CSZ BLANKETROL III Manual De Funcionamiento

Sistema de hipertermia-hipotermia
Ocultar thumbs Ver también para BLANKETROL III:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de funcionamiento
Sistema de hipertermia-hipotermia modelo 233
Cincinnati Sub-Zero Products, LLC
12011 Mosteller Road
Cincinnati, Ohio 45241, EE. UU.
www.cszmedical.com
®
BLANKETROL
es una marca registrada de Cincinnati Sub-Zero Products, LLC, Cincinnati, Ohio USA
Copyright 2018, Cincinnati Sub-Zero Products, LLC Todos los derechos reservados.
Manual 57201 Rev. Z
ECN: M1807-5495
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CSZ BLANKETROL III

  • Página 1 Manual de funcionamiento Sistema de hipertermia-hipotermia modelo 233   Cincinnati Sub-Zero Products, LLC 12011 Mosteller Road Cincinnati, Ohio 45241, EE. UU. www.cszmedical.com ® BLANKETROL es una marca registrada de Cincinnati Sub-Zero Products, LLC, Cincinnati, Ohio USA Copyright 2018, Cincinnati Sub-Zero Products, LLC Todos los derechos reservados. Manual 57201 Rev.
  • Página 2: Asistencia Técnica

    REPARACIONES Y PIEZAS CUBIERTAS POR LA GARANTÍA Todas las piezas de la unidad BLANKETROL III tienen una garantía de dos (2) años. En el momento de la adquisición hay disponible un tercer año de garantía adicional. Para devolver piezas o unidades defectuosas, consiga primero un número de autorización de devolución de mercancía (ADM) a través de nuestro departamento de Servicio Técnico Médico.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    3-4. USO DEL SISTEMA BLANKETROL III EN EL MANUAL CONTROL MODE ..............20 3-5. USO DEL SISTEMA BLANKETROL III EN EL MANUAL CONTROL MODE CON LA INCORPORACIÓN DE LA SONDA DEL PACIENTE....................................21 3-6. USO DEL SISTEMA BLANKETROL III EN EL GRADIENT 10C MODE ................. 22 3-7.
  • Página 4 FIGURA 1-2. BLANKETROL III – VISTA LATERAL DERECHA ......................10 FIGURA 1-3. BLANKETROL III – VISTA POSTERIOR ........................11 FIGURA 1-4.A BLANKETROL III – PANEL DE CONTROL DE MEMBRANA (Inglés) ................. 12 FIGURA 1-4.B. BLANKETROL III – PANEL DE CONTROL DE MEMBRANA (Símbolos) ..............13 TABLA 5-1.
  • Página 5: Blanketrol Iii, Modelo 233

    MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BLANKETROL III, modelo 233  Definiciones de los símbolos Leer el manual y las instrucciones de funcionamiento Ajuste de temperatura Gradiente 10 ºC Gradiente variable antes de usar el equipo AUMENTO REDUCCIÓN Control (Aumentar la (Disminuir la...
  • Página 6: Advertencias Y Precauciones

    La contaminación puede afectar a la salud del paciente y producir, por ejemplo, irritaciones y erupciones cutáneas.  Use únicamente sondas de la serie YSI 400 o equivalentes con los equipos de CSZ. No hacerlo puede dar lugar a lecturas de temperatura incorrectas y a un tratamiento inadecuado/inapropiado. ...
  • Página 7  Ponga el sistema BLANKETROL III fuera de servicio si observa alguna grieta en la carcasa externa o en el panel de control de membrana, o si hay componentes internos al descubierto. El contacto con los componentes internos puede provocar una descarga eléctrica o una lesión térmica al paciente o al operador, además de exponerlos a bordes cortantes.
  • Página 8 No rellene demasiado. Si añade demasiada agua, al apagar el aparato el agua de la manta vuelve de nuevo al sistema y podría desbordarse.  Vacíe siempre el sistema BLANKETROL III en un desagüe sanitario, ya que el suministro de agua de la unidad puede contener contaminantes biológicos. ...
  • Página 9: Capítulo 1. Introducción

    El sistema BLANKETROL III también se puede usar solamente para monitorizar la temperatura del paciente (MONITOR ONLY MODE). El sistema BLANKETROL III está pensado para usarse a una temperatura ambiente de 15 °C – 30 °C (59°F – 86 °F). La temperatura máxima de la superficie de contacto es de 41 °C (105,8 °F).
  • Página 10: 1-2.1. Características Externas - Vista Frontal

    1-2.1. Características externas - Vista frontal A continuación, se describen las características externas de la unidad BLANKETROL III que se pueden ver en la figura (1-1): El panel de control está compuesto por interruptores táctiles sensibles a la presión, nueve indicadores LED, una pantalla de cristal líquido y dos pantallas indicadoras LED.
  • Página 11: 1-2.2. Características Externas - Vista Lateral Derecha

    1-2.2. Características externas - Vista lateral derecha A continuación, se describen las características externas de la unidad BLANKETROL III que se pueden ver en la figura (1-2): El indicador de flujo del agua es una rueda de aspas sumergida en el circuito de agua circulante con una ventana que permite verla desde el exterior.
  • Página 12: 1-2.3. Características Externas - Vista Posterior

    1-2.3. Características externas - Vista posterior A continuación, se describen las características externas de la unidad BLANKETROL III que se pueden ver en la figura (1-3): La etiqueta de especificaciones indica los requisitos eléctricos de la unidad BLANKETROL III, así como el número de serie y el número de modelo de la misma.
  • Página 13: 1-2.4. Descripción Del Panel De Control De Membrana Del Sistema Blanketrol Iii

    La pantalla con la etiqueta WATER (AGUA), indica la temperatura del agua del equipo BLANKETROL III. El botón MANUAL CONTROL (CONTROL MANUAL) se emplea para activar el MANUAL CONTROL MODE. Este modo de funcionamiento se basa en la temperatura del agua dentro del equipo BLANKETROL III con respecto a la temperatura de consigna seleccionada.
  • Página 14: Accesorios Necesarios

    ACCESORIOS NECESARIOS Para que funcione el sistema BLANKETROL III hacen falta una o más mantas diseñadas para que circule agua destilada caliente o fría, una manguera de conexión con conectores macho y hembra de desconexión rápida y, si se va a utilizar alguno de los modos automáticos, una sonda con termistor de la serie 400.
  • Página 15: Capítulo 2. Preparación General Del Sistema Blanketrol Iii

    Deje de verter agua cuando el nivel llegue al filtro que se ve en el fondo del orificio de llenado de agua. El sistema formado por la unidad BLANKETROL III y la manta (pieza aplicada) está clasificado como de tipo BF. El contacto con otras piezas (p.
  • Página 16: 2-3.2. Realizar Una Serie De Pruebas De Rutina Del Sistema

    La unidad incorpora un cortacircuitos en el interruptor de encendido I/O (encendido/apagado) como protección frente a la sobrecarga de corriente. 2-5. PREPARACIÓN DEL PACIENTE Y ATENCIÓN DE CABECERA Para que el sistema BLANKETROL III sea eficaz, es necesario atender adecuadamente al paciente antes y durante el uso de las mantas de hipertermia-hipotermia. ® ®...
  • Página 17: Capítulo 3. Manejo Del Sistema Blanketrol Iii

     Si la unidad BLANKETROL III o el otro equipo no funciona correctamente, ponga el aparato fuera de servicio y pida a un técnico de biomedicina o mantenimiento que lo observe estando en funcionamiento. Consulte el apartado 5 para saber cuáles son las distancias de separación recomendadas entre el otro equipo y la unidad BLANKETROL III.
  • Página 18 Esto evita que aparezca accidentalmente el mensaje de estado CHECK PROBE. El cable de conexión de la sonda se emplea para conectar el sistema BLANKETROL III a sondas de temperatura desechables.
  • Página 19: Uso Del Sistema Blanketrol Iii En El Auto Control Mode

     Debido a la electricidad estática, antes de conectar una sonda de la serie 400 a la unidad BLANKETROL III es necesario que el usuario descargue la electricidad de su propio cuerpo tocando el bastidor de la unidad BLANKETROL III u otro objeto conectado a tierra.
  • Página 20 Para introducir cualquier cambio en los ajustes de control, pulse el botón TEMP SET y vuelva a empezar. El sistema BLANKETROL III está funcionando ahora en AUTOMATIC CONTROL MODE. El operador debe continuar monitorizando el sistema y al paciente. (Repase las sugerencias para el cuidado de los pacientes que figuran en el apartado (2-5.) Si la pantalla de estado muestra en algún momento un mensaje distinto de los mensajes que se describen en los procedimientos del...
  • Página 21: Uso Del Sistema Blanketrol Iii En El Manual Control Mode

    En el MANUAL CONTROL MODE el sistema BLANKETROL III no lee la temperatura del paciente, por lo que la unidad no ajusta la temperatura del agua del equipo BLANKETROL III en función de la misma. Debido a ello, es necesario monitorizar con sumo cuidado la temperatura del paciente.
  • Página 22: Uso Del Sistema Blanketrol Iii En El Manual Control Mode Con La Incorporación De La Sonda Del Paciente

    El sistema continúa funcionando basándose en la temperatura del agua del equipo BLANKETROL III con respecto a la temperatura de la manta o del agua deseada.
  • Página 23: Uso Del Sistema Blanketrol Iii En El Gradient 10C Mode

     Debido a la electricidad estática, antes de conectar una sonda de la serie 400 a la unidad BLANKETROL III es necesario que el usuario descargue la electricidad de su propio cuerpo tocando el bastidor de la unidad BLANKETROL III u otro objeto conectado a tierra.
  • Página 24: Uso Del Sistema Blanketrol Iii En El Gradient 10C Smart Mode

     Debido a la electricidad estática, antes de conectar una sonda de la serie 400 a la unidad BLANKETROL III es necesario que el usuario descargue la electricidad de su propio cuerpo tocando el bastidor de la unidad BLANKETROL III u otro objeto conectado a tierra.
  • Página 25 El sistema BLANKETROL III se puede configurar para cambiar gradualmente la temperatura del paciente manteniendo el agua del equipo BLANKETROL III a una diferencia de temperatura máxima de 10 °C (18 °F) con respecto a la temperatura corporal del paciente, y aumentando a continuación la desviación del gradiente (diferencia de temperatura) entre la temperatura del paciente y la temperatura del...
  • Página 26: Uso Del Sistema Blanketrol Iii En El Gradient Variable Mode

     Debido a la electricidad estática, antes de conectar una sonda de la serie 400 a la unidad BLANKETROL III es necesario que el usuario descargue la electricidad de su propio cuerpo tocando el bastidor de la unidad BLANKETROL III u otro objeto conectado a tierra.
  • Página 27 Para introducir cualquier cambio en los ajustes de control, pulse el botón TEMP SET y vuelva a empezar. El sistema BLANKETROL III está funcionando ahora en GRADIENT VARIABLE MODE. El operador debe continuar monitorizando el sistema y al paciente. (Repase las sugerencias para el cuidado de los pacientes que figuran en el apartado (2-5.).) Si la pantalla de estado muestra en algún momento un mensaje distinto de los mensajes que se describen en los procedimientos del...
  • Página 28: Uso Del Sistema Blanketrol Iii En El Gradient Variable Smart Mode

     Debido a la electricidad estática, antes de conectar una sonda de la serie 400 a la unidad BLANKETROL III es necesario que el usuario descargue la electricidad de su propio cuerpo tocando el bastidor de la unidad BLANKETROL III u otro objeto conectado a tierra.
  • Página 29 Para introducir cualquier cambio en los ajustes de control, pulse el botón TEMP SET y vuelva a empezar. El sistema BLANKETROL III está funcionando ahora en GRADIENT VARIABLE SMART MODE. El operador debe continuar monitorizando el sistema y al paciente. (Repase las sugerencias para el cuidado de los pacientes que figuran en el apartado (2-5.).
  • Página 30: 3-10. Uso Del Sistema Blanketrol Iii En El Monitor Only Mode

     Debido a la electricidad estática, antes de conectar una sonda de la serie 400 a la unidad BLANKETROL III es necesario que el usuario descargue la electricidad de su propio cuerpo tocando el bastidor de la unidad BLANKETROL III u otro objeto conectado a tierra.
  • Página 31: 3-12. Mensajes De La Pantalla De Estado

    3-12. MENSAJES DE LA PANTALLA DE ESTADO La pantalla de estado situada en el centro del panel de control de membrana de la unidad BLANKETROL III indica el estado de funcionamiento de la unidad o los cambios que debe efectuar el operador. La pantalla de estado puede mostrar distintos mensajes para guiar al operador.
  • Página 32 Este mensaje aparece cuando se dispara la alarma de límite superior porque el agua del equipo BLANKETROL III ha alcanzado el límite de temperatura superior de 44,0 °C  2 °C (111,2 °F  3,6 °F). Mientras aparece este mensaje, suena la alarma de incidencias y se apagan el calentador y la bomba.
  • Página 33 Este mensaje aparece cuando se dispara la alarma de límite inferior porque el agua del equipo BLANKETROL III ha alcanzado el límite de temperatura inferior de 2,0 °C  2 °C (35,6 °F  3,6 °F). Mientras aparece este mensaje, suena la alarma de incidencias y se apagan el compresor y la bomba.
  • Página 34: Check Probe

    WATER está fuera del intervalo de las lecturas de temperatura disponibles, es decir 0 °C – 52,0 °C (32 °F – 125,6 °F). Llame al servicio técnico de CSZ. Este mensaje aparece para avisar al operador cuando es necesario comprobar la sonda. Por ejemplo: Si la sonda está...
  • Página 35 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BLANKETROL III, modelo 233 Este mensaje aparece cuando el interruptor de flotador detecta que el agua del depósito está por debajo de un nivel preestablecido o cuando el interruptor de flotador está averiado. Suena la alarma de incidencias, las pantallas de siete segmentos se ponen en blanco, el LED del símbolo de nivel de agua bajo parpadea, y el calentador, el compresor y la bomba se apagan.
  • Página 36: Especificaciones

    INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA La unidad BLANKETROL III está fabricada en acero revestido de pintura en polvo con una cubierta de plástico que debe limpiarse cada tres meses con una solución de agua y un detergente suave. Para la limpieza y desinfección, use siempre productos de limpieza y desinfectantes superficiales convencionales para equipamiento, aprobados para uso hospitalario y que no contengan alcohol.
  • Página 37: 4-4.2. Mantas Desechables Para Uso Individual

    4-6. DESECHAR LA UNIDAD BLANKETROL III Los dispositivos médicos que han estado en contacto con pacientes contienen riesgo de biocontaminación. Este dispositivo no genera desechos de productos o residuos bajo uso normal y rutinas de limpieza normales. Siga las pautas estatales y del hospital locales con respecto a desechar dispositivos médicos al final de su vida útil.
  • Página 38: Capítulo 5. Especificaciones Y Certificaciones Del Sistema Blanketrol Iii

    BLANKETROL III, modelo 233 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO CAPÍTULO 5. ESPECIFICACIONES Y CERTIFICACIONES DEL SISTEMA BLANKETROL III CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA BLANKETROL III MODELO 233 FÍSICAS SISTEMA DE SEGURIDAD Dimensiones: 17" L x 17" F x 37,5" A (43,18 cm L x 43,18 cm F x 95,25 cm A) Ajuste máximo del control superior:...
  • Página 39: Garantía

    Vida útil adquisición. Póngase en contacto con CSZ. La vida útil esperada de la unidad Blanketrol III, modelo 233 es doce (12) años desde la fecha de fabricación, siempre que el producto no esté sujeto a mal uso, negligencia, accidente o abuso y bajo la condición de que el dispositivo sea usado correctamente para su propósito y reciba...
  • Página 40: Las Siguientes Tablas Se Incluyen En Cumplimiento De Los Requisitos De La Norma

    TABLA 5-1. DIRECTRICES Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS El BLANKETROL III modelo 233 está pensado para usarse en el entorno electromagnético que se indica a continuación. El cliente o el usuario del BLANKETROL III modelo 233 deben asegurarse de que efectivamente se utilice en dicho entorno.
  • Página 41 TABLA 5-3. DIRECTRICES Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA El BLANKETROL III modelo 233 está pensado para usarse en el entorno electromagnético que se indica a continuación. El cliente o el usuario del BLANKETROL III modelo 233 deben asegurarse de que efectivamente se utilice en dicho entorno.
  • Página 42: Pedidos Internacionales

    (transmisores) y el BLANKETROL III modelo 233, tal y como se recomienda a continuación en función de la potencia de salida máxima del equipo de comunicaciones.
  • Página 43: Esta Página Se Ha Dejado Intencionadamente En Blanco

    MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BLANKETROL III, modelo 233 ESTA PÁGINA SE HA DEJADO INTENCIONADAMENTE EN BLANCO...
  • Página 44 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BLANKETROL III, modelo 233 Cincinnati Sub-Zero Products, LLC 12011 Mosteller Road Cincinnati, OH 45241, EE. UU. Teléfono gratis: 1-800-989-7373 Fax: (513) 772-9119 www.cszmedical.com...

Este manual también es adecuado para:

233

Tabla de contenido