Página 1
C C O O M M M M E E R R C C I I A A L L V V A A C C U U U U M M C C L L E E A A N N E E R R Aspirateur commercial Commercial aspiradora M M C C - - V V 5 5 5 5 0 0 4 4...
Página 2
T T O O O O U U R R V V A A L L U U E E D D C C U U S S T T O O M M E E R R We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product.
À À N N O O T T R R E E C C L L I I E E N N T T È È L L E E Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic.
A A N N U U E E S S T T R R O O C C O O N N S S U U M M I I D D O O R R E E S S T T I I M M A A D D O O Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto.
Página 5
T T H H I I S S V V A A C C U U U U M M C C L L E E A A N N E E R R I I S S I I N N T T E E N N D D E E D D F F O O R R C C O O M M M M E E R R C C I I A A L L U U S S E E N N O O T T E E : : Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local electrical supply.
A A S S P P I I R R A A T T E E U U R R E E S S T T C C O O N N Ç Ç U U P P O O U U R R U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N C C O O M M M M E E R R C C I I A A L L E E R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Avant de brancher l'aspirateur Panasonic, s'assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique située à...
P P R R O O P P U U E E S S T T A A P P A A R R A A U U S S O O C C O O M M E E R R C C I I A A L L N N O O T T A A : : Antes de enchufar su aspiradora Panasonic, esté seguro de que el voltaje indicado en la placa de clase ubicada en la parte de atrás de la aspiradora es el mismo que el de su proveedor...
Página 8
T T A A B B L L E E O O F F C C O O N N T T E E N N T T S S CONSUMER INFORMATION ....................2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...................5 GROUNDING INSTRUCTIONS ....................10 PARTS IDENTIFICATION .......................
T T a a b b l l e e d d e e s s m m a a t t i i è è r r e e s s T T a a b b l l a a d d e e c c o o n n t t e e n n i i d d o o Información para consumidor ......4 Renseignements importants ......
N N o o t t a a : : Antes de conectar su aspiradora vérifier que la tension du secteur Panasonic, asegúrese de que el voltaje corresponde à celle de l'appareil, indiquée indicado en el voltímetro en la parte poste- sur la plaque signalétique à...
P P A A R R T T S S I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N I I d d e e n n t t i i f f i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e p p i i e e z z a a s s N N o o m m e e n n c c l l a a t t u u r r e e ON-OFF Switch Interrupteur...
F F E E A A T T U U R R E E C C H H A A R R T T P P o o w w e e r r M M o o t t o o r r P P r r o o t t e e c c t t o o r r H H e e i i g g h h t t A A d d j j u u s s t t C C o o r r d d L L e e n n g g t t h h Y Y e e s s...
Página 14
A A S S S S E E M M B B L L Y Y A A t t t t a a c c h h i i n n g g H H a a n n d d l l e e 1 1 ) ) ➢...
Assemblage Montaje Montage du manche Colocación del mango ➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblage ➢ No enchufe hasta que el montaje esté terminé. completo. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Insérer le manche. ➢...
Página 16
F F E E A A T T U U R R E E S S A A u u t t o o m m a a t t i i c c S S e e l l f f A A d d j j u u s s t t i i n n g g N N o o z z z z l l e e ➢...
Características Caractéristiques Tête d’aspiration autoréglable Boquilla de ajuste automático ➢ Cet aspirateur incorpore un dispositif ➢ La boquilla de su aspiradora vertical se ajusta automáticamente a la altura de qui règle automatiquement la hauteur cualquier pelo de alfombra. des brosses selon la longueur des fibres de la moquette.
Página 18
T T O O O O P P E E R R A A T T E E C C L L E E A A N N E E R R O O N N - - O O F F F F S S w w i i t t c c h h ➢...
Para operar la aspiradora Fonctionnement Control ON-OFF Interrupteur ➢ Asegúrese de que el control ON-OFF ➢ S’assurer que l’interrupteur est à la esté en la posición OFF. position « OFF ». ➢ Enchufe el cordón eléctrico en una ➢ Brancher le cordon d’alimentation dans toma de pared de 120 V.
Página 20
R R O O U U T T I I N N E E C C A A R R E E O O F F C C L L E E A A N N E E R R P P e e r r f f o o r r m m i i n n g g t t h h e e f f o o l l l l o o w w i i n n g g t t a a s s k k s s w w i i l l l l k k e e e e p p y y o o u u r r n n e e w w P P a a n n a a s s o o n n i i c c v v a a c c u u u u m m c c l l e e a a n n e e r r o o p p e e r r a a t t i i n n g g a a t t p p e e a a k k p p e e r r f f o o r r m m a a n n c c e e l l e e v v e e l l s s a a n n d d w w i i l l l l e e n n s s u u r r e e t t h h e e s s e e h h i i g g h h l l e e v v e e l l s s f f o o r r y y e e a a r r s s t t o o c c o o m m e e .
Entretien de l’aspirateur Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva Les tâches décrites ci-dessous vous permettront aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo de tirer un rendement optimal de votre aspirateur y continuará funcionando por mucho años en el de longues années durant. Se reporter au futuro.
Página 22
C C h h a a n n g g i i n n g g D D u u s s t t B B a a g g A A l l w w a a y y s s o o p p e e r r a a t t e e v v a a c c u u u u m m w w i i t t h h g g e e n n u u i i n n e e T T y y p p e e U U 3 3 S S t t a a n n d d a a r r d d o o r r U U 6 6 E E l l e e c c t t r r o o s s t t a a t t i i c c d d u u s s t t b b a a g g s s i i n n s s t t a a l l l l e e d d . . P P a a n n a a s s o o n n i i c c d d u u s s t t b b a a g g s s m m a a y y b b e e p p u u r r c c h h a a s s e e d d t t h h r r o o u u g g h h a a n n y y a a u u t t h h o o r r i i z z e e d d P P a a n n a a s s o o n n i i c c d d e e a a l l e e r r o o r r o o r r d d e e r r e e d d f f r r o o m m s s e e r r v v i i c c e e c c o o m m p p a a n n y y .
Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas. Consulter un détaillant ou un centre de service Se puede comprar las bolsas de polvo en Panasonic agréé pour l’achat de ces sacs à cualquier vendedor autorizado Panasonic o poussière. mandar de una compañía de servicio.
Página 24
W W A A R R N N I I N N G G E E l l e e c c t t r r i i c c a a l l S S h h o o c c k k o o r r P P e e r r s s o o n n a a l l I I n n j j u u r r y y H H a a z z a a r r d d D D i i s s c c o o n n n n e e c c t t t t h h e e e e l l e e c c t t r r i i c c a a l l s s u u p p p p l l y y b b e e f f o o r r e e s s e e r r v v i i c c i i n n g g o o r r c c l l e e a a n n i i n n g g t t h h e e u u n n i i t t .
AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Risque de chocs électriques ou de lésions corpo- P P e e l l i i g g r r o o d d e e c c h h o o q q u u e e e e l l é é c c t t r r i i c c o o y y l l e e s s i i ó ó n n relles.
Página 26
R R e e p p l l a a c c i i n n g g B B e e l l t t ➢ ➢ R R e e p p l l a a c c e e b b e e l l t t w w h h e e n n e e v v e e r r a a b b u u r r n n i i n n g g r r u u b b b b e e r r s s m m e e l l l l c c a a u u s s e e d d b b y y e e x x c c e e s s s s i i v v e e s s l l i i p p p p a a g g e e o o c c c c u u r r s s .
Remplacement de la courroie Cambio de la correa ➢ Remplacer la courroie dès qu'une odeur ➢ Cambie la corea cuando ocurra un olor de caoutchouc brûlé se dégage, odeur de goma que quema causado por un causée par le glissement excessif de la patinaje excesivo.
Página 28
C C l l e e a a n n i i n n g g A A g g i i t t a a t t o o r r ➢ ➢ C C l l e e a a n n a a g g i i t t a a t t o o r r a a f f t t e e r r e e v v e e r r y y f f i i v v e e u u s s e e s s a a n n d d e e v v e e r r y y t t i i m m e e t t h h e e b b e e l l t t i i s s r r e e p p l l a a c c e e d d .
Nettoyage de l’agitateur Limpieza del agitador ➢ Limpie el agitador después de cada ➢ Nettoyer l’agitateur après cinq usages et après chaque changement de la cinco utilizaciones y cada vez que se courroie. cambia la correa. ➢ Quite la base inferior. ➢...
Página 30
R R e e m m o o v v i i n n g g C C l l o o g g s s T T h h e e h h o o s s e e l l o o c c a a t t e e d d o o n n t t h h e e b b a a c c k k o o f f t t h h e e v v a a c c u u u u m m c c l l e e a a n n e e r r c c a a r r r r i i e e s s t t h h e e d d i i r r t t f f r r o o m m t t h h e e n n o o z z z z l l e e u u p p t t o o t t h h e e d d u u s s t t b b a a g g .
Quitar los residuos de basura en los Dégagement des obstructions conductos La manguera situada en la parte posterior Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla transporte la poussière. En cas hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en d’obstruction: la manguera: ➢...
Página 32
B B E E F F O O R R E E R R E E Q Q U U E E S S T T I I N N G G S S E E R R V V I I C C E E W W A A R R N N I I N N G G E E l l e e c c t t r r i i c c S S h h o o c c k k o o r r P P e e r r s s o o n n a a l l I I n n j j u u r r y y H H a a z z a a r r d d .
Guide de dépannage A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T R R i i s s q q u u e e d d e e c c h h o o c c s s é é l l e e c c t t r r i i q q u u e e s s o o u u l l é é s s i i o o n n s s c c o o r r p p o o r r e e l l l l e e s s . . D D é...
Antes de pedir servicio A A D D V V E E R R T T E E N N C C I I A A P P e e l l i i g g r r o o d d e e c c h h o o q q u u e e e e l l é é c c t t r r i i c c o o y y l l e e s s i i ó ó n n p p e e r r s s o o n n a a l l .
Página 35
N N o o t t e e s s , , Remarques, Notas - 35 -...
Página 36
Servicenter Directory, or by calling toll free, 1-888-350-9590, or by contacting your sell- ing distributor. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during the war- ranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory.
Panasonic o problemas que resultan en los accidentes, el mal uso, el abuso el descuido, manejo malo, la aplicación mala, alteración, modificación de este producto, la sobretensión en la corriente eléctrica, el...
Página 38
P P A A N N A A S S O O N N I I C C P P R R O O D D U U C C T T - - L L I I M M I I T T E E D D W W A A R R R R A A N N T T Y Y Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
C C u u a a n n d d o o n n e e c c e e s s i i t t a a s s e e r r v v i i c c i i o o Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio PASC autorizado más cercano bajo "Servicio de Eléctrodomésticos"...