico Alta frequenza, DIN EN 61000-4-6 10 V, 150 kHz - 80 MHz, condotto EM Injection Clamp Emissione di disturbi Corrente di disturbo DIN EN 55011 150 kHz - 30 MHz alimentazione DC DIN EN 55022...
  • Página 74: Accessori

    Accessori Cavo di collegamento CAN Maschio 5pin - femmina 5pin SR-CBL-02-MF-CAN SR-CBL-05-MF-CAN 10 m SR-CBL-10-MF-CAN Ripartitore Y CAN incl. cavo 0,3 m SR-CBL-0.3-Y-CAN Resistenza terminale CAN Femmina 5pin - Femmina 5pin SR-CBL-000-R-CAN...
  • Página 75 Contenido Indicaciones de seguridad Utilización adecuada Personal técnico Adecuación de la documentación técnica Aplicaciones de alta presión Servicio técnico/reparación Instrucciones de limpieza/mantenimiento Consejos para la eliminación Descripción general de equipos Manejo Conecte el sensor o sensores al punto de medición Conexión del cable de alimentación y de la resistencia terminal Conecte el sensor/los sensores al medidor y lleve a...
  • Página 76: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Utilización adecuada Este aparato está previsto exclusivamente para las aplicaciones descri- tas en el manual de operación. Cualquier otro uso se considera como un uso indebido y puede causar accidentes o la destrucción del propio aparato. Este tipo de aplicaciones conducen a la invalidación inmediata de cualquier tipo de reclamación de garantía por parte del usuario frente al fabricante.
  • Página 77: Aplicaciones De Alta Presión

    Aplicaciones de alta presión Selección PELIGRO Durante la selección de elementos a presión no debe superar- se la presión de sobrecarga. Si se supera la presión de sobrecarga (en función de la longi- tud/frecuencia y altura del pico de presión) puede producirse la deformación mecánica de la celda de presión.
  • Página 78: Servicio Técnico/Reparación

    Servicio técnico/reparación Para reparar o calibrar los medidores avise al centro de ventas. Resistencia a medios ADVERTENCIA Los productos en contacto con los medios no se fabrican libres de aceite y grasa. Por tanto, estos productos no deben utili- zarse en aplicaciones en las que puedan generarse mezclas explosivas de aceite, gasóleo (p.ej.
  • Página 79: Instrucciones De Limpieza/Mantenimiento

    Instrucciones de limpieza/mantenimiento Limpie el sensor utilizando únicamente agua templada. No utilice limpia- dores químicos ni alcohol. Se recomienda realizar una calibración periódica. La fecha de calibración figura en la placa de especificaciones del sensor. Consejos para la eliminación Reciclaje según la RAEE Con la adquisición de nuestro producto podrá...
  • Página 80: Descripción General De Equipos

    Descripción general de equipos El sensor SR-PTT es un transductor de presión relativa. Los transduc- tores de presión relativa sirven para medir presiones y temperaturas en sistemas hidráulicos. Los valores de medición son enviados mediante el protocolo de bus serie estándar CANopen. El sensor está previsto únicamente para mediciones mediante el medidor "HPM6000 series".
  • Página 81: Manejo

    BSPP). AVISO Para realizar mediciones debe utilizar exclusivamente cables de alimentación Webtec. Cualquier posición de montaje de los sensores de presión es vá- lida. No obstante se recomienda montar la conexión de presión del sensor hacia arriba, ya que así no podrán formarse burbu-...
  • Página 82: Conexión Del Cable De Alimentación Y De La Resistencia Terminal

    Conexión del cable de alimentación y de la resistencia terminal Este apartado explica mediante varios ejemplos con ilustraciones la combinación de cables correcta que hay que utilizar. Las indicaciones muestran los aspectos que hay que tener en cuenta. Conexión de un sensor CAN A Cable de conexión al medidor B Resistencia terminal C Sensor CAN...
  • Página 83 AVISO Para realizar mediciones debe utilizar exclusivamente cables de alimentación Webtec. Conexión de varios sensores CAN A Cable de conexión B Distribuidor Y C Resistencia terminal D Sensor CAN...
  • Página 84 Al conectar los sensores procure que entre el último sensor al final del cableado de bus y el cable de alimentación exista una resistencia terminal. 1 Asegúrese de que todos los sensores están bien atornillados a los puntos de medición. 2 Atornille la resistencia terminal al sensor que está...
  • Página 85: Conecte El Sensor/Los Sensores Al Medidor Y Lleve A Cabo La Puesta En Marcha

    Conecte el sensor/los sensores al medidor y lleve a cabo la puesta en marcha Cada sensor o sistema de bus con sensor se conecta mediante un cable a una de las conexiones CAN del medidor . Después de conectar el medidor tiene lugar la detección automática e inicialización del sensor.
  • Página 86: Significado

    Señales LED en el sensor Señal LED en el sensor Significado El LED no se ilumina El sensor está correctamente conec- tado y envía datos de medición al medidor. La señal LED verde se El sensor está correctamente conec- ilumina tado y ha sido detectado mediante el sensor del HPM6000.
  • Página 87: Medición De Presión

    * Las señales LED rojas pueden persistir, a pesar de haberse solucio- nado el fallo, ya que los contadores de fallos internos deben desmon- tarse primero. A continuación el mensaje de error desaparecerá auto- máticamente. Medición de presión Las mediciones de presión tienen lugar conforme a los ajustes selec- cionados por usted en el medidor "HPM6000"...
  • Página 88: Apéndice

    Apéndice Especificaciones del cableado / instrucciones de montaje Se recomienda utilizar exclusivamente cables Webtec para co- nectar los sensores. Así se asegurará una medición adecuada y sin errores. Documentación adicional sobre la norma industrial CANopen CiA 301: CANopen – Capa de aplicación y perfil de comunicaciones CiA 305: CANopen –...
  • Página 89: Datos Técnicos

    Datos técnicos SR-PTT Distintivo de tipo SR-PTT-XXX-05-0C-CAN Campos de me- Denominación de pedido dición Presión -1…16 bar SR-PTT-016-05-0C-CAN 0…60 bar SR-PTT-060-05-0C-CAN 0…160 bar SR-PTT-160-05-0C-CAN 0…400 bar SR-PTT-400-05-0C-CAN 0…600 bar SR-PTT-600-05-0C-CAN 0…1000 bar SR-PTT-1K0-05-0C-CAN Temperatura -25…125 °C Condiciones ambientales Temperatura de de -25 °C a 85 °C servicio Temperatura de...
  • Página 90 Asignación de Pin 1 = apantallado pines Pin 2 = +Ub Pin 3 = GND Pin 4 = CAN H Pin 5 = CAN L Conexión neumá- 1/2" BSPP tica Alimentación eléctrica Alimentación 8...40 V CC eléctrica Toma de corriente 25 mA a 24 V CC Carcasa...
  • Página 91 Carga disruptiva DIN EN 61000-4-4 Red de CC ON y salidas (burst) 2 kV acoplamiento capacitivo Impulso de tensión DIN EN 61000-4-5 Entradas y salidas de CC (surge) 0,5 kV simétrico 0,5 kV asimétrico Alta frecuencia DIN EN 61000-4-6 10 V, 150 kHz - 80 MHz, conducida tramo de acoplamiento EM Emisiones pertur-...
  • Página 92: Accesorios

    Accesorios Cable CAN Conector macho 5 pines - Toma hembra 5 pines SR-CBL-02-MF-CAN SR-CBL-05-MF-CAN 10 m SR-CBL-10-MF-CAN Distribuidor en Y CAN incl. cable de 0,3 m SR-CBL-0.3-Y-CAN Resistencia terminal CAN Toma hembra de 5 pines - Toma hembra SR-CBL-000-R-CAN de 5 pines...
  • Página 96 Webtec behält sich das Recht vor, Verbesserungen oder Änderungen der Spezifikationen ohne Ankündigung vorzunehmen. Webtec se réserve le droit d’améliorer et de changer ses spécifications sans préavis. Webtec se reserva el derecho de realizar mejoras y cambios a las especificaciones sin previo aviso.

Tabla de contenido