Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

w w w . t h e - m s p a . c o m
Owner's Manual
D-AL04GS/06GS
D-NE02GS
D-SC04GS/06GS
D-CA04GS/06GS
EN
DO NOT RETURN MERCHANDISE TO YOUR DEALER STORE DIRECTLY. CALL MSPA AFTER
SALES SERVICE CENTER FOR PRODUCT QUESTIONS OR CONTACT MSPA AT
Due to MSpa continuous product improvement, MSpa reserves the right
to change specifications and product appearance, which may result in
updates to the instruction manual without notice.
®
Where Luxury Is Affordable
Alpine
Nest
Silver Cloud
Camaro/Super Camaro
D-TE06GS
D-AU04GS/06GS
D-ST04GS
Tekapo
Aurora
Starry
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para mspa Alpine

  • Página 74 SERVICIOS POST-VENTA DE MSPA PARA SOLICITAR PREGUNTAS O CONTACTARSE CON MSPA EN [email protected] Debido a la mejora continua de los productos MSPA, MSpa se reserva el derecho de cambiar las especificaciones y la apariencia del producto, lo que puede dar...
  • Página 75: Entrar En El Mundo De Mspa

    ENTRAR EN EL MUNDO DE MSPA Bienvenido, Gracias por elegir MSpa y por su confianza en nuestra marca. Creemos que usted disfrutará de muchos beneficios de usar los productos de MSpa en los próximos años que vienen. Con el objetivo de guiarle en su experiencia inicial de MSpa, nos complace presentarle este manual de instrucciones.
  • Página 76: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Para su propia seguridad y la de su producto, asegúrese por favor de seguir las precauciones de seguridad de a continuación. Sin seguir las instrucciones puede resultar en lesiones graves, daños a la propiedad o la muerte. Una instalación u operación incorrecta anulará...
  • Página 77 enchufe y un PRCD que dispara a 10 mA. ● Los spas de hidromasaje transportables con conexión a tierra deben enchufarse directamente en la toma de corriente con conexión a tierra del cableado fijo. ● Las partes que contienen electricidad, excepto las piezas suministradas con un voltaje extra bajo de seguridad que no exceda de 12 V, deben ser inaccesibles para los ocupantes del spa.
  • Página 78 mujeres embarazadas o posiblemente embarazadas deben limitar las temperaturas del agua del spa a 38°C (100°F). c) Antes de entrar en un spa o jacuzzi, el usuario debe medir la temperatura del agua con un termómetro preciso, ya que la tolerancia de los dispositivos de regulación de la temperatura del agua es variada.
  • Página 79 ● No utilice el spa si está dañado durante la entrega y / o con mal funcionamiento de cualquier manera. ● Póngase en contacto con el centro de servicio MSpa para más instrucciones. ● Mantenga todas las mascotas alejadas del spa para evitar daños.
  • Página 80 calentador no está funcionando. ● Siempre entre y salga del spa o bañera de hidromasaje lentamente y con cuidado. Tenga cuidado del piso mojado. ● Para evitar daños a la bomba, nunca encienda el spa o las bañeras de hidromasaje a menos que se llene de agua hasta la línea de agua mínima. ●...
  • Página 81 NOTA - Las dimensiones de las zonas medidas están limitadas por paredes y tabiques fijos. Zonas Descripción de las zonas La zona 0 es la parte interna del barreño, incluyendo cualquier Zona 0 hueco en sus paredes o pisos. La zona 1 está limitada por •...
  • Página 82: Specificaciones

    (57.5” x 33.5”) (27”) (52.9 lbs) D-AL04GS 650 L 1.58 x 1.58 m 1.18 x 1.18 m 0.68m 23.5 kg Cuadrado Alpine (171 Gal.) (62” x 62”) (46.5” x 46.5”) (27”) (51.8 lbs) D-AL06GS 0.68m 27 kg 930 L 1.85 x 1.85 m 1.45 x 1.45 m...
  • Página 83: Descripción General Del Producto

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Contenido del Paquete °C ® HEATER FILTER ® BUBBLE TIMER DOWN * Solo para D-NE02GS SOLO PARA D-AL04GS/06GS, D-TE06GS * Cubierta de hebilla para el spa * Alfombra de suelo NOTA: Dibujos con fines ilustrativos únicamente. El producto real puede variar. No está a escala.
  • Página 84: Primer Uso Y Preparación De La Instalación

    REF. NO. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES CANTIDAD Cubierta del spa con lámina de aluminio en el interior (El spa cuadrado viene con una alfombra de suelo con la cubierta) Bañera de spa Panel de control Cerradura digital (para D-NE02GS, D-SC04GS/06GS, D-AU04GS/06GS, D-CA04GS/06GS, D-ST04GS) Cartucho de filtro Adaptador para válvula de drenaje de Spa...
  • Página 85: Requisitos Adicionales Para La Instalación Al Aire Libre

    ● Asegúrese de que el suelo sea resistente al agua y tenga una superficie antideslizante. No instale el spa en una alfombra de cualquier otro material que pueda dañarse por la humedad. ● La humedad es un efecto secundario natural de la instalación del spa en interiores. La habitación debe estar bien ventilada para permitir que la humedad escape.
  • Página 86: Unidad De Control Del Spa Conectada A Los Conductores Externos De Unión Equipotencial

    2. Coloque todas las piezas en el suelo y asegúrese de que todas las piezas estén bien colocadas. Asegúrese de que la tina del spa esté hacia arriba. (*Para piezas perdidas o dañadas, póngase en contacto con el Centro de Servicio MSpa) NOTA: D-NE02GS : Respecto a este modelo, se incluye ●...
  • Página 87 3. Inflado del Spa 3.1 Enchufe el spa en la toma de corriente con toma de tierra. 3.2 Al presionar el botón REINICIO en el PRCD, la pantalla del controlador muestra los números. 3.3 Gire la perilla de inflado hasta el estado de inflado <ON> (encendido) y mantenga presionado (≥2 minutos) el botón de burbuja en el controlador para comenzar a inflar hasta que se expulse la sección amarilla del manómetro.
  • Página 88: Importante

    NOTA: Instrucción de desinflado Desinflado de Spa 1. Desenrosque la tapa del manómetro en la piscina del spa para desinflar el spa. 2. Una vez completado el desinflado, vuelva a poner la tapa en su sitio. 4. Llenado de Agua 4.1 Verifique si el revestimiento del spa esté...
  • Página 89: Operación De La Cerradura Digital

    5. Operación de la cremallera y de la hebilla 5.1 Operación de la Cerradura Digital La contraseña original es "000". Siga los pasos que se indican a continuación para cambiar la contraseña: ● Presione el botón (a) en la dirección de la Fig. 5.1. (1) para desbloquear la cerradura digital. ●...
  • Página 90: Operación Del Controlador

    OPERACIÓN DEL CONTROLADOR °C Botón de Calefacción Botón de Filtro HEATER FILTER Botón de Burbuja Botón de Temporizador BUBBLE TIMER Botón de Arriba Botón de Abajo DOWN En la pantalla, al presionar REINICIO en PRCD, la pantalla mostrará la temperatura actual. Botón CALEFACCION: Pulse el botón HEATER (calentador) para iniciar o detener el calentamiento.
  • Página 91: Mantenimiento

    apagado. Atención: la función de burbuja solo se puede activar cuando la perilla de inflado está en la posición <OFF> (apagado). Botones de ajuste: Al presionar el botón ARRIBA o ABAJO, la pantalla destella el valor de ajuste. Vuelva a ajustar la temperatura en 3 segundos. De lo contrario, el modo de ajuste de la temperatura finalizará...
  • Página 92: Mantenimiento De Agua Y Químicos

    E1 muestra 15s después de presionar 2.Limpiar las piezas y los tubos que el agua pasa; el botón FILTRO o CALEFACCION 3. Póngase en contacto con el Centro de Servicio MSpa. MANTENIMIENTO DE AGUA Y QUÍMICOS Saneamiento de Agua El propietario del spa debe revisar regularmente y mantener el agua del spa desinfectada con el manten- imiento programado (diariamente, si es necesario).
  • Página 93 ● Desenrosque el cartucho de la pared de la bañera del spa y retire el cartucho girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. (Fig. 1.1) ● Utilice una manguera de jardín para enjuagar el cartucho. (Fig. 1.2) ● Vuelva a instalar el cartucho limpio o de repuesto en la pared de la bañera del spa pero girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
  • Página 94: Tratamiento De Aguas

    TRATAMIENTO DE AGUAS: ● Bromo o cloro es muy recomendable para una buena calidad de agua. ● Tenga en cuenta que los productos de cloro y bromo nunca deben mezclarse. Esto es extremadamente peligroso. Si por lo general utiliza productos a base de cloro y desea cambiar a productos basados en bromo, o viceversa, es obligatorio que el agua se sustituya antes de cambiar el producto en uso.
  • Página 95 Limpieza de la Tina del Spa Si la suciedad es visible en el agua o si el agua se vuelve turbia y la química apropiada del agua no la limpia, cambie el agua y limpie la tina del spa. Tras drenar el agua del spa; retire el cartucho del interior de la pared de la tina, limpie y/o reemplace el cartucho del filtro.
  • Página 96: Disposición Y Protección Del Medio Ambiente

    Cierre la válvula de drenaje. Póngase en La válvula de drenaje no está FUGA DE SPA contacto con el Centro de Servicio MSpa, si completamente cerrada el spa sigue goteando Fugas de agua desde el cuerpo Reparar el agujero de fuga/derrame con el de la piscina del spa material del kit de reparación...
  • Página 97 EL AGUA tiempo Consultar la instrucción del fabricante de Mantenimiento inadecuado del productos químicos agua PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR LOCAL DE MSPA O CON EL CENTRO DE SERVICIO SI TIENE CUALQUIER PREGUNTA O PROBLEMA RELACIONADA CON EL PRODUCTO.
  • Página 98: Garantía Limitada De Mspa

    ● Esta garantía es válida únicamente en el país de compra en aquellos países donde MSpa vende y da servicio al mismo modelo con idénticas especificaciones técnicas ●...

Tabla de contenido