SEA SCUTI Manual De Instrucciones página 12

Ocultar thumbs Ver también para SCUTI:
Tabla de contenido
Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
Partie pour l'utilisateur et l'installateur / Secciòn para el usuario final y el instalador
DEVERROUILLAGE MANUEL INTERIEUR
DESBLOQUEO INTERIOR MANUAL
DÉVERROUILLAGE
DESBLOQUEO
ANALYSE DES RISQUES
Les points indiqués par les flèches dans Fig. 35 doivent en puissance être
considérés dangereux; pour cela l'installateur doit exécuter une analyse des
risques appropiée dans le but de prévenir les dangers d'écrasement,
trainement, cisaillement, accrochement et blocage, de manière que
l'installation soit s re et ne cause pas des dommages à personnes, choses et
animaux (Ref. Legislation en vigueur dans le pays d'installation).
ANÁLISIS DE LOS RIESGOS
Los puntos indicados por las flechas en la Fig. 35 tienen que ser
considerados parcialmente peligrosos por eso el instalador tiene que
realizar una exacta análisis de los riesgos para prevenir los peligros de
aplastamiento, de arrastre, peligros que pueden cizallar, garfear, entrampar.
Con la análisis de los riesgos se puede garantizar así una instalación segura
que no cause daños a personas, cosas, animales (Ref. Legislaciones
vigentes en el país donde ha sido hecha la instalación).
LIRE AVEC ATTENTION
Si vous n*avez pas compris ce
informations, veuillez contacter le distributeur de votre pays ou notre service
tJlJphonique. Ces instructions font partie intJgrale du produit et doivent être
gardJes dans un lieu connu. L*installateur doit respecter scrupuleusement les instructions. Les produits SEA doivent Ltre
utilisJs seul et uniquement pour l*automatisation de portes, portails et vantaux. Quelconque initiative pris sans explicite
autorisation de SEA la detourne de toute les responsabilitJs. L'installateur doit fournir un panneau d*avertissement B propos
des risques rJsiduel pas Jvaluables. La
n'importe quelle modification sans devoir prJaviser ses clients. Ce-ci n'engage pas la SEA. D'ameliorer les avantes production.
La SEA dJcline toutes les responsabilitJs par suite de dommages ou accidents causJ par produits cassJs, s'il s'agit de
dommages ou accidents provoquJs B cause de l'inobservance des prJsentes instructions. La manquJe utilisation des piPces
de rechange originales SEA invalide la garantie et frappe de nullitJ la responsabilitJ du constructeur. L'installation Jlectrique
doit etre effectuJe par un technicien professionnel qui dJlivre la documentation relative, comme demander par les lois en
vigueur. Tenir loin des enfants le matJriel d*emballage comme sachets en plastique polystyrPne, clous etc. Jtant des sources de
pJril potentiel.
LEER ATENTAMENTE
En caso de malentendidos que pudiesen surgir, seaconseja de consultar el distribuidor de zona o tambien de llamarnos. Estas
instrucciones son parte integral del dispositivo y deben ser conservadas en un lugar bien conocido. El instalador debe atenerse
rigurosamente a las instrucciones. Los productos de la SEA deben ser usados exclusivamente para el automatismo de puertas,
cancelas y antas. Cualquier iniciativa tomada sin explicita autorizacion de la SEA disuade a esta ultima de cualquier
responsabilidad. El instalador debe proveer notas de advertimientos para ulteriores riesgos non evaluables. La
continua finalidad de mejorar los productos, tiene derecho de efectuar cualquier modificacion sin obligo de avisar a los propios
clientes. Esto no obliga a la Sea de mejorar la produccion pasada. La SEA no puede ser retenida responsable por cualquier
daño o incidente causado de productos rotos, si se trata de daños o incidentes debido a la no observancia de cuanto
reportado en las siguientes instrucciones. La garantia no es valida y la responsabilidad del productor sianula si han sido
utilizados piezas de recambio no originales de la SEA. La instalacion electrica debe ser efectuada por un tecnico profesional
que dejara la relativa documentacion, como solicitado por la ley en vigor. Tener lejos del alcance de los niños de empaques
como bolsas plasticas, anime, clavos etc., siendo potenciales fuentes de peligro.
24
®
BLOCAGE
BLOQUEO
manuel ou pour rJcevoir plusieures
SEA dans le constant engagement d'amJlioration de ses produits, a le droit d'effectuer
DEVERROUILLAGE MANUEL EXTERIEUR
DESBLOQUEO EXTERNO MANUAL
DÉVERROUILLAGE
DESBLOQUEO
Fig.33
Français
Español
BLOCAGE
BLOQUEO
Fig.34
Fig.35
SEA en su
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido