Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VH-Q1
SILENT SESSION STUDIO
Owner's Manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manual usuario
取扱説明書
EFGSJ1
En
Fr
De
Es
Ja
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VOX Amplification VH-Q1

  • Página 1 VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO Owner's Manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manual usuario 取扱説明書 EFGSJ1...
  • Página 2: Internal Battery

    If the Micro USB connector is wet, a short circuit may occur, resulting in electric shock or fire. Prohibition Do not Do not use near Do not allow to Do not touch disassemble water become wet with wet hands VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 3 Immediately stop using the unit. If symptoms persist, consult a doctor. If this unit is used with a Bluetooth connection, radio waves from this unit may affect operation, resulting in an accident due to malfunction. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 4: Conventions In This Manual

    - Using this unit while sleeping or lying down may strain it, resulting in damage, malfunction or injuries. Cleaning ■ Do not use fluids like benzene or thinner. ● Otherwise, discoloration or deformation may result. When cleaning this unit, gently wipe with a soft, dry cloth. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 5: About Bluetooth Products

    Be careful when using wireless communication. ● Please note that we assume no responsibility for any data or information leaks that may occur during wireless communication. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 6: Regulatory Information

    Changes or modifiations not expressly approved by KORG could void the user’s authority to operate this equipment. Details informations of certification please refer to part under the earmuff. If items such as cables are included with this equipment, you must use those included items. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 7 Do not use the headphones if they emit any loud or unusual noise. If this happens, take the headphones of and contact KORG customer service. Do not submerge or expose the headphones to water, or wear while participating in water sports, e.g., swimming, surfin etc. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 8: Nomenclature And Functions

    Adjust the monitoring EQ of the ambient sound according to the room characteristics. (page 13) ⓫ ANC button Noise cancelling level can be changed to Hi or Medium. ❽ ⓬ Function button Adjust the volume of playback, and perform operations such as play/stop. (page 11) VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 9: Turning On The Unit

    • The indicator on the unit lights up in red, and charging starts. • While charging, the unit cannot be turned on/off or operated. • When charging is complete, the charging indicator goes off. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 10: Connecting To A Bluetooth Device

    3. Pair with the device to be connected to. • Select “VH-Q1” (displayed in the device search screen) to establish a connection. 4. Check the connection status. • The connection has been made when the power indicator on this unit flashes slowly.
  • Página 11: Listening To Music

    Check that the device to be connected supports the call function profiles. Supported profiles of this unit ● HSP (Headset Profile): Making calls ● HFP (Hands Free Profile): Making and receiving calls VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 12 • Turning on this unit turns on the NC indicator and noise cancelling. • Turning off noise cancelling goes off the NC indicator. • The NC indicator flashes when ambient sound monitoring is on or after switching the ambient sound monitoring. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 13: Replacing Parts

    Pull off the old ear pad while rotating it toward you for the left (L) side, or away from you for the right (R) side, and then attach the new ear pad by inserting the four tabs as shown and rotating the ear pad. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 14 ANC are cancelling and ANC. The audio The volume of the Decrease the volume of the possible. inappropriate. (page 8, page 12) breaks up./ connected device is high. playback device. There is noise in the audio. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 15: General Specifications

    Manual usuario 10°C – 35°C temperature range Operating temperature range 0°C – 40°C Accessories (separately sold) Operating humidity range 35%RH – 80%RH (No condensation) Weight 320g Ear pads: VH-EP-1 BK/WH * Varies depending on operating conditions. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 16: À Lire Avant Utilisation

    N'utilisez pas de câble de recharge autre que celui fourni. N’utilisez ● Mise en garde Risque de choc pas le câble de recharge fourni avec d'autres produits. électrique générale Sinon, cela pourrait provoquer un dysfonctionnement, une surchauffe ou un incendie. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 17 N’utilisez pas ce produit à un volume qui ne vous permet pas d’entendre ● les sons extérieurs. Lors de l'utilisation de ce produit, la perception des sons extérieurs peut être difficile. Assurez-vous de régler le volume à un niveau qui vous permet d'entendre les sons extérieurs. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 18 élevées, tel qu'à proximité d'un feu, sous la lumière directe du soleil, ou à l'intérieur d'une voiture exposée à un soleil ardent. La batterie interne pourrait surchauffer, exploser ou s'enflammer et provoquer un incendie. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 19: À Propos Des Produits Bluetooth

    Une fonction de sécurité conforme à la norme Bluetooth est prise en charge ; cependant, la sécurité peut ne pas être suffisante en fonction de l'environnement d'utilisation et des paramètres. Soyez prudent(e) lors de l'utilisation de la communication sans fil. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 20: Portée De Communication

    ôtez et arrêtez d'utiliser le casque et contactez le service client KORG. N'immergez pas ou n'exposez pas le casque à l'eau, ne portez pas le casque lors de sports nautiques, tels que la natation, le surf, etc. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 21 EEE, accessoires, piles ou accumulateurs, veuillez les porter dans les points de collecte autorisés, conformément à votre législation nationale. Cela permet d’éviter les conséquences négatives éventuelles pour l’environnement et la santé humaine. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre municipalité ou votre distributeur local. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 22: Prise En Main

    Pour ajuster l'égalisation du son ambiant en fonction des caractéristiques de la salle. (page 27) ⓫ Touche ANC Le niveau d’annulation du bruit peut être changé en Élevé ou Moyen. ❽ ⓬ Touche de fonction Pour ajuster le volume de lecture et exécuter des actions telles que lecture/arrêt. (page 25) VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 23 • Le voyant du casque s'allume en rouge et la charge commence. • Pendant la charge, le casque ne peut pas être allumé/éteint ni utilisé. • Lorsque la charge est terminée, le voyant de charge s'éteint. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 24: Connexion À Un Appareil Bluetooth

    également le manuel de l'appareil à connecter à votre casque. 3. Couplez le casque avec l’appareil souhaité. • Sélectionnez « VH-Q1 » (affiché dans l’écran de recherche de l’appareil) pour établir une connexion. 4. Vérifiez le statut de la connexion.
  • Página 25: Lecture De Musique

    Vérifiez que l'appareil à connecter prend en charge les profils de fonction d'appel. Profils pris en charge par ce casque ● HSP (Headset Profile, profil casque) : pour passer des appels ● HFP (Hands Free Profile, profil mains libres) : pour passer et recevoir des appels VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 26: Fonction De Suppression De Bruit

    NC. • Lorsque la suppression de bruit est désactivée, le voyant NC s'éteint. • Le voyant NC clignote lorsque le contrôle du son ambiant est activé ou après avoir activé le contrôle du son ambiant. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 27: Pièces De Rechange

    (L) ou dans le sens inverse pour le côté droit (R), puis fixez le nouveau coussinet en insérant les quatre languettes comme illustré et en faisant pivoter le coussinet. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 28 (page 22, page 26) Il y a des Le volume de l'appareil Baissez le volume de l’appareil interruptions connecté est trop élevé. connecté. de son / Il y a du bruit dans le son. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 29: Spécifications Générales

    Manual usuario Plage de température de 0°C à 40°C fonctionnement Plage d’humidité de Accessoires (vendus séparément) Taux d’humidité relative : 35 % à 80 % (sans condensation) fonctionnement Poids 320 g Coussinets : VH-EP-1 BK/WH * Varie selon les conditions d’utilisation. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 30 WARNUNG Ladekabel, Ladestecker und Anschlussbuchse ■ Allgemeine Stromschlag Vorsicht Verwenden Sie kein anderes als das mitgelieferte Ladekabel. ● Verwenden Sie das mitgelieferte Ladekabel nicht für andere Produkte. Anderenfalls können Ausfall, Überhitzung und/oder Brand die Folge sein. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 31 Brand kommen. haben, dass Sie Außengeräusche nicht mehr hören können. Bei Nutzung dieses Geräts ist es schwierig, Außengeräusche zu hören. Sorgen Sie für Sicherheit, indem Sie eine Lautstärke einstellen, bei der Sie weiterhin Außengeräusche wahrnehmen. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 32 Sie sich an einen Arzt. Reinigung ■ Verwenden Sie keine chemischen Flüssigkeiten wie Benzol oder Verdünner. ● Anderenfalls kann sich das Gerät verfärben oder verformen. Um dieses Gerät zu reinigen, wischen Sie es sanft mit einem trockenen Tuch ab. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 33: Über Bluetooth-Produkte

    Standards von The Bluetooth SIG, Inc. entsprechend zertifiziert sein. Allerdings kann je nach Gerätespezifikationen und -einstellungen möglicherweise auch mit normkonformen Geräten keine Verbindung aufgebaut werden. Darüber hinaus sind die Art des Betriebs, die Anzeige und die Bedienung nicht gewährleistet. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 34: Regulatorische Informationen

    Sie sich an den Kundendienst von KORG. Setzen Sie den Kopfhörer keinem Wasser aus und tauchen Sie ihn nicht in das Wasser. Tragen Sie den Kopfhörer nicht, wenn Sie Wassersportarten wie z. B. Schwimmen, Surfen usw. ausüben. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 35 Ihrer nationalen Gesetzgebung zu den entsprechenden Sammelstellen. Dadurch helfen Sie, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Für nähere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Verwaltung oder Ihren Händler. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 36: Bezeichnung Und Funktion Der Teile

    Stellt den Klang für die Umgebungsgeräusche entsprechend der Raumakustik ein. (Seite 41) ⓫ ANC-Taste Der Geräuschunterdrückung Pegel kann auf hoch oder mittel eingestellt werden. ❽ ⓬ Funktionstaste Stellt die Wiedergabelautstärke ein, und bedient Vorgänge wie Wiedergabe/Stopp. (Seite 39) VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 37: Einschalten Des Geräts

    2. Schließen Sie den Typ-A-USB-Stecker des mitgelieferten Ladekabels am USB- Port Ihres Computers an. • Die Anzeige am Gerät leuchtet rot, und der Ladevorgang beginnt. • Beim Aufladen kann das Gerät weder ein-/ausgeschaltet noch bedient werden. • Nach dem Aufladen erlischt die Ladeanzeige. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 38 • Näheres zum Pairing-Vorgang erhalten Sie auch in der Anleitung des zu verbindenden Gerätes. 3. Führen Sie das Pairing mit dem anzuschließenden Gerät durch. • Wählen Sie „VH-Q1“ (angezeigt im Suchfenster für die verfügbaren Geräte), um eine Verbindung aufzubauen. 4. Prüfen Sie den Verbindungsstatus.
  • Página 39: Musik Hören

    Sie über das integrierte Mikrofon dieses Geräts telefonieren. Prüfen Sie, ob das anzuschließende Gerät die Anruf-Funktionsprofile unterstützt. Von diesem Gerät unterstützte Profile ● HSP (Headset Profile; Kopfhörerprofil): Anrufe tätigen ● HFP (Hands Free Profile; Freisprechprofil): Anrufe tätigen und empfangen VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 40 • Wenn dieses Gerät eingeschaltet wird, leuchtet die NC-Anzeige, und Noise Cancelling ist aktiv. • Durch Ausschalten von Noise Cancelling erlischt die NC-Anzeige. • Die NC-Anzeige blinkt, wenn das Mithören des Umgebungsgeräuschs eingeschaltet ist (oder wird). VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 41: Austauschen Von Teilen

    Sie sie zu sich drehen (für die linke Seite), oder von sich weg drehen (für die rechte Seite), und befestigen Sie die neuen Ohrpolster, indem Sie die vier Laschen einsetzen und sie fest drehen. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 42 Geräts möglich. angemessen. (Seite 36, Seite 40) niedrig eingestellt. ein. Das Audiosignal Die Lautstärke des Verringern Sie die Lautstärke übersteuert. / Es verbundenen Geräts ist zu des verbundenen Geräts. sind Geräusche im hoch eingestellt. Audiosignal. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 43: Allgemeine Technische Daten

    3,5 bis 6 Stunden Manual usuario Beim Laden empfohlener 10–35 °C Temperaturbereich Betriebstemperaturbereich 0–40 °C Zubehör (gesondert erhältlich) Feuchtigkeit im Betrieb 35–80 % RL (ohne Kondensation) Gewicht 320 g Ohrpolster: VH-EP-1 BK/WH * Variiert je nach den Betriebsbedingungen. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 44: Batería Interna

    No utilice ningún cable de carga distinto al cable incluido. No ● general eléctrica utilice el cable de carga incluido con ningún otro producto. De lo contrario, podría producirse un fallo de funcionamiento, sobrecalentamiento o incendio. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 45: Auriculares

    No utilice la unidad a un volumen que no le permita oír los ● sonidos externos. Mientras use la unidad, será difícil oír sonidos externos. Garantice la seguridad empleando un volumen que le permita oír el sonido circundante. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 46 No coloque o almacene la unidad en un lugar expuesto a altas ● temperaturas, como cerca de un fuego, bajo la luz solar directa o en el interior de un vehículo a pleno sol. La batería interna podría sobrecalentarse, explotar o prenderse fuego, provocando un incendio. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 47: Introducción

    Inc. y estar certificados. No obstante, hasta los dispositivos conformes con las normas podrían no ser capaces de conectarse dependiendo de las especificaciones del dispositivo y los ajustes. Tampoco se garantiza el método operativo, la visualización ni el funcionamiento. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 48: Alcance De Comunicación

    No utilice los auriculares si emiten un ruido alto o extraño. Si esto sucede, quítese los auriculares y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de KORG. No sumerja ni exponga los auriculares al agua, ni los use mientras participa en deportes acuáticos, como natación, surf, etc. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 49 De esta forma contribuirá a prevenir las posibles consecuencias negativas para el entorno y la salud de las personas. Para obtener más información, póngase en contacto con su administración local o distribuidor. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 50: Configuración

    Botón ANC El nivel de cancelación de ruido se puede cambiar a Alto o Medio. ⓬ Botón de función ❽ Ajusta el volumen de la reproducción y lleva a cabo operaciones como reproducción/ pausa. (página 53) VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 51: Carga Y Encendido/Apagado

    • El indicador de la unidad se ilumina en rojo y comienza la carga. • Durante la carga, la unidad no se puede encender/apagar ni manejar. • Una vez completada la carga, el indicador de carga se apaga. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 52: Conexión A Un Dispositivo Bluetooth

    3. Empareje la unidad con el dispositivo al que se va a conectar. • Seleccione “VH-Q1” (que aparece en la pantalla de búsqueda de dispositivos) para establecer una conexión. 4. Compruebe el estado de conexión.
  • Página 53: Funcionamiento

    Perfiles admitidos en esta unidad ● HSP (perfil de auricular): realizar llamadas. ● HFP (perfil de manos libres): realizar y recibir llamadas. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 54: Función De Vigilancia De Sonido Ambiente

    • Cuando se desactiva la cancelación de ruido, el indicador NC se apaga. • El indicador NC parpadea cuando la vigilancia de sonido ambiente se activa o tras cambiar dicha vigilancia. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 55: Limpieza

    Extraiga la almohadilla antigua girándola hacia usted para el lado izquierdo (L), o alejándola de usted para el lado derecho (R) y, a continuación, coloque la almohadilla nueva insertando las cuatro pestañas tal y como se indica y girándola. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 56: Solución De Problemas

    El volumen del dispositivo Ajuste el volumen del dispositivo conectado es bajo. conectado. El audio se El volumen del dispositivo Baje el volumen del dispositivo entrecorta o conectado es alto. de reproducción. presenta ruido. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 57: Especificaciones Generales

    Rango de temperatura de 0 °C - 40 °C funcionamiento Rango de humedad de 35 % humedad relativa - 80 % humedad relativa Accesorios (se venden por separado) funcionamiento (sin condensación) Peso 320 g Almohadillas de oído: VH-EP-1 BK/WH * Varía según las condiciones de funcionamiento. VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 58 本文中や本体に使われている図記号の意味は、 次のとおりです。 ■ ■ 次の記号は、注意(警告を含む)を促す内容があることをお知らせす   警 告 るものです。 充電ケーブル、充電端子、コンセント ■ ■ 付属の充電ケーブル以外は使用しない。付属の充電ケーブル ● ● 一般的注意 感電注意 は他の製品に使用しない。 故障、発熱、火災などの原因になります。 次の記号は、禁止の行為であることをお知らせするものです。 付属の充電ケーブルや端子を破損するようなことはしない。 ● ● 傷つける、 加工する、 熱器具に近づける、 無理に曲げる、 ねじる、 引っ張る、重い物を載せる、束ねるなどしないでください。 故障、発熱、感電、火災などの原因になります。 禁止 分解禁止 水まわりなどで 水ぬれ禁止 ぬれ手禁止 の使用禁止 VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 59 す。使用を禁止されている場所では Bluetooth 接続をオフ 分解や改造をしない。 ● ● にしてください。本機にオーディオケーブルを接続すると、 機器が故障したり、感電ややけど、火災の原因になります。 Bluetooth 接続がオフになり、電波の発射が停止します。 心臓ペースメーカーを装着している方は、本機を使用しない。 ● ●   注 意 本機を Bluetooth 接続して使用した場合、本機からの電波が ペースメーカーの作動に影響をおよぼすおそれがあります。 取り扱い ■ ■ 航空機内では航空会社の指示に従う。 ● ● 本機を Bluetooth 接続して使用した場合、本機からの電波が影響 本機が直接触れる耳や肌などに異常を感じた場合は、 使用しない。 ● ● をおよぼし、誤作動による事故の原因となるおそれがあります。 すぐにご使用を中止してください。症状が回復しない場合は、 医師の診断を受けてください。 VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 60 突然大きな音が出て、聴力障害や故障などの原因になります。 ● 本書で使用しているイラストの形状や表示が、実際の製品と一部異 - 音量は少しずつ上げて使用してください。 なる場合があります。 ● 本書で使用されている記号 注記 性能や機能を正しく活用できなくなる可能性のある事項につい て、注意すべき内容の説明が記載されています。 NOTE 取り扱い ■ ■ アームや本体、スイッチなどに必要以上の力を加えない。 ● ● 故障の原因になります。 知っておくと役に立つ補足情報が記載されています。 - 本機に外力がかからないようにしてください。 HINT - 寝たり、横になりながらの使用は負荷が掛かり、破損や故 障、けがの原因になります。 お手入れ ■ ■ ベンジンやシンナー系の液体などを使用しない。 ● ● 変色 / 変質の原因になります。 お手入れは、乾いた柔らかい布を使って軽く拭いてください。 VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 61 見通し距離約 10 m 以内で使用してください。間に障害物や近くに干渉 3. その他、本機から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマ 機器がある場合や、 人が間に入った場合、 周囲の環境、 建物の構造によっ チュア無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合など何 て使用可能距離は短くなります。上記の距離を保証するものではあり かお困りのことが起きた時は、お客様相談窓口へお問い合わせくだ ませんのでご了承ください。 さい。 他の機器との同時使用について 機器認定 Bluetooth 搭載機器・無線 LAN を使用する機器・電子レンジなど、本 本機は、電波法に基づく技術基準適合証明を受けていますので、無線 機と同一周波数帯(2.4GHz)の電波を使用する機器の影響によって、 局の免許は不要です。ただし、本機に以下の行為を行うと法律で罰せ 音声が途切れるなど電波干渉による障害が発生することがあります。 られることがあります。 また、本機の電波がこれらの機器に影響を与える可能性があるため、 ● 分解 / 改造する 下記の点にご注意ください。 ● 本機と同一周波数帯(2.4GHz)の電波を使用する機器を離す。 使用制限 ● 病院内では使用しない。 ● 本機は日本国内でのみ使用できます。 VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 62 充電状態を表示します。 (63 ページ) ❶ ❸ ❹ ❽■ ヘッドフォンケーブル端子 ❷ ❺ ミキサーなどと接続する際に、ヘッドフォンケーブルを接続しま す。左右のどちらにも接続できます。 (65 ページ) ❾■ モニターボリュームコントローラー モニター音の音量を調節します。 (67 ページ) ❻ ❾ ❿■ SOUND■ENHANCING ボタン ❼ モニター音の音質を変更します。 (67 ページ) ⓫■ ANC ボタン ノイズキャンセリングの強・弱を切り替えます。 ❽ ⓬■ ファンクションボタン 再生音量の調節や、再生・停止などの操作をします。 (65 ページ) VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 63 • 電源がオフになり、電源 LED ランプが消灯 1. 付属の充電ケーブルの Micro USB 端子側を、本機の Micro USB 端子 します。 に接続する • 充電ケーブルを接続する際は端子の向きを確認し、まっすぐに接続してく ださい。 • 付属の充電ケーブルは本機専用です。本機の充電以外の用途に使用しない でください。 2. 付属の充電ケーブルの USB Type-A 側を PC に接続する • 本機の LED ランプが赤く点灯して充電が始まります。 • 充電中は電源のオン/オフやその他の操作はできません。 • 充電が終わると、充電 LED ランプが消灯します。 VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 64 • 電源 LED ランプが青色と赤色で交互に点滅し、ペアリングモードになりま • 一度ペアリングした機器とは、再度ペアリングする必要はあ す。ペアリングモードになったら電源ボタンから指を離してください。 りません。ただし、機器との接続ができなくなった場合は再 • 5 分以内に機器とのペアリングが完了しない場合、ペアリングモードは自動 度ペアリングを行ってください。 的に解除されます。 2. 本機に接続する機器の電源をオンにし て、ペアリング操作を行って本機を検 索する VH-Q1 • 本機に接続する機器側の機器検索画面に、 本機の名称「VH-Q1」が表示されます。 • 接続する機器は、本機から 1m 以内の距離 に置いてください。 • ペアリングの方法は、本機に接続する機器 の取扱説明書もあわせてご確認ください。 3. 接続する機器でペアリングする • 機器検索画面に表示される「VH-Q1」を選択し、接続をします。 4. 接続状態を確認する • 本機の電源 LED ランプがゆっくりと点滅したら、接続は完了です。 VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 65 ■ HINT • ヘッドフォンケーブルは本機の左右どちらにも接続できます。 付属のヘッドフォンケーブルを 左右の両方に接続しているときは、右側が優先されます。 接続すると、本機の電源がオフの • 本機の電源をオンにして、Bluetooth 接続している状態で本機を 状態でも一般のヘッドフォンと 装着すると、音楽が自動で再生される場合があります。 して使用できます。 ヘッドフォンケーブルを接続して • Bluetooth 接続している状態でヘッドフォンケーブルが接続 本機の電源をオンにすると、ノイ されると、Bluetooth 接続が停止し、ヘッドフォンケーブル ズキャンセリングヘッドフォンと 接続の音声が優先されます。 して使用できます。 • ヘッドフォンケーブルを接続しているときは Bluetooth 接続機 能は使用できません。 通話をする ■ ■ スマートフォンや携帯電話などと Bluetooth 接続している場合、本機の マイクを使って通話ができます。接続する機器が通話機能のプロファ イルに対応しているかご確認ください。 VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 66 通話を終了する 通話中にファンクションボタンを押します。 タッチセンサー 音楽の再生中に通話状態になると、再生を一時停止します。通 話が終了すると、再生が自動的に再開されます。 HINT ノイズキャンセリング機能 周囲の騒音を低減して、音楽を快適に楽しめます。 ノイズキャンセリングを使う ■ ■ 本機の右側の NC ボタンを押して、ノイズ NC LED ランプ キャンセリングをオン/オフします。 NC ボタン • 本機の電源を入れた際は、NC LED ランプが点 灯し、 ノイズキャンセリングがオンになります。 • ノイズキャンセリングをオフにすると NC LED ランプが消灯します。 • モニタリング機能がオンのときや、モニター音 の切り替え時は、NC LED ランプが点滅します。 VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 67 → Big for a bass → Bright for a bass → FLAT の順番で切り替わります。 ヘッドフォン本体のお手入れ モニター音量の調節 ■ ■ ● ヘッドフォン本体は乾いた布で汚れを拭いてください。 本機の右側のモニターボリュームコ ● 充電端子や操作ボタンなどに水分が付着した場合はすぐに拭いてく ントローラーを使用して、モニター ださい。故障の原因になります。 音の音量を調節します。 ● ヘッドフォンのイヤーパッドには汚れが付着しやすいため、こまめ • (+) :音量アップ に拭いてきれいな状態を保ってください。油分や皮脂などが付着し (–) :音量ダウン たまま放置すると、イヤーパッドの劣化が早まります。 ● 本機の音が出る部分は繊細なため、風や息を吹きかけたり、触れた りしないでください。故障の原因になります。 ● 充電ケーブルが汚れた場合は、乾いた布で拭いてください。汚れた まま使用すると、ケーブルが劣化して故障の原因になります。 VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 68 本 機 の 音 量 を 調 節 し て く だ さ 音 が 出 な い / 音が小さい。 い。 (65 ページ) 接続している機器の音量 接続している機器の音量を調 が小さい。 節してください。 音 が 割 れ る /ノ 接続している機器の音量 再生機器の音量を小さくして が大きい。 ください。 イズが入る。 VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 69 ノイズキャンセリング オン:約 12 時間 い/出来ない。 い。 (62 ページ、66 ページ) 電池持続時間 * ノイズキャンセリング オフ:約 24 時間 ヘッドフォンケーブル接続 ノイズキャンセリング オン:約 35 時間 充電時間 3.5 ~ 6 時間 充電推奨温度範囲 10℃~ 35℃ 使用温度範囲 0℃~ 40℃ 使用湿度範囲 35%RH ~ 80%RH(結露なきこと) 質量 320g * 使用条件により異なります。 VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 70 This warranty is valid only in Japan. 4. お客様が保証期間中に移転された場合でも、保証は引き続きお使いいただけます。詳しくは、 お客様相談窓口までお問い合わせください。 5. 修理、運送費用が製品の価格より高くなることがありますので、あらかじめお客様相談窓口 へご相談ください。発送にかかる費用は、お客様の負担とさせていただきます。 6. 修理中の代替品、商品の貸し出し等は、いかなる場合においても一切行っておりません。 本製品の故障、または使用上生じたお客様の直接、間接の損害につきましては、弊社は一切の 責任を負いかねますのでご了承ください。 取扱説明書(本書) キャリングポーチ 航空機用コネクタ 本保証書は、保証規定により無償修理をお約束するためのもので、これよりお客様の法律上の 権利を制限するものではありません。 VH-Q1 お願い 1. 保証書に販売年月日等の記入がない場合は無効となります。記入できないときは、お買い上 Manual usuario げ年月日を証明できる領収書等と一緒に保管してください。 2. 保証書は再発行致しませんので、紛失しないように大切に保管してください。 保証書 VOX VH-Q1 アクセサリー(別売り) 本保証書は、 上記の保証規定により無償修理をお約束するものです。 お買い上げ日    年   月   日 イヤーパッド:VH-EP-1 BK/WH 販売店名 VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 71 - Any unauthorised modification or removal of original serial number will disqualify this product from warranty protection. 0570 お客様相談窓口 PHS 等一部の電話ではご利用できません。 固定電話または携帯電話からおかけください。 受付時間 月曜日~金曜日 10:00 ~ 17:00 (祝祭日、 窓口休業日を除く) サービス・センター: 〒168ー0073東京都杉並区下高井戸 1-15-10 輸入販売元: KORG Import Division 〒206-0812 東京都稲城市矢野口4015-2        www.korg-kid.com VH-Q1 SILENT SESSION STUDIO...
  • Página 72 Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor. www.voxamps.com Vox Amplification Ltd. 1 Harrison Close, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8PA. UK © 2020 VOX AMPLIFICATION LTD.

Este manual también es adecuado para:

Efgsj1

Tabla de contenido