Eaton EX 2200 RT 2U Manual De Instalación Y De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para EX 2200 RT 2U:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

w w w . e a t o n . c o m
EX
2200 RT 2U
2200 RT 3U
3000 RT 2U
3000 RT 3U
3000 RT 3U XL
EXB RT 3U
Installation and User Manual
Manuel d'installation et
d'utilisation
Manual de instalación y de
usuario
Manual de instalação e do
usuário
English
Français
Español
Pulsar Series
Portuguese
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eaton EX 2200 RT 2U

  • Página 1 w w w . e a t o n . c o m 2200 RT 2U 2200 RT 3U 3000 RT 2U 3000 RT 3U 3000 RT 3U XL EXB RT 3U Installation and User Manual Manuel d’installation et d’utilisation Manual de instalación y de usuario Manual de instalação e do...
  • Página 3: Pulsar Series

    3000 RT 3U XL EXB RT 3U Installation and User Manual Pulsar Series Copyright © 2008 EATON All rights reserved. For Technical Support, Customer Care Center, or Customer FAQ, please call us at (800) 356-5794, or visit our website: www.eaton.com...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents Introduction ........................5 Important Safety Instructions .................... 6 Symbol Usage ........................7 1. Presentation 1.1 Standard Positions ......................9 1.2 Rear Panels........................10 1.3 Control Panel ........................10 2. Installation 2.1 Unpacking and Contents Check ..................11 2.2 Installation in Tower Position ..................12 2.3 Installation in Rack Position .....................
  • Página 6 86-86710-00EN A02 - Page 4...
  • Página 7: Introduction

    Before installing EX, please read the booklet on the required safety instructions. Then follow the indications in this manual. To discover the entire range of EATON products and the options available for the EX range, we invite you to visit our web site at www.eaton.com or contact your EATON representative.
  • Página 8: Important Safety Instructions

    It does not contain any Chlorofluorocarbon (CFC) or Hydrochlorofluorocarbon (HCFC). UPS recycling at the end of service life: EATON undertakes to recycle, by certified companies and in compliance with all applicable regulations, all UPS products recovered at the end of their service life (contact your EATON branch office).
  • Página 9: Symbol Usage

    Symbol Usage Important instructions that must always be followed. Information, advice, help. Visual indication. Action. Audible signal. LED off. LED on. LED flashing. 86-86710-00EN A02 - Page 7...
  • Página 10 86-86710-00EN A02 - Page 8...
  • Página 11: Presentation

    1. Presentation Standard Positions Tower Position Dimensions (H x W x D) in inches EX 2200 RT 2U 17.3 x 3.38 x 25.2 EX 2200 RT 3U 17.3 x 5.16 x 19.3 EX 3000 RT 2U 17.3 x 3.38 x 25.2 EX 3000 RT 3U 17.3 x 5.16 x 19.3...
  • Página 12: Rear Panels

    1. Presentation Rear Panels EX 2200 / 3000 / 3000 XL EX 2200 (1) USB communication port (2) RS232 communication port (3) Connector for automatic recognition of an additional battery module (4) Slot for optional communication card (5) Connector for remote ON/OFF and RPO (Remote Power Off) control (6) Connector for additional battery module (7) L5-20R (or L5-30R for EX 3000) receptacle...
  • Página 13: Installation

    2. Installation Unpacking and Contents Check (30) EX 2200 or 3000 UPS (38) Mounting kit for 19-inch bays, except for RT 3U (33) RS232 communications cable models (34) USB communications cable (39) 2 supports for the upright position (2U version (36) Solution-Pac CD-ROM only) (37) Documentations supplied depending on the UPS...
  • Página 14: Installation In Tower Position

    It is advised to first install the battery module, then the power module above. Follow steps 1 to 4 for module mounting on the rails. The rails and necessary hardware are supplied, except for 3U models, by EATON. 86-86710-00EN A02 - Page 12...
  • Página 15: Communication Ports

    (33) or (34) to the USB (1) or RS232 (2) communication port on the UPS. The UPS can now communicate with EATON power management software. Installation of the communication cards (optional) It is not necessary to shutdown the UPS before installing a communications card.
  • Página 16: Connections With A Flexpdu (Power Distribution Unit) Module (Optional)

    2. Installation Connections with a FlexPDU (Power Distribution Unit) Module (optional) EX 3000 1. Connect the UPS powercord (10) to the AC power source. 2. Connect the input cord of the FlexPDU module (48) to the UPS outlet (9). The cord and the outlet are marked in red.
  • Página 17: Hotswap Mbp Module Operation

    EATON communications software is required. Note: The UPS charges the battery as soon as it is connected to the AC power source, even if button (27) is not pressed.
  • Página 18 (This page left blank intentionally) 86-86710-00EN A02 - Page 16...
  • Página 19: Operation

    If UPS personalization is desired, it is advised to enter the personalization mode at this time. This mode may be entered using the buttons on the control panel or the Personal Solution-Pac Software (Windows) included on the Solution-Pac CD-ROM provided by EATON. 86-86710-00EN A02 - Page 17...
  • Página 20: Operation On Battery Power

    3. Operation Operation on Battery Power Transfer to battery power Transfer to battery power w The connected devices continue to be supplied by the UPS when AC power is no longer available. The necessary energy is provided by the battery. w LEDs (20) and (21) go ON.
  • Página 21: Using The Ups Remote Control Functions

    3. Operation Using the UPS Remote Control Functions EX has the choice of two remote control options. RPO: Remote Power Off allows a remote contact to be used to disconnect all the equipment connected to the UPS from the power supply. Restarting the UPS requires manual intervention.
  • Página 22 (This page left blank intentionally) 86-86710-00EN A02 - Page 20...
  • Página 23: Access To Maintenance And Personalization Data

    4. Access to Maintenance and Personalization Data Display Organization Status and Alarms Status and Alarms Measurements UPS input measurements UPS output measurements Battery measurements Personalization Local personalization Output personalization On/Off personalization Battery personalization Access to Measurements Press the scroll button (25) to access any status conditions and alarms, then the measurements for voltage, current, frequency, power output and battery backup time.
  • Página 24: Battery Personalization

    UPS restarts automatically when Selection of the 0 to 200 Ah backup time number of battery modules Normal AC source is restored. Battery protection When function disabled, EATON against excessive Enabled Disabled warranty no longer applies. discharges Personalization Using External Software Insert the Solution-Pac CD-ROM in the drive.
  • Página 25: Maintenance

    5. Maintenance Troubleshooting If LED (21) or (22) is ON, a fault or an alarm has occurred. Use the escape button (24) to stop the audio alarm. Indication Diagnostic Correction The UPS does not start, the LCD The AC input power is not w Check AC power availability.
  • Página 26: Troubleshooting A Ups Equipped With The Hotswap Mbp Module

    5. Troubleshooting Troubleshooting a UPS equipped with the HotSwap MBP module Diagnostic Correction Indication The load is no longer supplied Check the wiring between the UPS w The protected devices are con- when the rotary switch (53) on and the HotSwap MBP module (see nected to the UPS output instead the HotSwap MBP module is set of to the HotSwap MBP module.
  • Página 27: Battery-Module Removal

    Mounting the new battery module Carry out the above instructions in reverse order. w To ensure safety and high performance, use only batteries supplied by EATON. w Take care to firmly press together the two parts of the connector during remounting.
  • Página 28: Maintenance On A Ups Equipped With The Hotswap Mbp Module

    5. Troubleshooting Maintenance on a UPS Equipped With the HotSwap MBP Module The HotSwap MBP module makes possible to service or even replace the UPS without affecting the connected loads (HotSwap function). Maintenance: 1. Set switch (53) to the Bypass position. The red LED (52) on the HotSwap MBP module goes ON, indicating that the load is supplied directly with AC power.
  • Página 29: Appendices

    6. Appendices Technical Specifications EX 2200 EX 3000 EX 3000 XL 2100 VA 3000 VA 3000 VA Output power 1650 W 2550 W 2150 W Electrical supply network Single phase 120 V w Rated input voltage w Input voltage range 55 / 72 / 100 to 142 V w Frequency 50/60 Hz (autoselection)
  • Página 30: Programming The Programmable Outlets

    6. Appendices Programming the Programmable Outlets To open the Setting window, left-click on Start Menu / Programs / EATON / Personal Solution Pac / Settings, or right-click on the PSP power plug located in the SYS Tray. Click on the “+” symbol next to “UPS Settings” to expand the “UPS Settings” section.
  • Página 31 6. Appendices Repeat step 3 for each programmable outlet. After making the changes,s click on the “Apply” button. The section entitled “Shutdown timer” allows the user to define how long the powershare outlet should provide power after a power loss. To configure the powershare to power off at the same time as the main outlets: Set the “The group of outlet is powered OFF after”...
  • Página 32 (This page left blank intentionally) 86-86710-00EN A02 - Page 30...
  • Página 33: Glossary

    6. Appendices Glossary Bypass AC input Bypass line from the AC power source, controlled by the UPS, used to directly supply the load if an overload or a malfunction occurs on the UPS. Backup time Time during which the load can be supplied by the UPS operating on battery power. Battery test Internal UPS test to check battery status.
  • Página 34 Notes: 86-86710-00EN A02 - Page 32...
  • Página 35: Pulsar Series

    3000 RT 3U XL EXB RT 3U Manuel d’installation et d’utilisation Pulsar Series Copyright © 2008 EATON All rights reserved. For Technical Support, Customer Care Center, or Customer FAQ, please call us at (800) 356-5794, or visit our website: www.eaton.com...
  • Página 36 86-86710-00FR A02 - Page 2...
  • Página 37 Table des matières Introduction ........................5 Consignes de sécurité importantes ................. 6 Symboles utilisés ....................... 7 1. Présentation 1.1 Positions standard ......................9 1.2 Panneaux arrière ......................10 1.3 Panneau de commande ....................10 2. Installation 2.1 Déballage et vérification du contenu ................11 2.2 Installation en position tour ....................
  • Página 38 86-86710-00FR A02 - Page 4...
  • Página 39: Introduction

    Avant d’installer votre EX, veuillez lire la brochure sur les instructions de sécurité obligatoires. Suivez ensuite les indications dans le présent manuel. Pour connaître tous les produits de EATON, ainsi que les options offertes pour la gamme EX, nous vous invitons à consulter notre site Web au www.eaton.com ou à communiquer avec votre représentant de EATON.
  • Página 40: Directives Importantes Sur La Sécurité

    Recyclage de l’UPS à la fin de sa vie de service : EATON s’engage à recycler, par l’entremise d’entreprises certifiées et conformément à tous les règlements, tous les onduleurs récupérés à la fin de leur vie de service (communiquez avec votre succursale de EATON).
  • Página 41: Symboles Utilisés

    Symboles utilisés Instructions importantes qu’il faut toujours suivre. Information, conseil, aide. Aide visuelle. Action. Signal sonore. Voyant éteint. Voyant allumé. Voyant clignotant. 86-86710-00FR A02 - Page 7...
  • Página 42 86-86710-00FR A02 - Page 8...
  • Página 43: Présentation

    1. Présentation Positions standard Position tour Dimensions (L x H x P) en pouces EX 2200 RT 2U 17,3 x 3,38 x 25,2 EX 2200 RT 3U 17,3 x 5,16 x 19,3 EX 3000 RT 2U 17,3 x 3,38 x 25,2...
  • Página 44: Panneaux Arrière

    1. Présentation Panneaux arrière EX 2200 / 3000 / 3000 XL EX 2200 (1) Port de communication USB (2) Port de communication RS232 (3) Connecteur de reconnaissance automatique de l’ajout d’une pile supplé- mentaire (4) Fente pour carte de communication facultative (5) Connecteur de MHTD et ADD (mise hors tension à...
  • Página 45: Installation

    2. Installation Déballage et vérification du contenu (30) EX 2200 ou 3000 UPS (39) Deux supports d’installation à la verticale (version (33) Câble de communication RS232 2U seulement) (34) Câble de communication USB (40) Module FlexPDU (optionnel) (36) CD-ROM Solution-Pac (42) Carte de communication NMC (optionnelle) (37) Documentations fournies selon la version ou (43) Fonctionnement du module HotSwap MBP...
  • Página 46: Installation En Position Tour

    Il est conseillé d’installer la pile, puis le module d’alimentation au dessus. Suivez les étapes 1 à 4 pour installer le module sur des rails. Les rails et la quincaillerie nécessaire sont fournis, à l’exception des modèles 3U, par EATON. 86-86710-00FR A02 - Page 12...
  • Página 47: Ports De Communication

    (33) ou (34) dans le port de communication USB (1) ou RS232 (2) de l’UPS. L’onduleur peut maintenant communiquer avec le logiciel de gestion de l’alimentation de EATON. Installation des cartes de communication (optionnelles) ‘ Il n’est pas nécessaire de mettre l’onduleur Fente de carte hors tension avant d’insérer une carte de...
  • Página 48: Connexions Avec Un Module Flexpdu (Unité De Distribution D'alimentation) (Optionnel)

    2. Installation Connexions avec un module FlexPDU (unité de distribution d’alimentation) (optionnel) EX 3000 1. Branchez le câble d’alimentation de l’UPS (10) à la source d’alimentation secteur. 2. Branchez le câble d’entrée du module FlexPDU (48) à la prise de l’onduleur (9). Le câble et la prise apparaissent en rouge.
  • Página 49: Fonctionnement Du Module Hotswap Mbp

    30 A sur le EX 3000) comme indiqué sur la gauche pour EX 2200. Vous devez utiliser le logiciel de communication de EATON pour programmer la mise hors-tension des prises (8) durant le fonctionnement en mode pile afin d’optimiser la durée d’utilisation du système.
  • Página 50 (Page laissée vierge volontairement) 86-86710-00FR A02 - Page 16...
  • Página 51: Fonctionnement

    Si la personnalisation de l’onduleur est souhaitée, il est recommandé de saisir le mode personnalisation à ce stade. Il est possible d’accéder au mode à l’aide des boutons du panneau de configuration ou le logiciel Pac-Solution personnelle (Windows) inclus dans le CD-ROM Solution-Pac fourni par EATON. 86-86710-00FR A02 - Page 17...
  • Página 52: Fonctionnement Avec Alimentation Par Pile

    3. Fonctionnement Fonctionnement avec alimentation par pile Transfer to battery power Passer à l’alimentation par pile w Les dispositifs connectés demeurent protégés par l’onduleur lorsque l’alimentation secteur n’est plus fonctionnelle. L’énergie nécessaire est fournie par la pile. w Les voyants (20) et (21) sont allumés. w L’alarme sonore émet un bip à...
  • Página 53: Mise Hors Tension De L'onduleur

    3. Fonctionnement Utilisation de la commande à distance de l’onduleur EX possède deux options de commande à distance. MHTD : La mise hors tension à distance permet d’utiliser un contact à distance pour couper l’alimentation de tous les dispositifs branchés à l’onduleur. Il faut ensuite redémarrer l’onduleur manuellement.
  • Página 54 (Page laissée vierge volontairement) 86-86710-00FR A02 - Page 20...
  • Página 55: Accès Aux Données De Personnalisation Et De Maintenance

    4. Accès aux données de personnalisation et de maintenance Structure d’affichage États et Alarmes États et Alarmes Mesures Mesures d'entrée de l'onduleur Mesures de sortie de l'onduleur Mesures de la batterie Personnalisation Personnalisation locale Personnalisation de sortie Personnalisation des options de mise en marche/arrêt Personnalisation des options de la pile...
  • Página 56: Personnalisation De Sortie

    La protection de la pile Une fois la fonction désactivée, Activé Désactivé contre les décharges la garantie EATON n’est plus excessives valable. Personnalisation à l’aide du logiciel externe Insérez le CD-ROM Solution-Pac dans le lecteur. Dans le premier écran de navigation, sélectionnez «Solution Point à point», puis suivez les instructions sur la façon d’installer le logiciel Personal Solution-Pac.
  • Página 57: Entretien

    5. Entretien Dépannage Si le voyant (21) ou (22) est allumé, une défaillance ou une alarme s’est produit. Utilisez le bouton Echappement (24) pour arrêter l’avertisseur sonore. Problème Diagnostic Solution L’onduleur ne démarre pas, L’alimentation d’entrée n’est pas w Vérifiez la disponibilité de l’écran LCD indique : COLD connectée ou elle est connectée à...
  • Página 58: Remplacement De La Pile Du Module

    5. Entretien Remise en service d’un onduleur équipé du module HotSwap MBP Diagnostic Solution Problème La charge n’est plus fournie Vérifiez le câblage entre l’onduleur w Les dispositifs protégés sont lorsque l’interrupteur rotatif connectés à la sortie de l’onduleur et le module HotSwap MBP (se (53) du module HotSwap MBP en lieu et place du module reporter au chapitre 2.6).
  • Página 59 Installation du nouveau support à pile Exécutez les instructions ci-dessus dans l’ordre inverse. w Afin de garantir la sécurité et un rendement optimal, utilisez seulement les piles fournies par EATON. w Durant l’installation, assurez-vous d’appuyer fermement l’une contre l’autre les deux parties du connecteur.
  • Página 60: Maintenance Sur Un Onduleur Doté Du Module Hotswap Mbp

    5. Entretien Maintenance sur un onduleur doté du module HotSwap MBP Le module HotSwap MBP permet de remettre en service ou de réparer l’onduleur sans altérer les charges connectées (fonction HotSwap). Maintenance : 1. Placez l’interrupteur (53) sur la position Bypass (dérivation).
  • Página 61: Annexes

    6. Annexes Caractéristiques techniques EX 2200 EX 3000 EX 3000 XL EX EXB 2100 VA 3000 VA 3000 VA Puissance de sortie 1650 W 2550 W 2150 W Réseau d’alimentation électrique w Tension d’entrée nominale 120 V monophasé w Plage des tensions d’entrée de 55 / 72 / 100 à...
  • Página 62: Programmation Des Prises Programmables

    6. Annexes Programmation des prises programmables Pour ouvrir la fenêtre de configuration, faites un clic gauche sur Démarrer / Programmes / EATON / Personal Solution Pac / Paramètres, ou cliquez droit sur la prise d’alimentation PSP situé sur le SYS Tray.
  • Página 63 6. Annexes Rétépez l’étape 3 pour chacune des prises programmables. Après avoir effectué les changements, cliquez sur le bouton «Appliquer». La section intitulée «Shutdown timer» permet à l’utilisateur de définir la durée pendant laquelle la prise power- share doit fournir une alimentation après une perte de puissance. Pour configurer l’arrêt de la prise powershare en même temps que les prises principales : Réglez «Le groupe de prise est hors tension après»...
  • Página 64 (Page laissée vierge volontairement) 86-86710-00FR A02 - Page 30...
  • Página 65: Glossaire

    6. Annexes Glossaire Entrée c.a. de dérivation Ligne de dérivation de la source secteur, commandée par l’onduleur, utilisée pour alimenter directement la charge en cas de surcharge ou de défaillance de l’onduleur. Le temps durant lequel la charge est alimentée par la pile de l’onduleur. Temps d’alimentation de secours Tests de pile...
  • Página 66 Notes : 86-86710-00FR A02 - Page 32...
  • Página 67: Pulsar Series

    3000 RT 3U XL EXB RT 3U Manual de instalación y de usuario Pulsar Series Copyright © 2008 EATON All rights reserved. For Technical Support, Customer Care Center, or Customer FAQ, please call us at (800) 356-5794, or visit our website: www.eaton.com...
  • Página 68 86-86710-00ES A02 - Page 2...
  • Página 69 Contenido Introducción ........................5 Importantes instrucciones de seguridad ................6 Uso de símbolos ........................ 7 1. Presentación 1.1 Posiciones estándar ......................9 1.2 Paneles posteriores ......................10 1.3 Panel de control ......................10 2. Instalación 2.1 Desembalaje y control del contenido ................11 2.2 Instalación en posición vertical ...................
  • Página 70 86-86710-00ES A02 - Page 4...
  • Página 71: Introducción

    Antes de instalar una EX, lea el folleto sobre las instrucciones de seguridad necesarias. Luego siga las indicaciones de este manual. Para descubrir toda la gama de los productos EATON y otras opciones para la gama EX, le invitamos a visitar nuestro sitio en internet www.eaton.com o comuníquese con su representante de EATON.
  • Página 72: Importantes Instrucciones De Seguridad

    EATON se encarga de reciclar, por medio de empresas autorizadas y que cumplen con todas las reglamentaciones vigentes, todos los productos UPS recuperados al final de su vida útil (póngase en contacto con una sucursal de EATON). Embalaje: Los materiales del embalaje de la UPS deben ser reciclados conforme a la reglamentación vigente.
  • Página 73: Uso De Símbolos

    Uso de símbolos Las instrucciones son importantes y siempre deben ser seguidas. Información, consejo, ayuda. Indicación visual. Acción. Señal audible. LED apagado. LED encendido. LED parpadeando. 86-86710-00ES A02 - Page 7...
  • Página 74 86-86710-00ES A02 - Page 8...
  • Página 75: Presentación

    1. Presentación Posiciones estándar Posición vertical Dimensiones (A x A x P) en pulgadas EX 2200 RT 2U 17,3 x 3,38 x 25,2 EX 2200 RT 3U 17,3 x 5,16 x 19,3 EX 3000 RT 2U 17,3 x 3,38 x 25,2...
  • Página 76: Paneles Posteriores

    1. Presentación Paneles posteriores EX 2200 / 3000 / 3000 XL EX 2200 (1) Puerto de comunicación USB (2) Puerto de comunicación RS232 (3) Conector para reconocimiento automático del módulo de batería adicional (4) Ranura para plaqueta opcional de comunicaciones (5) Conector para encendido/apagado remoto o para control RPO (Apagado remoto) (6) Conector para módulo de batería adicional...
  • Página 77: Instalación

    2. Instalación Desembalaje y control del contenido (30) UPS EX 2200 o 3000 (38) Kit de instalación en bahías de 19 pulgadas, (33) Cable de comunicación RS232 excepto con modelos RT 3U (34) Cable de comunicación USB (39) 2 soportes para posición vertical (sólo para versión (36) CD-ROM del Solution-Pac (37) La documentación provista dependerá...
  • Página 78: Instalación En Posición Vertical

    Se recomienda instalar primero el módulo de batería, luego colocar el módulo de alimentación arriba. Siga los pasos 1 al 4 para montar el módulo en los soportes. Loes rieles y herrajes necesarios están incluidos, excepto para modelos 3U, por EATON. 86-86710-00ES A02 - Page 12...
  • Página 79: Puertos De Comunicación

    USB (1) o RS232 (2) en la UPS. Ahora la UPS puede comunicarse con el software de administración de aliment- ación del EATON. Instalación de plaquetas de comunicación (opcional) Ranura para plaqueta No es necesario apagar la UPS antes de de comunicación...
  • Página 80: Conexiones Con Un Módulo Flexpdu (Unidad De Distribución Eléctrica) (Opcional)

    2. Instalación Conexiones con un Módulo FlexPDU (Unidad de distribución eléctrica) (opcional) EX 3000 1. Conecte el cable de alimentación de la UPS (10) a una fuente de CA. 2. Conecte el cable de entrada del módulo FlexPDU (48) en la salida de la UPS (9). El cable y el tomacorriente están marcados de color rojo.
  • Página 81: Funcionamiento Del Módulo Hotswap Mbp

    EATON. Nota: La UPS carga la batería tan pronto como se la conecta a una fuente de alimentación de CA, aunque no se haya oprimido el botón (27).
  • Página 82 (Esta página ha quedado intencionalmente en blanco) 86-86710-00ES A02 - Page 16...
  • Página 83: Uso

    En caso que se desee personalizar la UPS, se recomienda ingresar al modo de personalización en este momento. Se ingresa a este modo utilizando los botones en el panel posterior o en el software Personal Solution-Pac (Windows) incluido en el CD-ROM del Solution-Pac provisto por EATON. 86-86710-00ES A02 - Page 17...
  • Página 84: Funcionamiento Con Alimentación De Batería

    3. Uso Funcionamiento con alimentación de batería Transferencia a alimentación con batería Transfer to battery power w Los dispositivos conectados siguen alimentados por la UPS cuando se pierde la alimentación de CA. La energía necesaria es provista por la batería. w Los LED (20) y (21) están encendidos.
  • Página 85: Uso De Las Funciones De Control Remoto De La Ups

    3. Uso Uso de las Funciones de control remoto de la UPS La EX tiene la opción de dos controles remotos. RPO: El Apagado remoto permite utilizar un contacto remoto para desconectar de la fuente de alimentación a todos los equipos conectados a la UPS. El reencendido de la UPS requiere de accionamiento manual.
  • Página 86 (Esta página ha quedado intencionalmente en blanco) 86-86710-00ES A02 - Page 20...
  • Página 87: Acceso A Mantenimiento Y A Personalización De Datos

    4. Acceso a Mantenimiento y a Personalización de datos Organización de la pantalla Estado y alarmas Estado y alarmas Mediciones Mediciones de entrada en la UPS Mediciones de salida de la UPS Mediciones de la batería Personalización Personalización local Personalización de salida Personalización de encendido/apagado Personalización de la batería Acceso a Mediciones.
  • Página 88: Personalización De Encendido/Apagado

    Habilitado Deshabilitado EATON ya no tiene validez. excesiva Personalización utilizando software externo Introduzca el CD-ROM del Solution-Pac en la lectora. En la primera pantalla de navegación, seleccione “Point to Point solution” y siga las instrucciones sobre cómo instalar el software Personal Solution-Pac.
  • Página 89: Mantenimiento

    5. Mantenimiento Solución de inconvenientes En caso de que el LED (21) o el (22) estén encendidos, se ha producido una falla o una alarma. Utilice el botón escape (24) para apagar la alarma audible. Indicación Diagóstico Corrección Si la UPS no enciende, el LCD No se ha conectado la w Compruebe la disponibilidad de CA.
  • Página 90: Reemplazo Del Módulo De La Batería

    5. Mantenimiento Solución de inconvenientes de una UPS equipada con el Módulo HotSwap MBP Diagóstico Corrección Indicación La carga no será alimentada Controle la conexión entre la UPS y w Los dispositivos protegidos cuando la perilla selectora (53) el módulo HotSwap MBP (consulte la están conectados a la salida del módulo HotSwap MBP esté...
  • Página 91: Extracción Del Módulo De Batería

    Instalación del nuevo módulo de batería Realice las instrucciones antes mencionadas en el orden inverso. Para garantizar la seguridad y un alto rendimiento, use solamente baterías provistas por EATON. Asegúrese de conectar firmemente las dos partes del conector durante el armado.
  • Página 92: Mantenimiento De Una Ups Equipada Con El Módulo Hotswap Mbp

    5. Mantenimiento Mantenimiento de una UPS equipada con el Módulo HotSwap MBP El módulo HotSwap MBP permite hacer mantenimiento o hasta reemplazar la UPS sin afectar las cargas conectadas (función HotSwap). Mantenimiento: 1. Coloque el selector (53) en la posición Bypass.
  • Página 93: Apéndices

    6. Apéndices Especificaciones técnicas EX 2200 EX 3000 EX 3000 XL EX EXB 2100 VA 3000 VA 3000 VA Potencia de salida 1650 W 2550 W 2150 W Red de alimentación eléctrica Monofase de 120 V w Tensión nominal de entrada w Rango de tensión de entrada 55 / 72 / 100 a 142 V 50/60 Hz (selección automática)
  • Página 94: Programación De Las Salidas Programables

    Programación de las Salidas programables Para abrir la ventana Setting (Configuración), haga clic con botón izquierdo en Start Menu / Programs / EATON / Personal Solution Pac / Settings, o clic con botón derecho en el enchufe PSP de alimentación que aparece en la SYS Tray.
  • Página 95 6. Apéndices Repita el paso 3 para cada tomacorriente programable. Luego de hacer los cambios, haga clic en el botón “Apply” (Aplicar). La sección titulada “Shutdown timer” (Temporizador de apagado) le permite al usuario definir el tiempo que permanecerá activo el tomacorriente luego de un corte de energía eléctrica. Para configurar el apagado de la distribución de energía al mismo tiempo que los tomacorrientes principales: Programe el “The group of outlet is powered OFF after”...
  • Página 96 (Esta página ha quedado intencionalmente en blanco) 86-86710-00ES A02 - Page 30...
  • Página 97 6. Apéndices Glosario Derivación de entrada Línea derivada desde la fuente de alimentación de CA, controlada por la UPS, usada de para alimentar directamente la carga, incluso si se produce una sobrecarga o una falla en la UPS. Tiempo durante el cual la UPS puede alimentar una carga con su batería. Tiempo de respaldo Prueba de batería Prueba interna de la UPS para controlar el estado de su batería.
  • Página 98 Notas: 86-86710-00ES A02 - Page 32...
  • Página 99 3000 RT 3U XL EXB RT 3U Manual de instalação e do usuário Pulsar Series Copyright © 2008 EATON All rights reserved. For Technical Support, Customer Care Center, or Customer FAQ, please call us at (800) 356-5794, or visit our website: www.eaton.com...
  • Página 100 86-86710-00PT A02 - Page 2...
  • Página 101 Índice Introdução .......................... 5 Instruções Importantes de Segurança ................6 Uso de símbolos ........................ 7 1. Apresentação 1.1 Posições padrão ........................ 9 1.2 Painéis traseiros ......................10 1.3 Painel de controle ......................10 2. Instalação 2.1 Como desembalar e verificação de conteúdo ..............11 2.2 Instalação na posição de torre ..................
  • Página 102 86-86710-00PT A02 - Page 4...
  • Página 103: Introdução

    Antes de instalar o EX, leia o folheto sobre as instruções de segurança necessárias. Em seguida, siga as indicações neste manual. Para descobrir toda a gama de produtos EATON e as opções disponíveis para a linha EX, o convidamos a visitar nosso site na Web em www.eaton.com ou entre em contato com o representante da EATON.
  • Página 104: Instruções Importantes De Segurança

    A EATON se compromete a reciclar, pro meio de empresas certificadas e em conformidade com os regulamentos aplicáveis, todas os UPS recolhidos ao final de sua vida útil (entre em contato com um escritório de filial da EATON.) Embalagem: Os materiais da embalagem do UPS devem ser reciclados em conformidade com os regulamentos aplicáveis.
  • Página 105: Uso De Símbolos

    Uso de símbolos Instruções importantes que devem ser sempre seguidas. Informação, notícia, ajuda. Indicação visual. Ação. Sinal audível. LED desligado. LED ligado LED piscante. 86-86710-00P¨T A02 - Page 7...
  • Página 106 86-86710-00PT A02 - Page 8...
  • Página 107: Apresentação

    1. Apresentação Posições padrão Posição de torre Dimensões (H x W x D) em polegadas EX 2200 RT 2U 17,3 x 3,38 x 25,2 EX 2200 RT 3U 17,3 x 5,16 x 19,3 EX 3000 RT 2U 17,3 x 3,38 x 25,2...
  • Página 108: Painéis Traseiros

    1. Apresentação Painéis traseiros EX 2200 / 3000 / 3000 XL EX 2200 (1) Porta de comunicação USB (2) Porta de comunicação RS232 (3) Conector para reconhecimento automático de módulo adicional de bateria (4) Encaixe para placa de comunicação opcional (5) Conector para controle ON/OFF (LIGAR/ DESLIGAR remoto) ou RPO (Desligamento remoto)
  • Página 109: Instalação

    2. Instalação Como desembalar e verificação de conteúdo (30) EX 2200 ou 3000 UPS (38) Kit de montagem para compartimentos de 19 (33) Cabo de comunicações RS232 polegadas, exceto para os módulos RT 3U (34) Cabo de comunicações USB (39) 2 suportes para a posição vertical (somente versão (36) CD-ROM Solution-Pac (37) A documentação fornecida depende da versão ou (40) Módulo FlexPDU (opcional)
  • Página 110: Instalação Na Posição De Torre

    É aconselhável primeiro instalar o módulo da bateria e então o módulo de energia acima. Siga as etapas 1 a 4, para a montagem do módulo em trilhos. Os trilhos e o hardware necessários são fornecidos, exceto para os modelos 3U pela EATON. 86-86710-00PT A02 - Page 12...
  • Página 111: Portas De Comunicação

    USB (1) ou RS232 (2) do UPS. Agora o UPS pode se comunicar com software de gerenciamento de energia EATON. Instalação das placas de comunicação (opcional) Encaixe do cartão Não é necessário desligar o UPS antes de de comunicação (acesso restrito) instalar a placa de comunicações.
  • Página 112: As Conexões Com Um Módulo Flexpdu (Unidade De Distribuição De Energia) (Opcional)

    2. Instalação As conexões com um módulo FlexPDU (Unidade de distribuição de energia) (opcional) EX 3000 1. Conecte o cabo de alimentação do UPS (10) à fonte de alimentação CA. 2. Conecte o cabo de entrada do módulo FlexPDU (48) à tomada do UPS (9). O cabo e a tomada são marcadas em vermelho.
  • Página 113: Conexão Ups Sem Um Módulo Flexpdu Ou Hotswap Mbp

    é necessário o software de comunicação EATON . Nota: O UPS carrega a bateria assim que é conectado à fonte de alimentação CA, mesmo se o botão (27) não estiver pressionado. Após o UPS ter sido conectado à fonte de alimentação CA, serão necessárias oito horas de carga para que a bateria possa fornecer o tempo de reservanominal.
  • Página 114 (Esta página foi deixada intencionalmente em branco) 86-86710-00PT A02 - Page 16...
  • Página 115: Operação

    Se desejar personalizar o UPS, é aconselhável inserir o modo de personalização dessa vez. Esse modo pode ser inserido usando-se os botões do painel de controle ou o Software Personal Solution-Pac (Windows) incluído no CD-ROM Solution-Pac fornecido pela EATON. 86-86710-00P¨T A02 - Page 17...
  • Página 116: Operação Com Bateria

    3. Operação Operação com bateria Transferência para a energia da bateria Transfer to battery power w Os dispositivos conectados continuam a receber energia do UPS se a energia da fonte de alimentação CA não estiver mais disponível. A energia necessária é fornecida pela bateria.
  • Página 117: Usando As Funções De Controle Remoto Do Ups

    3. Operação Usando as funções de controle remoto do UPS EX tem a escolha de duas opções de controle remoto. RPO: O desligamento remoto permite que se use um contato remoto para desconectar todos os equipamentos conectados ao UPS. A reinicialização do UPS exige intervenção manual. ROO: Ligar/desligar remoto permite a ação remota do botão (27).
  • Página 118 (Esta página foi deixada intencionalmente em branco) 86-86710-00PT A02 - Page 20...
  • Página 119: Acesso Aos Dados De Manutenção E De Personalização

    4. Acesso aos dados de manutenção e de personalização Organização da exibição Status e alarmes Status e alarmes Medições Medições da entrada da UPS Medições da saída da UPS Medições da bateria Personalização Personalização local Personalização de saída Personalização ON/OFF (liga/desliga) Personalização da bateria Acesso às medições Pressione o botão de rolagem (25) para acessar qualquer condições de status e de alarme, então as medições para...
  • Página 120: Personalização Usando O Software Externo

    Proteção da bateria Quando a função está desativada, contra descargas Ativado Desativado a garantia da EATON não mais se excessivas aplica. Personalização usando o software externo Insira o CD-ROM Solution-Pac na unidade. Na primeira tela de navegação, escolha a opção “Solução ponto a ponto” e siga as instruções acerca de como instalar o software Personal Solution-Pac.
  • Página 121: Manutenção

    5. Manutenção Solução de problemas Se o LED (21) ou (22) estiverem ativados, uma falha ou alarme ocorreram. Use o botão escape (24) para parar o alarme de áudio. Indicação Diagnóstico Correção O UPS não inicia, o LCD indica: A fonte de alimentação CA não w Verifique a disponibilidade da COLD START NOK CHECK AC está...
  • Página 122: Diagnóstico

    5. Manutenção Resolução de problemas de um UPS equipado com módulo HotSwap MBP Diagnóstico Correção Indicação A carga não está mais sendo Verifique o cabeamento entre o UPS w Os dispositivos protegidos são fornecida quando a chave e o módulo HotSwap MBP (consulte conectados à...
  • Página 123 Montagem do novo módulo da bateria Siga as instruções acima na ordem inversa. Para garantir segurança e alto desempenho, use somente baterias fornecidas pela EATON. Cuide de pressionar firmemente as duas partes do conector entre si durante a remontagem. 86-86710-00P¨T A02 - Page 25...
  • Página 124: Manutenção De Um Ups Equipado Com Módulo Hotswap Mbp

    5. Manutenção Manutenção de um UPS equipado com módulo HotSwap MBP O módulo HotSwap MBP torna possível a manutenção ou até mesmo a substituição do UPS, sem afetar as cargas conectadas (função HotSwap). Manutenção: 1. Coloque a chave (53) na posição Bypass (desvio).
  • Página 125: Apêndices

    6. Apêndices Especificações técnicas EX 2200 EX 3000 EX 3000 XL EX EXB 2100 VA 3000 VA 3000 VA Energia de saída 1650 W 2550 W 2150 W Rede de alimentação elétrica w Voltagem de entrada Monofásico 120 V nominal 55 / 72 / 100 a 142 V w Faixa de voltagem de entrada...
  • Página 126: Programando As Tomadas Programáveis

    6. Apêndices Programando as tomadas programáveis Para abrir a janela de configuração, clique com o botão esquerdo em Menu Iniciar/ Programas/ EATON / Personal Solution Pac / Configurações, ou clique no plugue de energia da PSP localizado na bandeja SYS.
  • Página 127 6. Apêndices Repita a etapa 3 para cada tomada programável. Após fazer as mudanças, clique no botão “Aplicar”. A seção intitulada “Timer de desligamento” permite que o usuário defina por quanto tempo a tomada de compartilhamento de energia fornece energia após uma perda de energia. Para configurar o compartilha- mento de energia para desligar ao mesmo tempo da tomada da rede elétrica: Ajuste o “Grupo de tomada será...
  • Página 128 (Esta página foi deixada intencionalmente em branco) 86-86710-00PT A02 - Page 30...
  • Página 129: Glossário

    6. Apêndices Glossário Desvio da alimentação Linha de desvio da fonte de alimentação CA, controlada pelo UPS, usada para fornecer diretamente a energia se ocorrer uma sobrecarga ou falha no UPS. Tempo de reserva Tempo durante o qual a energia pode ser fornecida pelo UPS, operando a partir da bateria.
  • Página 130 Notas: 86-86710-00PT A02 - Page 32...
  • Página 132 86-86710-00 A02...

Tabla de contenido