Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sizing information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Operational Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ConnectPlus Module . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
TROUBLESHOOTING TIPS
Fault Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on the rating
label on the front side of your
water heater.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . .3
. . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . 24
OWNER'S MANUAL
GEH50DEEJS
GEH50DFEJS
GEH80DEEJS
GEH80DFEJS
49-50300-2 10-16 GEA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE GeoSpring GEH50DEEJS

  • Página 49 Modelo # ________________ Serie # __________________ Los podrá encontrar en la etiqueta de detalles técnicos en la parte frontal de su calentador de agua. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-50300-2 10-16 GEA...
  • Página 50 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 51: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ADVERTENCIA Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio o explosión, descargas eléctricas, o para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte. Asegúrese de leer y entender el Manual del Propietario en su totalidad antes de intentar instalar o usar este calentador de agua.
  • Página 52: Ajuste De La Temperatura Del Agua

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL AGUA La seguridad, la conservación de la energía y la capacidad del agua caliente son factores que se deben considerar al seleccionar la configuración de la temperatura del agua en el calentador de agua. Las temperaturas del agua superiores a 125º...
  • Página 53: Información Del Tamaño

    INFORMACIÓN DEL TAMAÑO DEL CALENTADOR DE AGUA Para reemplazos en viviendas existentes: Capacidad del Calentador de Agua y Posición de Ajuste de Incremento de Temperatura Reemplazará el tanque de un calentador de agua existente? Si su calentador de agua actual le brindaba La configuración de la temperatura del calentador de agua caliente en forma apropiada, y ningún cambio de agua tiene un gran impacto sobre la cantidad de agua...
  • Página 54: Acerca De Los Controles

    Mantenga presionado el botón durante 5 el tanque. (Para acceder a instrucciones sobre cómo cambiar segundos para reiniciar la alarma del filtro. la varilla del ánodo, lea la página 12). Servicio Técnico de GE: 800.4GE.HEWH (888.443.4394). 49-50300-2...
  • Página 55: Modos De Funcionamiento

    Modos de Funcionamiento Este calentador de agua funciona por defecto en el modo de Modo Eléctrico/ Estándar funcionamiento Híbrido. Este modo utiliza sólo los elementos de resistencia de calor superior e inferior para calentar el agua, deteniendo la Para seleccionar modos disponibles que figuran a continuación: descarga de aire durante la operación de bombeo de calor.
  • Página 56: Módulo Connectplus

    Módulo de ConnectPlus (adónde es instalado) Su calentador de agua GeoSpring es compatible con WiFi Connect de GE Appliances a través del módulo Connect Plus de GE Appliances, el cual se vende por separado. El modulo ConnectPlus permitirá que su calentador de agua se comunique con su teléfono inteligente para el monitoreo remoto, control de configuraciones y modo de vacaciones, y recepción...
  • Página 57: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Superficies Exteriores Lávese las manos sólo con agua caliente. Rutina de Mantenimiento Preventivo Drenaje y Flujo del Agua Caliente PRECAUCIÓN PELIGRO Riesgo de Descarga - Cierre el Riesgo de Escaldadura - Antes encendido del calentador de agua antes de drenar el de utilizar manualmente la válvula de alivio, agua.
  • Página 58: Limpieza Del Filtro

    Cuidado y limpieza Limpieza del Filtro En los modos Hybrid (Híbrido), Heat Pump (Bomba de Standard (Eléctrico/ Estándar) para finalizar el ciclo, y luego Calentamiento) y High Demand/Boost (Demanda Alta/ pasará de forma automática al modo previamente seleccionado. Incrementar), el calentador de agua mueve aire a través del filtro IMPORTANT: Filter must be cleaned when the alarm is displayed.
  • Página 59 ánodo. (Para acceder a instrucciones sobre cómo cambiar AVISO: No retire la varilla del ánodo del tanque del calentador la varilla del ánodo, lea la página 12). Servicio Técnico de GE de agua, excepto para su inspección y/o reemplazo, ya que el Appliances: 888.4GE.HEWH (888.443.4394).
  • Página 60: Varilla Del Ánodo

    Varilla del ánodo PRECAUCIÓN - AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE ANILLO DEL BORDE Se espera que esta información sea usada por individuos que CINTA EN EL CORTE posean una experiencia adecuada a nivel eléctrico, electrónico DE LA TUBERÍA DE y mecánico. Cualquier intento de reparar un electrodoméstico PROCESO grande podrá...
  • Página 61: Instrucciones De Instalación

    Si se compra un kit de tuberías de GE Appliances aparte, se requerirá espacio adicional en la parte superior y trasera del calentador de REQUISITOS DE ELECTRICIDAD agua para la instalación.
  • Página 62: Conexión De Drenaje De Condensado

    Instrucciones de Instalación CONEXIONES DEL SUMINISTRO CONEXIÓN DE DRENAJE DE DE AGUA CONDENSADO Esta unidad cuenta con un drenaje condensado; por lo tanto, Para conocer la instalación típica sugerida, consulte la ilustración que aparece a continuación. Las conexiones de agua se deberá...
  • Página 63: Válvula De Alivio

    Instrucciones de Instalación VÁLVULA DE ALIVIO TO FILL THE WATER HEATER ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de daño sobre la unidad Riesgo de daño sobre la unidad - El índice de presión de la válvula de alivio no - El tanque debe estar lleno de agua antes de debe superar los 150 PSI (1.03 kPa), la máxima encender el calentador.
  • Página 64: Conexiones Eléctricas

    Instrucciones de Instalación CONEXIONES ELÉCTRICAS La garantía del fabricante no cubre ningún daño o defecto ocasionado por la instalación, adhesión o uso de ningún Un electricista calificado deberá instalar un circuito derivado individual tipo de ahorro de energía u otros dispositivos no aprobados con conductores de cobre, un dispositivo para la protección de (diferentes a aquellos autorizados por el fabricante) en, sobre sobrecarga y un medio adecuado de desconexión.
  • Página 65: Lista De Control De La Instalación

    Instrucciones de Instalación LISTA DE CONTROL DE LA INSTALACIÓN 1. Ubicación del Tanque: – ¿Requiere el tamaño de la habitación una puerta de celosía, kit de tubería, o un tipo de ventilación similar? Se necesita un área de flujo de aire de 10” x 10” x 7” (700 pies cúbicos/ 19.8 metros cúbicos) o 240 pulgadas cuadradas (0.15 m2).
  • Página 66: Preguntas Frecuentes (Faq)

    R: Consulte la página 12. Los modelos equipados con la función de sensor de agotamiento del ánodo requieren un único ánodo, el cual puede ser ordenado a través del Servicio Técnico de GE Appliances Service.. P: ¿Qué puedo hacer si se siente olor a azufre proveniente del agua caliente? R: Algunas áreas presentan condiciones de agua que...
  • Página 67: Problemas

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Lea primero el cuadro que aparece a continuación y es posible que no necesite solicitar reparaciones. PRECAUCIÓN Para su seguridad, NO intente reparar cableados eléctricos, controles, elementos de calentamiento u otros dispositivos de seguridad.
  • Página 68: Panel De Control

    ánodo con sensor de agotamiento del ánodo encendida (en algunos reemplazo a fin de continuar u otra varilla del ánodo aprobada por GE Appliances. La instalación modelos), y la pantalla ofreciendo protección contra de una varilla del ánodo no aprobada ANULARÁ la garantía.
  • Página 69: Fault Codes

    HEWH (1.888.443.4394). Personal calificado del servicio técnico o un plomero deberán realizar este reemplazo. El uso de una varilla de ánodo no aprobada por GE Appliances, o el uso del calentador de agua sin una varilla de ánodo aprobada por GE Appliances ANULARÁN la garantía.
  • Página 70 Fault Codes Fault Code Displayed Condition Action El Evaporador No Está Libre de Escarcha. Probable pér- Llame al servicio técnico** dida de refrigerante. Alto Nivel de Calor Demasiado Bajo. Probable pérdida de Llame al servicio técnico** refrigerante. Temperatura de Descarga Por Encima del Límite. Probable Llame al servicio técnico** pérdida de refrigerante.
  • Página 71: Garantía Del Calentador De Agua Híbrido De Ge Appliances

    EE.UU. Si el producto se encuentra en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una Ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio.
  • Página 72: Consumidor

    En EE.UU.: GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Este manual también es adecuado para:

Geospring geh50dfejsGeospring geh80deejsGeospring geh80dfejs

Tabla de contenido