Página 3
MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO BLANKETROL III, modelo 233 Definiciones de los símbolos Lea el manual y las Gradiente instrucciones de funcionamiento Ajuste de temperatura Gradiente 10 ºC variable antes de usar el equipo REDUCCIÓN AUMENTO Control Control Modo (Aumentar la...
Página 4
• Utilice solo las sondas de la serie YSI 400, o equivalentes, en los equipos CSZ (consulte la tabla (6-8)). No hacerlo puede dar lugar a lecturas de temperatura incorrectas y a un tratamiento inadecuado/inapropiado.
Página 5
BLANKETROL III es necesario que el usuario descargue la electricidad de su propio cuerpo tocando el bastidor de la unidad BLANKETROL III u otro objeto conectado a tierra. No hacerlo puede dar lugar a daños a causa de descarga electrostática. Todo el personal que pueda llegar a tocar la sonda de la serie 400 debe estar familiarizado con esta advertencia y tener una formación básica sobre la electricidad estática o las descargas electrostáticas.
Página 6
La unidad cumple con la norma CEI 60601-1-2. • Si la unidad BLANKETROL III o el otro equipo no funciona correctamente, ponga el aparato fuera de servicio y pida a un técnico de biomedicina o mantenimiento que lo observe estando en funcionamiento.
Página 7
No rellene demasiado. Si añade demasiada agua, al apagar el aparato el agua de la manta vuelve de nuevo al sistema y podría desbordarse. • Vacíe siempre el sistema BLANKETROL III en un desagüe sanitario, ya que el suministro de agua de la unidad puede contener contaminantes biológicos. •...
3-6. OPERACIÓN DEL SISTEMA BLANKETROL III EN EL GRADIENT 10C SMART MODE....55 3-7. OPERACIÓN DEL SISTEMA BLANKETROL III EN EL GRADIENT VARIABLE SMART MODE ..58 3-8. USO DEL SISTEMA BLANKETROL III EN EL MONITOR ONLY MODE ..........61 3-9.
Página 9
4-9. CONTROL DE SEGURIDAD DE LOS LÍMITES SUPERIORES ............83 4-10. CONTROL DE PRECISIÓN DE TEMPERATURA ................. 84 CAPÍTULO 5. REPARACIÓN/SERVICIO DE CAMPO DE LA UNIDAD BLANKETROL III ..... 85 5-1. INTRODUCCIÓN ............................. 85 5-2. ACCESO AL INTERIOR DE LA UNIDAD BLANKETROL III ............. 88 5-2.1.
Página 10
FIGURA 6-4. BLANKETROL III - DESGLOSE INTERNO - VISTA POSTERIOR ........... 122 FIGURA 6-5.A. BLANKETROL III - DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO - 115 VOLTIOS ....... 123 FIGURA 6-5.B. BLANKETROL III - DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO - 230 VOLTIOS ....... 124 FIGURA 6-6.
60000 indica que es la unidad 60.000 de un determinado modelo REPARACIONES Y PIEZAS CUBIERTAS POR LA GARANTÍA Todas las piezas de la unidad BLANKETROL III tienen una garantía de dos (2) años. En el momento de la adquisición hay disponible un tercer año de garantía adicional. Para devolver piezas o unidades defectuosas, consiga primero un número de autorización de devolución de...
BLANKETROL III. El capítulo cinco describe la reparación y el servicio de campo de la unidad BLANKETROL III y contiene una guía para la resolución de problemas. El capítulo seis describe la información de las piezas y el capítulo siete enumera las especificaciones del BLANKETROL III.
Página 13
(MONITOR ONLY MODE). El sistema Blanketrol III está pensado para usarse a una temperatura ambiente de 15 °C – 30 °C (59 °F – 86 °F). La temperatura máxima de la superficie de contacto es de 41 °C (105,8 °F).
BLANKETROL III. 1-3.1. Características externas – Vista frontal A continuación se describen las características externas de la unidad BLANKETROL III que se pueden ver en la figura (1-1.): El panel de control está compuesto por interruptores táctiles sensibles a la presión, nueve indicadores LED, una pantalla de cristal líquido y dos pantallas indicadoras...
MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO 1-3.2. Características externas – Vista lateral derecha A continuación, se describen las características externas de la unidad BLANKETROL III que se pueden ver en la figura (1-2): El indicador de flujo del agua es una rueda de aspas sumergida en el circuito de agua circulante con una ventana que permite verla desde el exterior.
La etiqueta de especificaciones indica los requisitos eléctricos de la unidad BLANKETROL III, así como el número de serie y el número de modelo de la misma. Los respiraderos situados en el lado derecho e izquierdo de la unidad permiten que circule aire para refrigerar el microprocesador.
El botón MANUAL CONTROL (CONTROL MANUAL) se emplea para activar el MANUAL CONTROL MODE. Este modo de funcionamiento se basa en la temperatura del agua dentro del equipo Blanketrol III con respecto a la temperatura de consigna seleccionada. La pantalla LCD verde indica el estado de la unidad, muestra el punto de ajuste y/o indica los cambios que el operador debería realizar.
Fahrenheit) con la que funciona la unidad. Esta funcionalidad solo está disponible en unidades con membrana inglesa. FIGURA 1-4.A. BLANKETROL III – PANEL DE CONTROL DE MEMBRANA (Inglés) FIGURA 1-4.B. BLANKETROL III - PANEL DE CONTROL DE MEMBRANA (Símbolos) Página 21 de 131...
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL DEL SISTEMA BLANKETROL III 1-5.1. Teoría de funcionamiento La unidad Blanketrol III se puede ajustar para que funcione sobre la base de la temperatura del agua (CONTROL MANUAL), o se puede ajustar para que funcione sobre la base de la temperatura del paciente (CONTROL AUTOMÁTICO) mediante el uso de un servo control.
Página 23
MODO GRADIENTE original y la temperatura del agua cambiará gradualmente para reflejar la compensación original. El Blanketrol III no emitirá una alarma ni dará una indicación cuando la temperatura del paciente esté fuera de la Temperatura configurada del paciente seleccionada. Se recomienda usar un sistema de monitoreo de temperatura adicional para fijar parámetros de alarma a fin de alertar al...
Página 24
FUNCIONAMIENTO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO El MODO DE GRADIENTE 10 C INTELIGENTE es servo controlado igual que el MODO DE CONTROL AUTOMÁTICO y funciona de modo similar. El dispositivo monitorea la temperatura del paciente y ajusta la temperatura del agua para alcanzar/mantener la Temperatura configurada del paciente deseada.
BLANKETROL III. Es importante tener en cuenta que la tasa de cambio de la temperatura del agua en el equipo BLANKETROL III no es directamente proporcional a la tasa de cambio de la temperatura del paciente.
BLANKETROL III. Es importante tener en cuenta que la tasa de cambio de la temperatura del agua en el equipo BLANKETROL III no es directamente proporcional a la tasa de cambio de la temperatura del paciente.
4,0 °C ± 0,5 °C (39,2 °F ± 1,0 °F). Si la temperatura del agua en el equipo BLANKETROL III alcanza los 2,0 °C ± 2,0 °C (35,6 °F ± 3,6 °F), el dispositivo de seguridad apaga la unidad, la pantalla de estado muestra intermitente el mensaje LOW LIMIT REMOVE FROM SERVICE y suena la alarma de incidencias.
FUNCIONAMIENTO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO 1-5.6. Funcionamiento del puerto USB Consulte las instrucciones y el uso del software de exportación de datos del sistema Blanketrol III en el manual 57059 de CSZ. PRECAUCIÓN • No conecte nada al terminal del puerto USB mientras el aparato esté conectado al paciente.
2-1. INTRODUCCIÓN En este capítulo se describen los procedimientos para preparar el sistema BLANKETROL III para un uso general. La preparación implica desembalar y disponer todo el equipo por primera vez, así como efectuar una serie de pruebas de rutina. Este capítulo también describe las preparaciones de agentes bactericidas, las precauciones de seguridad estándar y la...
Página 30
El sistema formado por la unidad Blanketrol III y la manta (pieza aplicada) está clasificado como de tipo BF. El contacto con otras piezas (por ejemplo, los conectores de desconexión rápida) al mismo tiempo que el contacto con el paciente...
FUNCIONAMIENTO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO Para acoplar los conectores: Sujete el conector hembra de la manguera de conexión Deslice el collar hacia atrás en dirección a la manguera Empuje y pase el conector hembra sobre el conector macho de la unidad Deje que el collar ENCAJE y vuelva a su posición original...
FUNCIONAMIENTO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO Los LED están en la esquina de los botones, y los LED de interrupción de energía y nivel bajo de agua parpadean y luego se apagan. Todas las pantallas parpadean.
Página 33
Se han dado casos de lesiones cutáneas producidas por no retirar las soluciones de preparación entre el paciente y una manta de calentamiento con circulación de agua durante procedimientos prolongados. Si el sistema BLANKETROL III está apagado, el uso de materiales con buena conductividad térmica, como el agua, el gel y otras sustancias similares, puede disminuir la temperatura del paciente.
Página 34
FUNCIONAMIENTO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO La pantalla de estado indica: SET TEMPERATURE SETPT 37,0 °C NOTA: El punto de ajuste se puede mostrar en grados Fahrenheit. La bomba se apaga, el calentamiento/el enfriamiento se detiene.
Página 35
FUNCIONAMIENTO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO El operador dispone de 5 minutos para solucionar el problema. En una situación real, el operador verificaría la sonda y luego continuaría. Pulse el botón TEMP SET. La placa del microprocesador pita.
Página 36
FUNCIONAMIENTO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO El indicador de flujo del agua del panel lateral derecho comienza a moverse. El agua pasa de la unidad a la manta y vuelve de nuevo a la unidad. El sistema funciona en el modo AUTO CONTROL.
Página 37
FUNCIONAMIENTO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO La placa del microprocesador pita. La desviación en la pantalla de estado cambia. Presione el botón GRADIENT VARIABLE y luego el botón SMART. La placa del microprocesador pita. Se enciende el LED situado en la esquina del botón.
Si utiliza mantas de un solo uso, siga las instrucciones que se suministran con las mantas. El agua debe cambiarse trimestralmente como se describe en el capítulo (4-2.). La unidad BLANKETROL III, la manguera de conexión, la(s) manta(s) y la sonda ya están listas para el uso del paciente. 2-4.
(encendido/apagado) como protección frente a la sobrecarga de corriente. 2-5. PREPARACIÓN DEL PACIENTE Y ATENCIÓN DE CABECERA Para que el sistema BLANKETROL III sea eficaz, es necesario atender adecuadamente al paciente antes y durante el uso de las mantas de hipertermia-hipotermia. ADVERTENCIA •...
Página 40
• Utilice solo las sondas de la serie YSI 400, o equivalentes, en los equipos CSZ (consulte la tabla (6-8)). No hacerlo puede dar lugar a lecturas de temperatura incorrectas y a un tratamiento inadecuado/inapropiado.
Página 41
• Una interrupción de corriente hará que el sistema BLANKETROL III pase a CHECK SET POINT (COMPROBAR CONSIGNA) y deje de aplicar el tratamiento al paciente. Siga las instrucciones del modo correspondiente para volver a ponerlo en funcionamiento. No reanudar el tratamiento podría producir lesiones graves o la muerte.
Página 42
BLANKETROL III y lesiones al paciente. • Antes de volver a usar el sistema BLANKETROL III en pacientes tras una reparación, hay que efectuar siempre la PRIMERA CONFIGURACIÓN/PRUEBAS DE RUTINA DEL SISTEMA del capítulo 2. Una mala reparación y un mantenimiento inadecuado pueden producir daños al sistema BLANKETROL III y lesiones al paciente.
Página 43
PRECAUCIÓN • Los usuarios no deben utilizar métodos de limpieza o descontaminación distintos de los recomendados por CSZ sin comprobar antes con CSZ que los métodos propuestos no dañarán el equipo. • Siempre que se trabaje con paneles electrónicos, enchufes y cables, deben manipularse con delicadeza.
III. No hacerlo puede producir daños en el sistema BLANKETROL III y lesiones al paciente. Ponga la unidad BLANKETROL III en el área del paciente, al alcance de una toma de corriente adecuada y a una temperatura ambiente de 15 °C – 30 °C (59 °F – 86 °F).
Página 45
FUNCIONAMIENTO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO Consulte el capítulo (1-3.), donde se resumen las características de la unidad y del panel de control de membrana. PRECAUCIÓN • Use únicamente agua destilada. No use agua desionizada. El agua desionizada puede corroer los componentes del sistema de tuberías.
Página 46
Cubra la manta con una sábana seca o una manta de baño (si usa PLASTI-PAD o MAXI-THERM). Conecte la manta a la unidad BLANKETROL III como se describe en el capítulo (2-3.1.), paso (H.). Si usa una manta de hipertermia-hipotermia para uso individual, conecte los conectores codificados por colores de la manguera de conexión a la manta tal y...
Si la interrupción dura más de 5 segundos, la unidad pasará al modo de alarma de interrupción de corriente. 3-3. USO DEL SISTEMA BLANKETROL III EN EL AUTO CONTROL MODE ADVERTENCIA • Para poder ajustar la temperatura de la manta y usar el equipo se necesita la orden de un médico.
Página 48
BLANKETROL III u otro objeto conectado a tierra. No hacerlo puede dar lugar a daños a causa de descarga electrostática.
Página 49
FUNCIONAMIENTO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO Consulte las órdenes del médico para determinar la temperatura de consigna que Automatic Control requiere el paciente. Como medida de precaución, en el Mode la pantalla indicadora SET POINT solo se puede ajustar a un valor comprendido entre 30 °C y 40 °C (86 °F y 104 °F).
Para cambiar del , pulse el botón Only 3-4. USO DEL SISTEMA BLANKETROL III EN EL MANUAL CONTROL MODE ADVERTENCIA • Para poder ajustar la temperatura de la manta y usar el equipo se necesita la orden de un médico. Compruebe la temperatura y la integridad de la piel del paciente en las zonas que estén en contacto con la manta al menos cada 20...
Página 51
En el MANUAL CONTROL MODE el sistema BLANKETROL III no lee la temperatura del paciente, por lo que la unidad no ajusta la temperatura del agua en el equipo BLANKETROL III en consecuencia. Debido a ello, es necesario monitorizar con sumo cuidado la temperatura del paciente.
Página 52
Para realizar cualquier cambio en los ajustes de control, pulse el botón TEMP SET y vuelva a empezar. Manual Control Mode El sistema BLANKETROL III está funcionando ahora en . El operador debe continuar monitorizando los cambios de la temperatura del paciente. (Repase las sugerencias para el cuidado de los pacientes que figuran en el apartado (2-5.).
BLANKETROL III u otro objeto conectado a tierra. No hacerlo puede dar lugar a daños a causa de descarga electrostática.
Página 54
El sistema continúa funcionando basándose en la temperatura del agua del equipo Blanketrol III con respecto a la temperatura de la manta o del agua deseada. Después de organizar el equipo como se describe en el apartado (3-2.), haga lo siguiente: Compruebe la colocación de la sonda de la serie 400 introducida o conectada al...
BLANKETROL III u otro objeto conectado a tierra. No hacerlo puede dar lugar a daños a causa de descarga electrostática.
Página 56
BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO El sistema BLANKETROL III se puede configurar para cambiar gradualmente la temperatura del paciente manteniendo el agua del equipo BLANKETROL III a una máxima diferencia de temperatura de 10 °C (18 °F) con respecto a la temperatura corporal del paciente, y aumentando a continuación la desviación del gradiente (diferencia de temperatura) entre la temperatura del...
Página 57
Para introducir cualquier cambio en los ajustes de control, pulse el botón TEMP SET y vuelva a empezar. GRADIENT 10C SMART Mode El sistema BLANKETROL III está funcionando ahora en . El operador debe continuar monitorizando el sistema y al paciente. (Repase las sugerencias para el cuidado de los pacientes que figuran en el apartado (2-5.)).
BLANKETROL III u otro objeto conectado a tierra. No hacerlo puede dar lugar a daños a causa de descarga electrostática.
Página 59
Blanketrol III a una temperatura especificada con respecto a la temperatura corporal del paciente (seleccionada por el operador). El sistema aumenta entonces esta diferencia de temperatura 5 °C (9 °F) cada 30 minutos hasta que la temperatura del paciente alcanza el valor de consigna.
Página 60
FUNCIONAMIENTO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO La placa del microprocesador pita. Se modifica la temperatura de consigna de la pantalla de estado. Pulse el botón GRADIENT VARIABLE. La placa del microprocesador pita. Se enciende el LED situado en la esquina del botón.
BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO El sistema BLANKETROL III se puede configurar para que muestre la temperatura del paciente, pero sin calentar, enfriar o hacer circular el agua. En este modo de funcionamiento el paciente puede estar ya colocado o no en una manta de hipertermia-hipotermia, pero la unidad y la sonda de la serie 400 deben disponerse como se describe en el apartado (3-2.).
La pantalla de estado situada en el centro del panel de control de membrana de la unidad BLANKETROL III indica el estado de funcionamiento de la unidad o los cambios que debe efectuar el operador. La pantalla de estado puede mostrar distintos mensajes para guiar al operador.
Función Este mensaje aparece en el lado izquierdo de la línea inferior, e indica AUTO que el sistema BLANKETROL III está funcionando en los tres modos automáticos. * (“xxx.x” representa la temperatura e “Y” representa grados Celsius o Fahrenheit.) Este mensaje aparece en el lado derecho de la línea SETPT xxx.xY *...
Página 65
GRADIENT VARIABLE GRADIENT VARIABLE, cuando el usuario está configurando el OFFSET xxY * BLANKETROL III en el GRADIENT VARIABLE MODE. Cuando aparece este mensaje en la pantalla, el usuario puede ajustar la desviación del gradiente variable. Página 65 de 131...
Página 66
MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO Este mensaje aparece cuando se activa la alarma de límite superior porque el agua del equipo BLANKETROL III ha alcanzado el límite de temperatura superior de 44,0 °C ± 2 °C (111,2 °F ± 3,6 °F). Mientras aparece este mensaje, suena la alarma de incidencias y se apagan el calentador y la bomba.
Página 67
Este mensaje también aparece si la temperatura de WATER está fuera del intervalo de las lecturas de temperatura disponibles, es decir 0 °C – 52,0 °C (32 °F – 125,6 °F). Llame al servicio técnico de CSZ. Página 67 de 131...
Página 68
FUNCIONAMIENTO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO Este mensaje aparece para avisar al operador cuando es necesario comprobar la sonda. Por ejemplo: 1. Si la sonda está funcionando fuera del intervalo de funcionamiento normal de 30,0 °C – 43,5 °C (86 °F – 110,3 °F) en cualquiera de los modos automáticos, aparece este mensaje.
Página 69
FUNCIONAMIENTO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO blanco. La alarma acústica se puede apagar con el botón SILENCE ALARM. El operador dispone de 5 minutos para arreglar la sonda. Si al cabo de ese tiempo aún no se ha resuelto el problema, el sistema hace sonar de nuevo la alarma de incidencias, aunque se haya pulsado el botón SILENCE ALARM con anterioridad.
Página 70
FUNCIONAMIENTO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO Este mensaje aparece después de 500 horas de funcionamiento desde la última vez que se reinició el contador (500 horas). Este mensaje solo aparece durante 5 segundos al encender el equipo.
La descripción de cada requisito incluye las herramientas, los procedimientos y las precauciones necesarias para completar los requisitos. El mantenimiento, la reparación y/o el servicio del sistema BLANKETROL III por personal técnico o de mantenimiento cualificado no invalida la garantía de la unidad.
El siguiente equipo de prueba es necesario para llevar a cabo los procedimientos de mantenimiento preventivo/verificación funcional: • Modelo TFRW 86171 Trimatic de CSZ (medidor de temperatura, medidor de flujo, medidor de resistencia) - Se necesita cable de extensión de la sonda #TM-4A (N.° de pieza 39005) - Se necesita conjunto de manguera #TM-6 (N.°...
MANTENIMIENTO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO FIGURA 4-1. BLANKETROL III LISTA DE COMPROBACIÓN DE MANTENIMIENTO LISTA DE COMPROBACIÓN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO REQUERIDO (Trimestralmente o cuando lo indique una notificación de PM a las 500 horas) BLANKETROL III - Modelo 233 de control del hospital.
CSZ sin comprobar antes con CSZ que los métodos propuestos no dañarán el equipo. • Vacíe siempre el sistema BLANKETROL III en un desagüe sanitario, ya que el suministro de agua de la unidad puede contener contaminantes biológicos.
Página 75
MANTENIMIENTO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO Encienda la unidad y haga circular según la Tabla de circulación de limpieza química (CCC) (arriba). Nota: Se entiende que la duración indicada en la tabla CCC comienza cuando el agua en circulación alcanza la temperatura indicada en la tabla CCC.
MANTENIMIENTO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO Vacíe la unidad como se indica en el paso n.° 1. Enjuague la unidad con agua destilada tres (3) veces como se describe en los pasos 4 a 6. Asegúrese de omitir Gigasept FF.
4-2.1. Drenaje del depósito PRECAUCIÓN • Vacíe siempre el sistema BLANKETROL III en un desagüe sanitario, ya que el suministro de agua de la unidad puede contener contaminantes biológicos. Reúna estos artículos: Un recipiente vacío para drenar el agua con capacidad mínima de 11,4 litros (3 galones).
MANTENIMIENTO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO El agua se bombea al recipiente hasta que queda aproximadamente 1,9 litros (½ galón) de agua por vaciar. La pantalla de estado indica LOW WATER de forma intermitente y suena la alarma.
4-3. MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AGUA El sistema de circulación del BLANKETROL III incluye un filtro de agua diseñado para limpiar de la tubería materiales en partículas a medida que el sistema bombea el agua. El conjunto del filtro de agua es un accesorio plástico en forma de T que cruza la manguera desde el indicador de flujo de agua hasta el interruptor de flujo.
MANTENIMIENTO DEL EXTERIOR DEL BLANKETROL III – INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA La unidad BLANKETROL III está fabricada en acero revestido de pintura en polvo con una cubierta de plástico que debe limpiarse cada tres meses con una solución de agua y un detergente suave.
Si no se desenchufa la unidad podrían producirse descargas eléctricas. Enchufe el BLANKETROL III en la fuente de alimentación adecuada y ponga el interruptor de alimentación en la posición "O" para apagar la unidad. Retire la parte superior de la unidad, como se describe en el capítulo (5-2.2.), y ubique los puentes de prueba en la posición de almacenamiento marcada JP5 en...
Encienda la unidad y monitoree la temperatura en la visualización de temperatura del agua a medida que el agua se calienta. El BLANKETROL III debe calentar el agua a 44,0 °C ± 2,0 °C y apagarse; el estado debe indicar HIGH LIMIT REMOVE FROM SERVICE.
Encienda la unidad y monitoree la temperatura en la visualización de temperatura del agua a medida que el agua se calienta. El BLANKETROL III debe calentar el agua a 46,0 °C ± 2,0 °C y apagarse; el estado debe indicar SNAP DISC REMOVE FROM SERVICE y la pantalla PATIENT debe indicar EE02.
BLANKETROL III y lesiones al paciente. • Antes de volver a usar el sistema BLANKETROL III en pacientes tras una reparación, hay que efectuar siempre la PRIMERA CONFIGURACIÓN/PRUEBAS DE RUTINA DEL SISTEMA del capítulo 2. Una mala reparación y un mantenimiento inadecuado pueden producir daños al...
Página 86
La descripción de cada tarea incluye las herramientas, los procedimientos y las precauciones necesarias para completar la tarea. El mantenimiento, la reparación y/o el servicio técnico del BLANKETROL III por parte de personal técnico o de mantenimiento cualificado no anula la garantía de la unidad.
REPARACIÓN/SERVICIO DE CAMPO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO FIGURA 5-1. BLANKETROL III – VISTA POSTERIOR EXPUESTA Página 87 de 131...
MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO 5-2. ACCESO AL INTERIOR DE LA UNIDAD BLANKETROL III Se puede acceder fácilmente a todos los componentes internos funcionales quitando el panel trasero del gabinete, quitando la parte superior de la unidad o extendiendo el cajón de almacenamiento frontal.
REPARACIÓN/SERVICIO DE CAMPO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO Asegúrese de que no gotee agua sobre los componentes eléctricos. Después de quitar los tornillos al costado de la unidad y levantar la parte superior, hay dos maneras de desconectar la parte superior de la base, según la pieza que se vaya a reemplazar.
REPARACIÓN/SERVICIO DE CAMPO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO Incline el borde delantero de la parte superior de la unidad hacia atrás, haga girar y apoye la parte superior de manera estable de modo que la tapa de llenado quede sobre la parte superior del depósito de acero inoxidable.
PRECAUCIÓN • Vacíe siempre el sistema BLANKETROL III en un desagüe sanitario, ya que el suministro de agua de la unidad puede contener contaminantes biológicos. Vacíe el depósito como se describe en el capítulo (4-2.1.). Retire el panel trasero del gabinete como se describe en el capítulo (5-2.1.).
Obtenga un conjunto de filtro de agua de repuesto. PRECAUCIÓN • Vacíe siempre el sistema BLANKETROL III en un desagüe sanitario, ya que el suministro de agua de la unidad puede contener contaminantes biológicos. Vacíe el depósito como se describe en el capítulo (4-2.1.).
Obtenga una carcasa de bomba de repuesto. PRECAUCIÓN • Vacíe siempre el sistema BLANKETROL III en un desagüe sanitario, ya que el suministro de agua de la unidad puede contener contaminantes biológicos. Vacíe el depósito como se describe en el capítulo (4-2.1.).
Obtenga un motor de bomba de repuesto. PRECAUCIÓN • Vacíe siempre el sistema BLANKETROL III en un desagüe sanitario, ya que el suministro de agua de la unidad puede contener contaminantes biológicos. Vacíe el depósito como se describe en el capítulo (4-2.1.).
REPARACIÓN/SERVICIO DE CAMPO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO Desconecte y retire cada cable de la caja eléctrica. Los cables blanco y negro terminan con un conector deslizante. El cable verde termina con un conector de ojete que se desconecta destornillando el tornillo de tierra.
Página 96
MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN • Vacíe siempre el sistema BLANKETROL III en un desagüe sanitario, ya que el suministro de agua de la unidad puede contener contaminantes biológicos. Obtenga un interruptor de flujo de recambio. Vacíe el depósito como se describe en el capítulo (4-2.1.).
Obtenga un sensor de temperatura del agua de repuesto. PRECAUCIÓN • Vacíe siempre el sistema BLANKETROL III en un desagüe sanitario, ya que el suministro de agua de la unidad puede contener contaminantes biológicos. Vacíe el depósito como se describe en el capítulo (4-2.1.).
REPARACIÓN/SERVICIO DE CAMPO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO 5-9. SUSTITUCIÓN DE LOS COLECTORES DE AGUA SUPERIOR Y/O INFERIOR Vacíe el depósito como se describe en el capítulo (4-2.1.). Retire el panel trasero del gabinete como se describe en el capítulo (5-2.1.).
2.1.). 5-10. SUSTITUCIÓN DEL CAPACITOR DE ARRANQUE DEL COMPRESOR, EL DISPOSITIVO PROTECTOR DE SOBRECARGA Y/O EL RELÉ DEL COMPRESOR NOTA: Para reemplazar estas piezas, llame al Servicio Técnico de CSZ. 5-11. SUSTITUCIÓN DEL DISPOSITIVO DE SOBRETEMPERATURA DEL DISCO TÉRMICO ADVERTENCIA •...
PRECAUCIÓN • Vacíe siempre el sistema BLANKETROL III en un desagüe sanitario, ya que el suministro de agua de la unidad puede contener contaminantes biológicos. Obtenga un indicador de flujo de agua de recambio. Vacíe el depósito como se describe en el capítulo (4-2.1.).
Página 101
REPARACIÓN/SERVICIO DE CAMPO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO Desconecte la manguera en la parte superior izquierda del indicador de flujo de agua aflojando la abrazadera roscada. Tenga cuidado: puede haber agua en el tubo. Desconecte la manguera en la parte superior derecha del indicador de flujo de agua aflojando la abrazadera roscada.
REPARACIÓN/SERVICIO DE CAMPO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO 5-13. SUSTITUCIÓN DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO I/O ADVERTENCIA • Desenchufe siempre la unidad antes de acceder a los componentes internos para el servicio técnico. Si no se desenchufa la unidad podrían producirse descargas eléctricas.
Obtenga un sensor de nivel de agua de repuesto. PRECAUCIÓN • Vacíe siempre el sistema BLANKETROL III en un desagüe sanitario, ya que el suministro de agua de la unidad puede contener contaminantes biológicos. Vacíe el depósito como se describe en el capítulo (4-2.1.).
Página 104
REPARACIÓN/SERVICIO DE CAMPO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO descarga electrostática (ESD) durante el reemplazo de cualquier placa electrónica. De lo contrario la placa podría sufrir daños. El acceso al panel de control de membrana exige primero retirar la placa del microprocesador.
REPARACIÓN/SERVICIO DE CAMPO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO 5-16. SUSTITUCIÓN DEL CONJUNTO DE ALARMA SONORA Retire el panel lateral izquierdo del gabinete de acuerdo con el capítulo 5-2.3. Localice la alarma sonora en la parte frontal de la caja del bloque de terminales y debajo de la bandeja divisora.
5-18.2. Tomar medidas en polaridad normal A. Ajuste el comprobador en polaridad normal. B. Coloque el interruptor de encendido de la Unidad BLANKETROL III en la posición "I" y registre la corriente de fuga. C. Ajuste la unidad BLANKETROL III de modo que ENFRÍE y registre la corriente de fuga.
5-18.3. Tomar medidas en polaridad inversa Ajuste el probador en polaridad inversa. Pulse el interruptor de encendido de la unidad BLANKETROL III en la posición "I" y registre la corriente de fuga. Ajuste la unidad BLANKETROL III de modo que ENFRÍE y registre la corriente de fuga.
REPARACIÓN/SERVICIO DE CAMPO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5-20. GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS OBSERVACIÓN PROBLEMA ACCIONES QUE POSIBLE DEBEN TOMARSE Compruebe que el cable de A. El interruptor de alimentación esté enchufado encendido de la unidad La unidad está...
Página 109
REPARACIÓN/SERVICIO DE CAMPO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS OBSERVACIÓN PROBLEMA ACCIONES QUE POSIBLE DEBEN TOMARSE El cable de 9 polos D. El interruptor de (posición J7 en la placa encendido está en la...
Página 110
REPARACIÓN/SERVICIO DE CAMPO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS OBSERVACIÓN PROBLEMA ACCIONES QUE POSIBLE DEBEN TOMARSE El punto de ajuste está fuera del intervalo de 30 Regrese al ajuste de °C a 40 °C (86 °F a 104 temperatura y ajuste la H.
Página 111
REPARACIÓN/SERVICIO DE CAMPO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS OBSERVACIÓN PROBLEMA ACCIONES QUE POSIBLE DEBEN TOMARSE Se conectó al J. La sonda del receptáculo de 1/4 pulg. Cambie por una sonda paciente se inserta una sonda que no es de correcta de la serie 400.
Página 112
REPARACIÓN/SERVICIO DE CAMPO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS OBSERVACIÓN PROBLEMA ACCIONES QUE POSIBLE DEBEN TOMARSE La sonda del paciente Compruebe la ubicación de está mal fijada al la sonda. Vea el capítulo L.
Página 113
REPARACIÓN/SERVICIO DE CAMPO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS OBSERVACIÓN PROBLEMA ACCIONES QUE POSIBLE DEBEN TOMARSE Se activa el dispositivo High Limit Safety que desconecta la unidad P. La unidad está cuando el agua en el...
Página 114
REPARACIÓN/SERVICIO DE CAMPO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS OBSERVACIÓN PROBLEMA ACCIONES QUE POSIBLE DEBEN TOMARSE El dispositivo de seguridad de límite inferior de reserva se Cambie la placa del activa y apaga la unidad microprocesador.
Página 115
REPARACIÓN/SERVICIO DE CAMPO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS OBSERVACIÓN PROBLEMA ACCIONES QUE POSIBLE DEBEN TOMARSE Limpie el filtro de agua. Vea Filtro de agua obstruido el capítulo (4-3.). T. La unidad está...
Página 116
REPARACIÓN/SERVICIO DE CAMPO BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS OBSERVACIÓN PROBLEMA ACCIONES QUE POSIBLE DEBEN TOMARSE Compruebe la tensión del compresor: a. Si hay tensión de línea. El compresor no funciona b. Si no hay tensión de línea: Cambie la placa...
El capítulo (6-3.) describe el inventario de piezas de repuesto recomendadas. Se recomienda encarecidamente que todas las piezas se cambien por piezas compradas en CSZ o Healthlink Europe. El uso de otras piezas podría anular la garantía de la unidad y posiblemente dañarla.
12 indica una fecha de fabricación correspondiente al año 2012 • 1 indica el (primer) trimestre • -3- significa BLANKETROL III, Modelo 233 • 60000 indica que es la unidad 60.000 de un determinado modelo Fecha de instalación o compra Número de autorización de devolución de materiales (RMA)**...
ESPECIFICACIONES BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO DESGLOSE INTERNO - VISTA FRONTAL Número índice Descripción Tapa blanca del depósito. Conjunto de receptáculo de 1/4 pulg. («conector de sonda») Cable USB Panel de control de membrana (115 V y N/P 86204)
ESPECIFICACIONES BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO FIGURA 6-2. BLANKETROL III - DESGLOSE INTERNO - VISTA FRONTAL Página 120 de 131...
ESPECIFICACIONES BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO DESGLOSE INTERNO - VISTA POSTERIOR Número índice Descripción Conjunto superior (115 V y N/P 86204) Conjunto superior (230 V y N/P 86102) Etiqueta de la sonda del paciente Tornillo Casquillo de encaje Conector de manguera de desagüe por desborde...
ESPECIFICACIONES BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO FIGURA 6-4. BLANKETROL III - DESGLOSE INTERNO - VISTA POSTERIOR Página 122 de 131...
BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO FIGURA 6-5.A. BLANKETROL III - DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO - 115 VOLTIOS Nota: La alarma sonora se encuentra en la placa en la mayoría de los dispositivos fabricados antes del segundo trimestre de 2012.
BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO FIGURA 6-5.B. BLANKETROL III - DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO - 230 VOLTIOS Nota: La alarma sonora se encuentra en la placa en la mayoría de los dispositivos fabricados antes del segundo trimestre de 2012.
ESPECIFICACIONES BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO FIGURA 6-6. BLANKETROL III - DIAGRAMA DE CIRCULACIÓN DE AGUA Página 125 de 131...
ESPECIFICACIONES BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO FIGURA 6-7. BLANKETROL III - DIAGRAMA DE FLUJO DE REFRIGERACIÓN Página 126 de 131...
ACCESORIOS – MANTAS Las mantas, almohadillas y mangueras aprobadas para su uso con el BLANKETROL III se enumeran a continuación. MAXI-THERM Mantas para uso en un solo paciente Tamaño adulto/mesa de sala de operaciones (24"...
ESPECIFICACIONES BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO 195P Tamaño adulto (73,5” x 21,5”) 194P Tamaño pediátrico (31,25” x 23,75”) 193P Tamaño bebé (20" x 13") Varios USB-127 Software para exportación de datos TFRW Comprobador Tri-matic SONDAS DE TEMPERATURA Sondas reutilizables de la serie 400 Adultos (esofágicas o rectales)
BLANKETROL III, Modelo 233 MANUAL TÉCNICO Y DE FUNCIONAMIENTO CAPÍTULO 7. ESPECIFICACIONES Y CERTIFICACIONES DEL SISTEMA BLANKETROL III CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA BLANKETROL III MODELO 233 FÍSICAS SISTEMA DE SEGURIDAD Dimensiones: 17" A x 17" L x 37,5" A (43,18 cm A x 43,18 Ajuste máximo del control superior:...
Página 130
GARANTÍA (50 °F – 122 °F) Vida útil 2 años en piezas (y mano de obra si se envía a CSZ). El período de vida útil esperado de la unidad Blanketrol III, Otras garantías disponibles en el momento de la Modelo 233 es doce (12) años desde la fecha de fabricación,...
Página 131
TABLA 7-1. DIRECTRICES Y DECLARACIÓN DEL FABRICANTE: EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS El BLANKETROL III modelo 233 está pensado para usarse en el entorno electromagnético que se indica a continuación. El cliente o el usuario del BLANKETROL III modelo 233 deben asegurarse de que efectivamente se utilice en dicho entorno.
Página 132
Si la intensidad del campo medida en el sitio donde se va a utilizar el BLANKETROL III modelo 233 sobrepasa el nivel de conformidad de radiofrecuencia anteriormente señalado, conviene observar al BLANKETROL III modelo 233 para comprobar que funciona normalmente.
El BLANKETROL III modelo 233 está pensado para usarse en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones radiadas de los campos de radiofrecuencia estén controladas. El cliente o el usuario del BLANKETROL III modelo 233 puede ayudar a prevenir las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones de radiofrecuencia portátiles y móviles (transmisores) y el BLANKETROL III modelo 233, tal y como se recomienda a...