Az (E) zárófogantyú kezelése, lásd [2]. ábra.
Elzáró fogantyú középállásban
= zárva
elzáró fogantyút fordítsa balra
= nyitás a kifolyó irányába
Elzáró fogantyú jobbra fordítása
= nyitás a zuhany irányába
Figyelem fagyveszély esetén
A ház vízvezetékének leürítésekor a hőfokszabályozókat
külön kell leüríteni, mivel a hidegvíz és a melegvíz
csatlakozásaiban visszafolyásgátlók vannak elhelyezve.
A leürítés során a hőfokszabályozót a falról le kell venni.
Karbantartás
Az összes alkatrészt ellenőrizze, tisztítsa meg esetleg cserélje
ki és kenje be speciális szerelvényzsírral.
Zárja el a hideg- és melegvíz hozzávezetést.
I. Visszafolyásgátló (H) vagy (I),
lásd III. kihajtható oldal [6]. ábra.
• Csavarja ki a (G) csatlakozódarabot 12 mm-es belső
hatlapú kulccsal történő jobbra forgatásával (balmenetes).
Az összeszerelés fordított sorrendben történik.
II. Termosztát-kompaktbetét (J),
lásd III. kihajtható oldal [7]. ábra.
• Vegye le a (K1) O-gyűrűt.
• Lazítsa meg a (K) csavargyűrűt 34 mm-es szerszámmal.
• Szükség esetén feszegesse ki a (J) termosztát-betétet
a (J1) bemélyedésből.
• Csavarozza le a (K) csavargyűrűt.
Az összeszerelés fordított sorrendben történik.
Ügyeljen a (J) termosztát kompaktbetét és az (L)
skálagyűrű beszerelési helyzetére, részleteket
lásd [7]. ábra.
A kompakt termosztátbetét minden karbantartását követően el
kell végezni a kalibrálást (lásd Kalibrálás).
III. Aquadimmer (M), lásd III. kihajtható oldal [8]. és [9]. ábra.
Az összeszerelés fordított sorrendben történik.
Ügyeljen az egyes alkatrészek beszerelési helyzetére,
lásd a részletrajzot.
IV. Csavarja ki és tisztítsa meg a perlátort (13 927),
lásd II. kihajtható oldal.
Az összeszerelés fordított sorrendben történik.
Alkatrészek, lásd II. kihajtható oldal
(* = speciális tartozékok).
Ápolás
A szerelvény ápolására vonatkozó útmutatást a mellékelt
ápolási utasítás tartalmazza.
23
P
Campo de aplicação
As misturadoras termostáticas são construídas para
o fornecimento de água quente através de
termoacumuladores de pressão e, assim montadas, permitem
conseguir a maior precisão na temperatura. Com a potência
suficiente (a partir de 18 kW ou 250 kcal/min), são também
adequados esquentadores eléctricos ou a gás.
Não é possível utilizar termostatos em conjugação com
depósitos sem pressão (aquecedores de água).
Todos os termostatos são regulados na fábrica para uma
pressão de caudal de 3 bar dos dois lados.
Se, devido a condições de instalação especiais, se verificarem
diferenças na temperatura, o sistema deve ser regulado para
as condições locais (veja Regulação).
Dados Técnicos
Pressão de caudal mínima sem
resistências ligadas a jusante
Pressão de caudal mínima com
resistências ligadas a jusante
Pressão de serviço máx.
Pressão de caudal recomendada
Pressão de teste
Débito a 3 bar de pressão de caudal
Temperatura máx. da água na entrada
da água quente
Possibilidade de desinfecção térmica
Temperatura prévia máx. aconselhada
(poupança de energia)
Temperatura da água quente na ligação de
alimentação, no mín. 2 °C acima da temperatura
da água de mistura
Ligação da água fria
Ligação da água quente
Caudal mínimo
Em pressões estáticas superiores a 5 bar
dever-se-á montar um redutor de pressão.
Instalação
Antes e depois da instalação, enxaguar bem as tubagens
(respeitar a norma EN 806)!
1. Montar as ligações S e inserir o casquilho com o espelho
enroscado, ver página desdobrável I, fig. [1].
2. Apertar a misturadora e verificar as ligações quanto
à vedação.
3. Inserir o casquilho com o espelho na porca da torneira.
4. Apertar o espelho à parede.
Consultar o desenho cotado na página desdobrável I.
As saliências podem ser compensadas com um
prolongamento de 30mm (ver Peças sobresselentes,
página desdobrável II, n°. de enc.: 46 238).
0,5 bar
1 bar
10 bar
1 - 5 bar
16 bar
cerca de 20 l/min
70 °C
60 °C
à direita
à esquerda
= 5 l/min