Página 1
Reference Guide Index Page English Español Deutsch G U I D E S E T S F O R AL 2500...
Página 3
Guide set Conjunto guía Guide tube screw Zuleitungsgarnituren Tornillo de sujección del tubo guía Befestigungsschraube des Führungsschlauch...
Página 5
ENGLISH Guide sets . Place the solder feed handpiece. There are 4 guide sets, for the following solder ¡Warning! thread diameters: As a safety measure and in order to avoid burns, ø - 0,4 - 0,5 Ref. 0002399 when the cartridge is manipulated you must switch ø...
Página 6
ENGLISH Dragging system's wheel replacement . Take the solder thread from the solder reel until the guide tube start. If you uses solder threat diammeter within1,1 and 1,5 you must use guide set ø1,1-ø1,5 Ref. Place the control in the indicated position in order 0002843.
Página 7
ESPAÑOL Conjuntos guía . Coloque el cartucho en el lápiz alimentador. Existen 4 conjuntos guía + tubo, para los ¡Atención! siguientes diámetros de hilo de soldadura: Como medida de seguridad y para evitar ø - 0,4 - 0,5 Ref. 0002399 quemaduras, cuando manipule el cartucho debe ø...
Página 8
ESPAÑOL Cambio del piñon del sistema de arrastre . Pase el hilo de estaño desde la bobina hasta el inicio de los tubos de guía. Si utiliza hilo de estaño con diámetro entre 1,1 y 1,5 debe usar el conjunto guía ø1,1-ø1,5 Ref. Ponga el mando en la posición indicada para 0002843.
Página 9
DEUTSCH Zuleitungsgarnituren . Bauen Sie die Kartusche in das Zuführungs- Es gibt 4 Zuleitungsgarnituren + Schlauch für Handstück ein. Lötdraht mit den folgenden Durchmessern: Vorsicht! ø - 0,4 - 0,5 Ref. 0002399 Als Vorsichtsmaßnahme und um Verbrennungen zu ø - 0,6 - 0,8 Ref.
Página 10
DEUTSCH . Führen Sie den Zinndraht von der Spule bis zum Zahnradwechsel des Vorschubsystems Beginn der Führungsschläuche. Wenn Sie Zinndraht mit einem Durchmesser Bringen Sie den Regler in die angegebene zwischen 1,1 und 1,5 verwenden, müssen Sie die Stellung, damit sich der Vorschubmechanismus Führungsgarnitur ø1,1-ø1,5 Ref.