Gima PINGOO Guía De Uso
Gima PINGOO Guía De Uso

Gima PINGOO Guía De Uso

Nebulizador por ultrasonidos
Ocultar thumbs Ver también para PINGOO:

Enlaces rápidos

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
AEROSOL AD ULTRASUONI PINGOO
PINGOO ULTRASONIC NEBULIZER
ULTRASCHALL AEROSOL PINGOO
NÉBULISEUR ULTRASONIQUE PINGOO
NEBULIZADOR POR ULTRASONIDOS PINGOO
Manuale d'uso
User manual
Gebrauchsanweisung
Manuel de l'utilisateur
Guía de Uso
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire
completamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto.
ATTENTION: The operators must carefully read and completely
understand the present manual before using the product.
ACHTUNG: Die Bediener müssen vorher dieses Handbuch
gelesen und verstanden haben, bevor sie das Produkt benutzen.
AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre
ce manuel avant d'utiliser le produit.
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender
completamente este manual antes de utilizar el producto.
28117
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1
20060 Gessate (MI) Italy
Made in China
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
www.gimaitaly.com
0476
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gima PINGOO

  • Página 1 Gima S.p.A. Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy [email protected] - [email protected] www.gimaitaly.com PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS AEROSOL AD ULTRASUONI PINGOO PINGOO ULTRASONIC NEBULIZER ULTRASCHALL AEROSOL PINGOO NÉBULISEUR ULTRASONIQUE PINGOO NEBULIZADOR POR ULTRASONIDOS PINGOO Manuale d’uso User manual Gebrauchsanweisung Manuel de l’utilisateur Guía de Uso...
  • Página 2 INDICE • CONTENTS • INHALT • TABLE DES MATIERES • INDICE Italiano ..................................4 English ..................................8 Deutsch ................................. 12 Français ................................16 Español ................................. 20 Smaltimento: Il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. IT - Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
  • Página 3 PINGOO non è indicato per la somministrazione di Pen- tamidina. GB - The PINGOO is an ultrasonic nebulizer that is inten- ded for use in the treatment of asthma, COPD and other respiratory aliments in which an aerosolized medication is required during therapy.
  • Página 4: Introducción

    El sistema de regulación electrónica del flujo permite un control perfecto del tratamiento. PINGOO funciona con la corriente de red o con la ayu- da de una pila recargable o de un cable de conexión a la toma del auto (optativos). Por modularidad, eficacia,...
  • Página 5: Recomendaciones

    ESPAÑOL RECOMENDACIONES PROCEDIMIENTOS PARA LA LIMPIEZA Prestar atención a todas las normas de seguridad indi- Limpiar el aparato antes de la primera utilización y de- cadas en el manual. Seguir los tratamientos aerosol por spués de cada utilización. prescripción médica. No olvidarse nunca de desconectar el aparato antes de la limpieza.
  • Página 6: Pila Recargable

    1. Apagar el aparato al final del tratamiento. De todos • para mantener la eficiencia de la pila se recomienda re- modos, PINGOO está dotado de apagado automático cargarla completamente después de cada utilización. de seguridad al cabo 10 minutos de uso continuado.
  • Página 7 ESPAÑOL Especificaciones del aparato MODELO aerosol a ultrasonido portátil PINGOO ALIMENTACIÓN 100-240 VAC, 50-60HZ ABSORCIÓN Aprox 10W FRECUENCIA DE ULTRASONIDO 2.5 MHz CAPACIDAD DE NEBULIZACIÓN 3 velocidades ajustables ≥ 0.2 ml/min TAMAÑO DE LAS PARTÍCULAS 5 μm MMAD CAPACIDAD DE LAS VENTOSAS...

Tabla de contenido