Shure MV5 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MV5:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

USB MICROPHONE
MV5
USER GUIDE
Le Guide de l'Utilisateur
Bedienungsanleitung
Guia del Usuario
Guida dell'Utente
Manual do Usuário
Руководство пользователя
日本語
사용자 가이드
繁體中文
用戶指南
Panduan Pengguna
Gebruikershandleiding
© 2015 Shure Incorporated
27A29739 (Rev. 1)
Printed in U.S.A.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Shure MV5

  • Página 1 USB MICROPHONE USER GUIDE Le Guide de l’Utilisateur Bedienungsanleitung Guia del Usuario Guida dell’Utente Manual do Usuário Руководство пользователя 日本語 사용자 가이드 繁體中文 用戶指南 Panduan Pengguna Gebruikershandleiding © 2015 Shure Incorporated 27A29739 (Rev. 1) Printed in U.S.A.
  • Página 3: Quick Setup

    If you can hear sound, the microphone is functioning properly. Note: When the MV5 is assigned as the audio device, all monitoring and playback from the recording software goes to the headphone output of the MV5.
  • Página 4: Preset Modes

    10 feet (0.6m to 3 m). Placing the microphone farther away results 0-18 in in more ambient room sound. Make additional gain adjustments if (0-45 cm) necessary. Additional Tips Shure offers additional educational publications on recording tech- niques for specific instruments and applications. Visit www.shure.com for more information.
  • Página 5 This allows you to con- Headphone Volume veniently adjust the headphone volume for both with one control, the thumbwheel on the MV5. To adjust the amount of playback audio rel- ative to the direct microphone signal, use the computer or DAW mixer settings.
  • Página 6: Troubleshooting

    Audio sounds bad Check the sound control panel of the computer to ensure that the MV5 is fully plugged in and recognized. Audio is distorted Use the audio meter to ensure that volume peaks are within the target range. If level is reaching the red peak indicator of the input meter, turn the gain down.
  • Página 7: Information To The User

    Mute Switch Attenuation This product meets the Essential Requirements of all relevant European directives and is eligible for CE marking. Mounting Stand The CE Declaration of Conformity can be obtained from: www.shure. Included com/europe/compliance Stand Adapter 1/4 inch 20 thread (standard tri-pod mount)
  • Página 8: Mise En Service Rapide

    Caractéristiques • Conception pratique et compacte : Ce microphone compact et robuste se monte sur le pied de table MV5 de Shure ou sur tout pied muni d’un filetage de 1/4". • Prêt à l’emploi : le MV5 devient automatiquement le dispositif audio actif lorsqu’il est branché à un appareil compatible USB ou Lightning.
  • Página 9 éloigné, plus le son d’ambiance de la pièce est accentué. Régler le gain, si nécessaire. Conseils supplémentaires Shure propose d’autres publications sur les techniques d’enregis- trement pour des instruments et autres applications spécifiques. Pour plus de détails, visiter www.shure.com.
  • Página 10 Volume du casque facilement le volume du casque pour les deux sources avec une seule commande, la molette du MV5. Pour régler le volume du son lu par rapport au signal direct du microphone, utiliser les paramètres de l’ordi- nateur ou d’un mélangeur DAW.
  • Página 11: Dépannage

    à utiliser le microphone. pas de signal. L’appareil ne fonctionne pas Le MV5 nécessite 250 mA par port. Consulter la documentation du concentrateur USB pour les caractéris- avec un concentrateur USB tiques d’intensité/de port. Configuration système requise et Accessoires fournis compatibilité...
  • Página 12 La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www. Support de trépied standard (fileté 1/4 po 20) shure.com/europe/compliance Boîtier Représentant agréé européen : PC/ABS Shure Europe GmbH Poids net Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique Sans support de montage 0,09 kg (3,17oz.) Service : Homologation EMA Avec support de montage 0,16 kg (5,64oz.)
  • Página 13: Technische Eigenschaften

    Instrumentenaufnahmemodi zur schnellen und einfachen Konfiguration. Technische Eigenschaften • Praktisches, kompaktes Design: Dieses elegante und robuste Mikrofon wird auf dem Tischstativ für das Shure MV5 oder auf einem beliebigen Stativ mit einem 6,3-mm-Gewindeadapter montiert. • Plug & Play: Das MV5 wird automatisch als Audiogerät aktiviert, wenn es in ein USB- oder Lightning-kompatibles Gerät eingesteckt wird.
  • Página 14 Abstand von etwa 0,5 bis 3 m wählen. Wird das Mikrofon weiter weg Weitere Tipps platziert, gelangt mehr Raumanteil in das Signal. Bei Bedarf weitere Gain-Einstellungen vornehmen. Shure bietet weitere Schulungsmaterialien zu Aufnahmeverfahren für spezielle Instrumente und Anwendungen an. Weitere Informationen sind im Internet unter www.shure.de zu finden.
  • Página 15 Öffnen Sie das Fenster Audio-Midi-Einstellungen. Tipp: Um eine hohe Audioqualität bei geringer Dateigröße zu erzielen, b. Wählen Sie das Gerät Shure MV5 aus. empfehlen wir die Aufnahme mit hoher Abtastrate und Bittiefe und spätere Konvertierung in das mp3 Format.
  • Página 16: Störungssuche

    Lautstärkepegelanzeige zeigt die Aufnahmeanwendung die Berechtigung zur Verwendung des Mikrofons erhält. kein Signal an. Gerät funktioniert nicht mit Das MV5 benötigt 250 mA. In der Dokumentation des USB-Hub nachschlagen, um Informationen zur USB-Hub. Strom/Anschluss-Spezifikation zu erhalten. Systemanforderungen und Mitgeliefertes Zubehör Kompatibilität...
  • Página 17: Technische Daten

    Dieses Produkt entspricht den Grundanforderungen aller relevanten Stativadapter Richtlinien der Europäischen Union und ist zur CE-Kennzeichnung 6,3-mm-20-Gang-Gewinde (Standard-Stativgewinde) berechtigt. Gehäuse PC/ABS-Gehäuse Die CE-Übereinstimmungserklärung ist erhältlich bei: www.shure.com/ Nettogewicht europe/compliance Ohne Stativ 0,09 kg (3,17g) Bevollmächtigter Vertreter in Europa: Mit Stativ...
  • Página 18: Características

    Si puede escuchar el sonido, el micrófono está funcionando debidamente. Nota: Cuando el MV5 está designado como el dispositivo de audio, todo el monitoreo y reproducción del software de grabación se envía a la salida de auriculares del MV5.
  • Página 19: Modos Preajustados

    Sugerencias adicionales Efectúe ajustes adicionales de la ganancia, de ser necesario. Shure ofrece publicaciones educativas adicionales referentes a técni- cas de grabación para instrumentos específicos y situaciones difer- entes. Visite www.shure.com para más información.
  • Página 20: Ajuste Del Nivel Del Micrófono

    Volumen de auriculares señales con un solo control: el control de accionamiento manual del MV5. Para ajustar el nivel de audio reproducido con relación a la señal directa del micrófono, utilice los parámetros de la computadora o de la mezcladora DAW.
  • Página 21: Localización De Averías

    Asegúrese de que el MV5 esté bien enchufado. La señal de audio es demasiado Revise los parámetros del panel de control de sonido de la computadora. Al conectar el MV5 a la computa- baja. dora por primera vez, asegúrese de subir el volumen de la computadora.
  • Página 22: Especificaciones

    La declaración de homologación de CE se puede obtener en: www. Caja shure.com/europe/compliance Policarbonato/ABS Representante europeo autorizado: Peso neto Shure Europe GmbH Sin pedestal de montaje 0,09 kg (3,17oz) Casa matriz en Europa, Medio Oriente y Africa Con pedestal de montaje 0,16 kg (5,64oz) Departamento: Aprobación para región de EMEA...
  • Página 23: Caratteristiche

    Caratteristiche • Design comodo e compatto: questo microfono elegante e durevole si fissa sul supporto da tavolo per Shure MV5 o su qualsiasi supporto dota- to di un adattatore con filettatura da 1/4 di pollice. • Plug and Play: l'MV5 diventa automaticamente il dispositivo audio attivo quando viene collegato ad un dispositivo USB o compatibile con Lightning.
  • Página 24 Se necessario, ese- Ulteriori consigli guite ulteriori regolazioni del guadagno. Shure offre ulteriori pubblicazioni informative sulle tecniche di registrazi- one di specifici strumenti e applicazioni. Visitate il sito Web www.shure. com per ulteriori informazioni.
  • Página 25 Potete comodamente Volume in cuffia regolare il volume della cuffia di entrambi con un unico comando, la ro- tella sull'MV5. Per regolare la quantità dell'audio in riproduzione relativa al segnale microfonico diretto, utilizzate le impostazioni del computer o del mixer DAW.
  • Página 26: Soluzione Dei Problemi

    L'audio suona male Controllate il pannello di controllo del suono del computer per assicurarvi che l'MV5 sia completamente in- serito e sia stato riconosciuto. L'audio è distorto Utilizzate il misuratore audio per assicurarvi che i picchi del volume rientrino nella gamma prevista.
  • Página 27: Specifiche Tecniche

    è contrassegnabile con la Adattatore per supporto marcatura CE. Filettatura 1/4"-20 (supporto a treppiede standard) Alloggiamento La Dichiarazione di conformità CE è reperibile sul sito: www.shure.com/ PC/ABS europe/compliance Peso netto Rappresentante europeo autorizzato: Senza cavalletto di supporto...
  • Página 28: Configuração Rápida

    à saída de áudio do MV5 e reproduza uma faixa de áudio. Se houver som, o microfone está funcionando corretamente. Observação: Quando o MV5 está definido como dispositivo de áudio, toda a monitoração e reprodução do software de gravação vai para a saída para fone de ouvi- do do MV5.
  • Página 29: Modos Predefinidos

    0,6 m a 3 m (2 a 10 pés). Posicionar o microfone a uma distância maior resulta em mais som ambiente. Faça Outras Dicas ajustes de ganho adicionais se necessário. A Shure oferece publicações educacionais sobre técnicas de gravação para instrumentos e aplicações específicas. Visite www.shure.com para obter mais informações.
  • Página 30: Ouvir Usando Fones De Ouvido

    Volume do Fone de Ouvido apenas um controle, o botão de rolagem do MV5. Para ajustar a quanti- dade do áudio de reprodução relacionado ao sinal do microfone direto, use as configurações do computador ou do mixer DAW.
  • Página 31: Resolução De Problemas

    Certifique-se que o MV5 esteja totalmente conectado. O áudio é muito baixo Verifique as configurações no painel de controle de som do computador. Ao conectar o MV5 ao seu com- putador pela primeira vez, certifique-se de aumentar o nível de volume do computador.
  • Página 32: Especificações

    Atende a todos os requisitos essenciais das Diretivas Europeias rele- vantes e pode exibir a marca CE. Adaptador de Pedestal Rosca 20 de 1/4 pol. (suporte tripé padrão) A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida em: www.shure. Alojamento com/europe/compliance PC/ABS Representante Autorizado Europeu: Peso Líquido...
  • Página 33: Основные Особенности

    режимами записи голоса и инструментов для быстрой и простой настройки. Основные особенности • Удобная компактная конструкция. Этот изящный и надежный микрофон устанавливается на настольную стойку Shure MV5 или на любую стойку через адаптер с резьбой 1/4 дюйма. • Режим автоматического конфигурирования. Микрофон MV5 автоматически становится активным аудиоустройством при...
  • Página 34 Дополнительные советы инструменте, используйте расстояние 0,6–3 м. Установка микрофона на большем расстоянии приводит к записи фонового Shure предлагает дополнительные учебные публикации о звука. Если нужно, дополнительно подстройте усиление. способах записи определенных инструментов в разных условиях. Дополнительную информацию см. на сайте www.shure.com.
  • Página 35 На громкость мониторинга через наушники влияют настройки уровня устройства и компьютера. Поднимите уровень громкости Разъем наушников обеспечивает одинаковое смешение при компьютера, и вы легко отрегулируете наушники регулятором MV5. прямом сигнале микрофона и при воспроизведении звука с компьютера. Это дает вам удобную возможность регулировать...
  • Página 36: Поиск И Устранение Неисправностей

    громкости не регистрирует MICROPHONE , чтобы разрешить записывающему приложению использовать микрофон. сигнал. Устройство не работает с Для MV5 требуется 250 мА на порт. Проверьте в документации концентратора USB характеристики концентратором USB. тока на порт. Требования к системе и совместимости Принадлежности, входящие в комплект...
  • Página 37 ПВХ/полимерный адресу: www.shure.com/europe/compliance Масса нетто Уполномоченный европейский представитель: Без стойки 0,09 кг (3,17унций) Shure Europe GmbH Со стойкой 0,16 кг (5,64унций) Headquarters Europe, Middle East & Africa Размеры Department: EMEA Approval 66 x 67 x 65 мм В x Ш x Г...
  • Página 38 Instrumentenaufnahmemodi zur schnellen und einfachen Konfiguration. Technische Eigenschaften • Praktisches, kompaktes Design: Dieses elegante und robuste Mikrofon wird auf dem Tischstativ für das Shure MV5 oder auf einem beliebigen Stativ mit einem 6,3-mm-Gewindeadapter montiert. • Plug & Play: Das MV5 wird automatisch als Audiogerät aktiviert, wenn es in ein USB- oder Lightning-kompatibles Gerät eingesteckt wird.
  • Página 39 Abstand von etwa 0,5 bis 3 m wählen. Wird das Mikrofon weiter weg Weitere Tipps platziert, gelangt mehr Raumanteil in das Signal. Bei Bedarf weitere Gain-Einstellungen vornehmen. Shure bietet weitere Schulungsmaterialien zu Aufnahmeverfahren für spezielle Instrumente und Anwendungen an. Weitere Informationen sind im Internet unter www.shure.de zu finden.
  • Página 40 Öffnen Sie das Fenster Audio-Midi-Einstellungen. Tipp: Um eine hohe Audioqualität bei geringer Dateigröße zu erzielen, b. Wählen Sie das Gerät Shure MV5 aus. empfehlen wir die Aufnahme mit hoher Abtastrate und Bittiefe und spätere Konvertierung in das mp3 Format.
  • Página 41 Lautstärkepegelanzeige zeigt die Aufnahmeanwendung die Berechtigung zur Verwendung des Mikrofons erhält. kein Signal an. Gerät funktioniert nicht mit Das MV5 benötigt 250 mA. In der Dokumentation des USB-Hub nachschlagen, um Informationen zur USB-Hub. Strom/Anschluss-Spezifikation zu erhalten. Systemanforderungen und Mitgeliefertes Zubehör Kompatibilität...
  • Página 42 Dieses Produkt entspricht den Grundanforderungen aller relevanten Adapter voor standaard Richtlinien der Europäischen Union und ist zur CE-Kennzeichnung Schroefdraad 1/4 inch 20 (standaard driepootvoet) berechtigt. Behuizing PC/ABS Die CE-Übereinstimmungserklärung ist erhältlich bei: www.shure.com/ Nettogewicht europe/compliance Zonder montagestandaard 0,09 kg (3,17oz.) Bevollmächtigter Vertreter in Europa: Met montagestandaard 0,16 kg (5,64oz.)
  • Página 43 ® 適なMV5は、 プリ セッ トされた音声用と楽器用の録音モー ドによ り素早く簡単に設定することができます。 特長 • コンパク トで使いやすいデザイ ン : スマー トで耐久性の高いマイ クロホンは、 Shure MV5デスク ト ップスタン ド、 あるいは1/4イ ンチねじアダプターを使用するこ とでいずれのスタン ドにも取り付け可能です。 • プラグアンドプレイ : MV5をUSBまたはLightning対応デバイスに接続すると、 自動的にアクティ ブなオーディオデバイスとなり ます。 • プリ セッ トモー ド : さまざまな用途向けにデザイ ンされたプリ セッ トモー ドを使ってセッ トアップ時間を短縮できます。 入力モー ド とゲイ ンを選択するだけで、 イ...
  • Página 44 歌声、 アコースティ ッ クギター、 ソフ ト パーカ ッ シ ョ ンなどのアコースティ ッ クな 音源の録音を行う際は、 マイクロホンを音源の近く に設置します。 最善の結果 を得るには、 楽器モー ドを使用します。 マイクロホンを音源にまっすぐ向けます。 弦楽器やボーカルなど、 音源が1つ の場合は、 マイクロホンは15~30 cm離して設置します。 小さなグループまた は楽器を弾きながら歌う演奏者の場合は、 距離を0.6m~3 mにします。 離れ た位置にマイクロホンを設置すると、 よ り多くの室内環境音が反映されます。 必要に応じてゲイ ン調節を行います。 0-18 in (0-45 cm) その他のヒント Shureでは、 他にも個別の楽器や用途の録音テクニッ クに関する資料を提供 しています。 詳細はwww.shure.comをご覧くださ い。...
  • Página 45 ピーク レベル 変更してはいけません。 通常のメ ーターでのピーク レベルの設定目標範囲は、 -12~-6 dBです。 ヘッ ドホンのレベル調節 ヘッ ドホンのモニタ リ ングレベルは、 デバイスおよびコ ンピューターでの設定レ ヘッ ドホンでのリスニング ベルの影響を受けます。 コ ンピューターでの音量を上げておく と、 MV5のサム ホイールを使用して簡単にヘッ ドホンの音量を調節できます。 ヘッ ドホンジャ ッ クからは、 マイ クロホンから直接得られる信号と、 コ ンピュータ ーで再生されるオーディオの両方が均等に出力されます。 これによ り、 MV5の ヘッドホン音量 ひとつのサムホイールで両音源のヘッ ドホン音量を簡単に調節できます。 マ...
  • Página 46 ディ スプレイが点灯しない MV5にケーブルがしっかり と接続されていることを確認します。 音量が低すぎる コ ンピューターのサウン ド コ ン トロールパネルの設定を確認します。 MV5をコ ンピューターに初めて接続するときは、 必 ずコ ンピューターの音量レベルを上げてください。 音質が悪い コ ンピューターのサウン ド コ ン トロールパネルをチェ ッ ク し、 MV5が正常に接続されて認識されていることを確認しま す。 音が歪む オーディオメ ーターを見て、 音量のピークが適切な範囲内にあることを確認します。 入力メ ーターのレベルが赤のピー クイ ンジケーターに達している場合は、 ゲイ ンを下げます。 音声が不自然またはジッター感 コ ンピューターのサウン ド コ ン トロールパネルにあるマイクロホンのサンプルレー トと ビッ ト深度設定が、 お使いのソフ...
  • Página 47 最大SPL リ ーン) 型以外のケーブルを使用した場合はEMC性能が低下します。 130 dB SPL [2] 本製品は、 関連するすべての欧州指令の基本的要件を満たし、 CEマークに適 ヘッ ドホン出力 合しています。 3.5 mm 使用電源 CE適合宣言書は以下よ り入手可能です : www.shure.com/europe/ USBまたはLightningケーブルによ り電源供給 compliance ミ ュ ー トスイ ッチアッテネーシ ョ ン ヨーロ ッパ認可代理店 : はい Shure Europe GmbH マウントスタンド ヨーロ ッパ、 中東、 アフ リ カ地域本部 :...
  • Página 48 르고 간편한 구성의 프리셋 음성 및 악기 녹음 모드를 지원합니다. 기능 • 편리한 컴팩트 디자인: Shure MV5 데스크탑 스탠드 또는 1/4" 스레드 어댑터로 어느 스탠드에나 설치할 수 있는 세련되고 튼튼한 마이크 마운트. • 플러그 앤 플레이: MV5는 USB 또는 Lightning 호환 기기에 꽂으면 자동으로 활성화되는 오디오 장치입니다.
  • Página 49 경우 2~10피트(0.6~3 m) 거리를 사용합니다. 마이크를 최대한 멀리 배치 하면 주변 사운드가 높아집니다. 필요한 경우 게인을 추가로 조정합니다. 0-18 in (0-45 cm) 기타 요령 Shure는 특정 기기 및 용도별 레코딩 기법에 관한 교육자료를 제공합니 다. www.shure.com 에서 더욱 자세한 정보를 얻으십시오.
  • Página 50 헤드폰 레벨 조절하기 헤드폰 모니터링 레벨은 장치 레벨과 컴퓨터 설정 레벨의 영향을 받습니 헤드폰을 통해 듣기 다. MV5 섬휠을 통해 컴퓨터 볼륨을 높이고 헤드폰을 간편하게 조절할 수 있습니다. 헤드폰 잭은 직접적 마이크 신호와 컴퓨터의 오디오 재생을 균등하게 혼 합합니다. MV5의 섬휠을 통해 두 장치의 헤드폰 불륨을 편리하게 조절할...
  • Página 51 해결책 디스플레이가 점등되지 않음 MV5가 완전히 연결되어있는지 확인하십시오. 오디오가 너무 낮음 컴퓨터의 사운드 제어판 설정을 확인하십시오. MV5를 컴퓨터에 처음 연결하는 경우, 컴퓨터 볼륨 레벨이 올 라가는지 확인하십시오. 오디오 사운드 불량 컴퓨터의 사운드 제어판에서 MV5가 완전히 연결되어있고 인식되는지 확인하십시오. 오디오 왜곡...
  • Página 52 USB 또는 Lightning을 통한 전원 공급 이 제품은 관련된 모든 유럽 지침의 필수 요건을 충족하며 CE 마크를 사 뮤트 스위치 감쇠 용할 자격이 있습니다. 예 CE 적합성 선언은 다음 사이트에서 확인할 수 있습니다: www.shure. 마운팅 스탠드 com/europe/compliance 구성 스탠드 어댑터...
  • Página 53 SB 话筒 Shure MV5 话筒通过 USB 或 Lightning 连接直接连接到计算机或移动设备。MV5 具备预先调好的话音和乐器记录模式,便于快速、轻松地配置, ® 非常适合家庭录音或播客。 特点 • 便捷、紧凑的设计:这款圆滑、耐用的话筒安装在 Shure MV5 桌面支架或任何具有 1/4 英寸螺纹接头的支架上。 • 即插即用:当插入 USB 或 Lightning 兼容设备时,MV5 自动成为活跃音频设备。 • 预设模式:利用专为各种应用设计的模式最大限度减少设置时间。您选择输入模式,增益、均衡和压缩都设置好,以便帮助您实现高质量声音。 快速设置 1. 将话筒连接到计算机或移动设备。使用适合的缆线(USB 或 Lightning)。 绿色状态 LED 指明成功连接。 注意:当使用 Voice Memo 等应用时,在开始录音之前,LED 将不会点亮。...
  • Página 54 对于单个电吉他放大器,请将话筒朝向扬声器的中心,距离为 0 至 18 英 寸(0 至 45 厘米)。 音乐、歌唱和原声乐器 若要捕获原声音源(例如歌唱、原声吉他、温和打击乐器或其他乐器) ,请使用靠近的话筒摆放方式。从乐器模式开始,以便获得最佳效果。 将话筒直接对准声音源。对于单个音源(例如弦乐器或声乐家),请将 话筒摆放在 6 至 12 英寸(15 至 30 厘米)远的位置。对于一个小群体 或同时歌唱和演奏乐器的表演者,使用 2 至 10 英尺(0.6 至 3 米)的距 离。将话筒摆放到更远的位置,可产生更空旷的声音。如有需要,进行 额外的增益调节。 0-18 in (0-45 cm) 其他技巧 Shure 提供有关特定乐器和应用的录音技术的附加教育出版物。如需了 解详细信息,请访问 www.shure.com。...
  • Página 55 话筒直接信号调节回放音频的音量,请使用计算机或 DAW 混音器设置。 提示:第一次将话筒连接到计算机时,确保在计算机声音控制面板中提 高音量水平,以获得强大的音频信号。然后调节耳机电平以实现舒适地 计算机音量电平 监听。 话筒电平 访问控制面板 采样率和位深度 Windows a. 打开声音控制面板并选择录音选项卡。 采样率和位深度设置可在计算机上的“音频”或“声音”控制面板中的下拉菜 b. 打开 Shure MV5 设备。 单中找到。您可调节这些变量以适合您的需求。当需要获得较小的文件 c. 在电平选项卡下面,使用滑块调节增益水平。 以方便下载时,为播客录音选择较低的采样率。对于音乐和更有活力的 录音,选择较高的采样率。 ® a. 打开音频 Midi 设置面板。 提示:在较高的采样率录制,然后降低到 M4A,文件会得到最好的音 质,且大小可控。 b. 选择 Shure MV5 设备。 c. 单击输入以使用滑块调节增益。 PC 用户提示:确保在计算机声音控制面板中找到的话筒采样率和位深度...
  • Página 56 声音听起来不自然或抖动 确保在计算机声音控制面板中找到的话筒采样率和位深度设置与软件中所选的采样率和位深度一致。 MV5 已插入,但音量计未显示 在 iOS 设备的以下菜单中编辑隐私设置 SETTINGS > PRIVACY > MICROPHONE 以便授予应用程序使用话筒的 信号。 权限。 设备不可连接到 USB 集线器上 MV5 需要每个端口的电流达到 250 毫安。查看 USB 集线器文档,了解每个端口的电流规格。 使用。 系统要求和兼容性 提供的附件 MV5 桌面支架 AMV5-DS Windows • Windows 7 和 Windows 8 • 最小 RAM = 64 MB 1 米...
  • Página 57 加拿大工业部 ICES-003 合规标签:CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) 灵敏度 注意:测试过程是使用提供和推荐的线缆类型进行的。使用非屏蔽类型 -40 dBFS/Pa 1 千赫下[1][2} 的线缆可能会降低电磁兼容性能。 最大声压级 本产品符合所有相关欧盟法规的基本要求,并且允许使用 CE 标志。 130 分贝声压级 [2] 耳机输出 可从以下地址获得“CE 符合性声明”: www.shure.com/europe/ 3.5 毫米(1/8 英寸) compliance 电源要求 授权的欧洲代表: 通过 USB 或 Lightning 提供电力 Shure Europe GmbH 静音开关衰减 欧洲、中东、非洲总部 是...
  • Página 58 USB 話筒 Shure MV5 話筒透過 USB 或 Lightning 連接直接連接到電腦或移動裝置。MV5 具備預先調好的話音和樂器記錄模式,便於快速、輕鬆地配置,非 ® 常適合家庭錄音或播客。 特性 • 便捷、緊湊的設計:這款圓滑、耐用的話筒安裝在 Shure MV5 桌面支架或任何具有 1/4 英吋螺紋接頭的支架上。 • 即插即用:當插入 USB 或 Lightning 相容裝置時,MV5 自動成為活躍音訊裝置。 • 預設模式:利用專為各種應用設計的模式最大限度減少設定時間。您選擇輸入模式,增益、均衡和壓縮都設定好,以便幫助您實現高品質聲音。 快速設定 1. 將話筒連接到電腦或移動裝置。使用適合的纜線(USB 或 Lightning)。 綠色狀態 LED 指明成功連接。 注意:當使用 Voice Memo 等應用時,在開始錄音之前,LED 將不會點亮。...
  • Página 59 對於單個電吉他放大器,請將話筒朝向揚聲器的中心,距離為 0 至 18 英 吋(0 至 45 公釐)。 音樂、歌唱和原聲樂器 若要捕獲原聲音源(例如歌唱、原聲吉他、溫和打擊樂器或其他樂器) ,請使用靠近的話筒擺放方式。從樂器模式開始,以便獲得最佳效果。 將話筒直接對準聲音源。對於單個音源(例如絃樂器或聲樂家),請將 話筒擺放在 6 至 12 英吋(15 至 30 公釐)遠的位置。對於一個小群體或 同時歌唱和演奏樂器的表演者,使用 2 至 10 英尺(0.6 至 3 公尺)的距 離。將話筒擺放到更遠的位置,可產生更空曠的聲音。如有需要,進行 額外的增益調節。 0-18 in (0-45 cm) 其他技巧 Shure 提供有關特定樂器和應用的錄音技術的附加教育出版物。如需瞭 解詳細資訊,請造訪 www.shure.com。...
  • Página 60 直接信號調節重播音訊的音量,請使用電腦或 DAW 混音器設定。 技巧:第一次將話筒連接到電腦時,確保在電腦聲音控制面板中提高音 量水平,以獲得強大的音頻信號。然後調節耳機電平以實現舒適地監 電腦音量電平 聽。 話筒電平 存取控制面板 採樣率和位深度 Windows a. 開啟聲音控制面板並選擇錄音標籤。 採樣率和位深度設定可在電腦上的「音訊」或「聲音」控制面板中的下 b. 開啟 Shure MV5 裝置。 拉功能表中找到。您可調節這些變數以適合您的需求。當需要獲得較小 c. 在電平標籤下面,使用滑塊調節增益水平。 的檔案以方便下載時,為播客錄音選擇較低的採樣率。對於音樂和更有 活力的錄音,選擇較高的採樣率。 ® a. 開啟音訊 Midi 設定面板。 技巧:在較高採樣率下錄音,然後轉換為 M4A,獲得具有最高音質且大 小可控的檔案。 b. 選取 Shure MV5 裝置。 c. 按一下輸入以使用滑塊調節增益。 PC 使用者提示:確保在電腦聲音控制面板中找到的話筒採樣率和位深度...
  • Página 61 聲音聽起來不自然或抖動 確保在電腦聲音控制面板中找到的話筒採樣率和位深度設定,與軟體中所選的採樣率和位深度一致。 MV5 已插入,但音量計未顯示 在 iOS 裝置的以下功能表中編輯隱私設定 SETTINGS > PRIVACY > MICROPHONE 以便授予應用程式使用話筒 信號。 的權限。 裝置不可連接到 USB 集線器上 MV5 需要每個埠的電流達到 250 毫安培。查看 USB 集線器文件,瞭解電流/埠規格。 使用。 系統要求和相容性 提供的附件 MV5 桌面支架 AMV5-DS Windows • Windows 7 和 Windows 8 • 最小 RAM = 64 MB 1 公尺...
  • Página 62 最大聲壓級 This product meets the Essential Requirements of all relevant European 130 分貝聲壓級 [2] directives and is eligible for CE marking. 耳機輸出 3.5 毫米(1/8 英寸) 可從以下地址獲得“CE 符合性聲明”: www.shure.com/europe/ 電源要求 compliance 透過 USB 或 Lightning 提供電力 歐盟授權代表: 靜音開關衰減 Shure Europe GmbH 是...
  • Página 63 Fitur • Desain Nyaman dan Ringkas: Mikrofon yang apik dan awet ini dapat dipasang di penyangga Shure MV5 desktop atau di sembarang penyang- ga dengan adaptor yang berukuran ulir 1/4". • Pasang dan Pakai: MV5 otomatis menjadi perangkat audio aktif ketika dimasukkan ke perangkat yang kompatibel dengan port USB atau port Lightning.
  • Página 64 Penempatan mikrofon yang lebih jauh menghasilkan suara ruangan (0-45 cm) yang lebih ambien. Lakukan penyesuaian penguatan lagi jika perlu. Kiat Lainnya Shure menyediakan berbagai materi edukatif seputar teknik perekaman untuk instrumen dan aplikasi tertentu. Kunjungi www.shure.com untuk informasi lebih lengkap.
  • Página 65 Hal ini memungkinkan Volume Headphone Anda dengan mudah menyesuaikan volume untuk keduanya dengan satu kontrol, thumbwheel pada MV5. Untuk menyesuaikan jumlah audio pemutaran yang sesuai dengan sinyal mikrofon langsung, gunakan komputer atau pengaturan mixer DAW.
  • Página 66: Mengatasi Gangguan

    Edit pengaturan privasi untuk perangkat iOS pada SETTINGS > PRIVACY > MICROPHONE guna mengizinkan ume tidak menunjukkan sinyal. aplikasi perekaman untuk menggunakan mikrofon. Perangkat tidak berfungsi den- MV5 memerlukan 250 mA per port. Periksa dokumentasi hub USB untuk melihat spesifikasi arus/port. gan hub USB. Persyaratan Sistem dan Kompatibilitas Aksesori yang Disediakan...
  • Página 67 Penyangga Dudukan Produk ini memenuhi Persyaratan Utama terhadap semua petunjuk Disertakan Eropa terkait dan memenuhi syarat untuk penandaan CE. Adaptor Penyangga Pernyataan Kesesuaian CE bisa diperoleh di: www.shure.com/europe/ ulir 1/4 inci 20 (dudukan tripod standar) compliance Rumah PC/ABS Perwakilan Eropa Resmi:...
  • Página 70 Europe, Middle East, Africa: PT. GOSHEN SWARA INDONESIA Kompleks Harco Mangga Dua Blok L No. 35 Jakarta Pusat I.16.GSI31.00501.0211...

Tabla de contenido