Grohe Red Duo 30 083 Manual De Instrucciones página 7

Ocultar thumbs Ver también para Red Duo 30 083:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

40 452
40 578
(S, DK, N, FIN)
UA
CN
Якщо статичний тиск перевищує 5 бар,
необхідно вмонтувати редуктор тиску.
(GROHE артикул №: 40 452)
S
En reduceringsventil ska installeras om
vilotrycket överstiger 5 bar.
(GROHE Best nr. 40 578)
FIN
Asenna paineenalennusventtiili lepopaineiden
ylittäessä 5 baria.
(GROHE Tilausnumero 40 578)
GR
Σε πιέσεις ηρεµίας µεγαλύτερες από 5 bar θα
πρέπει να τοποθετηθεί µια συσκευή µείωσης
της πίεσης.
(GROHE αρ. παραγγελίας 40 452)
P
Em pressões estáticas superiores a 5 bar
dever-se-á montar um redutor de pressão.
(GROHE Nº de enc.: -Nr. 40 452)
SLO
Kadar tlak v mirovanju presega 5 bar, je
potrebno vgraditi reducirni ventil.
(GROHE Naroč.-št. 40 452)
EST
Kui segisti staatiline surve on üle 5 baari, tuleb
paigaldada survealandaja.
(GROHE Tellimisnr.: 40 452)
RO
La presiuni de repaus de peste 5 bar se va
monta un reductor de presiune.
(GROHE Număr catalog 40 452).
Design & Quality Engineering GROHE Germany
D
Bei Ruhedrücken über 5 bar ist ein
Druckminderer einzubauen.
(GROHE Best.-Nr. 40 452)
F
Installer un réducteur de pression en cas de
pressions statiques supérieures à 5 bars .
(GROHE Réf. 40 452)
I
Per pressioni statiche superiori a 5 bar si
raccomanda l'installazione di un riduttore di
pressione.
(GROHE N. di codice 40 452)
DK
Ved hviletryk over 5 bar skal der monteres en
reduktionsventil.
(GROHE Bestillingsnr. 40 578)
PL
Jeżeli ciśnienie statyczne przekracza 5 bar,
należy wmontować reduktor ciśnienia.
(GROHE Nr zam.: 40 452)
CZ
Při statických tlacích vyšších než 5 barů se
musí namontovat redukční ventil.
(GROHE Obj.-č. 40 452)
TR
Akış basıncın 5 barın üzerinde olması
durumunda, bir basınç düşürücü takılmalıdır.
(GROHE Sip.-No. 40 452)
HR
Ako tlak mirovanja premašuje 5 bar, tada treba
ugraditi reduktor tlaka.
(GROHE Kataloški broj 40 452)
LV
Ja spiediens miera stāvoklī lielāks par 5
bāriem, iemontēt reduktoru.
(GROHE Ppasūtījuma Nr. 46 375)
CN
CN
如果静压超过 5 公斤,必须加装减压阀 。
(GROHE 产品号 40 452)
GB
If static pressure exceeds 5 bar, a pressure-
reducing valve must be fitted.
(GROHE Prod. no. 40 452)
E
Si la presión en reposo es superior a 5 bares,
hay que instalar un reductor de presión.
(GROHE Núm. de pedido 40 452).
NL
Bij statische drukken boven 5 bar dient een
drukreduceerventiel te worden ingebouwd.
(GROHE Best. nr. 40 452)
N
Ved statisk trykk over 5 bar monteres en
trykkreduksjonsventil.
(GROHE Best.nr. 40 578)
UAE
40 452
H
5 bar feletti nyugalmi nyomás esetén
nyomáscsökkentő szükséges!
(GROHE Megr.-sz. 40 452)
SK
Pri statických tlakoch vyšších než 5 barov sa
musí namontovat' redukčný ventil.
(GROHE Obj.-č. 40 452)
BG
При постоянно налягане над 5 бара трябва
да се вгради редуктор на налягането.
(GROHE Кат.-№ 40 452)
LT
Jei statinis slėgis didesnis nei 5 barai, reikia
įmontuoti slėgio reduktorių.
(GROHE Užsakymo Nr.: 40 452)
RUS
При давлении в водопроводе более 5 бар
рекомендуется установить редуктор
давления.
GROHE артикул №:
(
40 452)
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Red duo 30 145

Tabla de contenido