HERRAMIENTAS..........24 Montaje en actuadores EC y EJ ....7 PEDIDOS DE PIEZAS DE REPUESTO.... 24 Montaje en actuadores Metso Automation ESQUEMAS Y LISTAS DE PIEZAS ....25 con montaje VDI/VDE ....... 7 12.1 Plano de montaje y lista de piezas, Montaje en actuador lineal de ND9100H ..........
RESUMEN DE LA FAMILIA DE 1.1.6 ND9000 en redes de bus de campo PRODUCTOS ND9000 ▫ Interoperabilidad aprobada ▫ Interoperabilidad del ordenador principal asegurada Características principales ▫ FOUNDATION Fieldbus ITK versión 4.51 certifi- ▫ Rendimiento de control de referencia en válvulas cada rotativas y lineales ▫...
Consideraciones generales Este manual incorpora instrucciones de instalación, mante- nimiento y funcionamiento para el controlador inteligente de válvula ND9100H de Metso Automation. El ND9100H se puede utilizar con actuadores neumáticos cilíndricos o de diafragma para válvulas rotativas o lineales. NOTA: La selección y el uso del controlador de válvula en una...
Especificaciones técnicas control, 4-20 mA Señal mínima: 3,6 mA CONTROLADOR INTELIGENTE DE VÁLVULA ND9100H Corriente máx: 120 mA Consideraciones generales Tensión en carga: hasta 9,5 V DC/20 mA Recibe la energía de un bucle de control, no se (correspondiente a 475 Ω) requiere alimentación externa.
Protección electromagnética PRECAUCIÓN: Compatibilidad electromagnética ¡No quite ni desmonte un controlador presurizado! Emisiones según EN 61000-6-4 Quitar o desmontar un controlador presurizado o una (2001) y FCC 47 CFR PARTE 15, válvula de carrete de un ND9100 provoca una liberación SUBPARTE B, CLASE B (1994) incontrolada de presión.
El controlador está equipado con el elemento de mon- inferior del controlador. taje alineado de Metso Automation, la antigua cara de ▫ BJ y otros actuadores de simple acción: monte un montaje Neles y para conexiones según VDI/VDE 3845.
Montaje en actuador lineal de metálicos (54) con sellador sobre las conexiones nelesCV Globe del controlador no utilizado en la parte inferior del controlador. Véase la figura de la sección 12.7. ▫ Sin apretar monte el controlador de válvula en el ▫...
Tubos PRECAUCIÓN: ¡No exceda la presión de alimentación permitida del ND9100H! En la Tabla 2 se indican los tamaños recomendados para los tubos de acuerdo con los tamaños de los actuadores. Los tamaños de los tubos son los valores mínimos permitidos. Los tiempos de funcionamiento se pueden probar con el software FieldCare.
Página 10
Tabla 2 Tubos Actuador Tuberías del actuador Válvula de carrete Vol. carrera dm 0,09 2, 3* 20,5 Vol. carrera dm Válvula de carrete 0,18 2, 3* Vol. carrera dm Válvula de carrete 2, 3* 2, 3* 10,5 Vol. carrera dm Válvula de carrete B1JA 2, 3*...
Página 11
ACTUADOR DE DOBLE ACCIÓN 1. Incrementar la señal de entrada para abrir la válvula (figura) Ajuste por defecto: DIR = OPE ROT = cC (cerrar válvula en el sentido de las agujas del reloj) ATYP = 2-A PFA = CLO A0, CUTL y VTYP según el tipo de válvula 2.
Conexiones eléctricas El ND9100H recibe su energía de un bucle de control Conexión HART estándar de 4-20 mA que también funciona como medio para comenzar la comunicación HART. El cable de la señal de entrada pasa por un casquillo para paso de cable de M20 x 1,5. Conecte los conduc- tores al tablero de bornes como se muestra en la Fig.
INTERFAZ DE USUARIO LOCAL Si el dispositivo ha estado parado durante una hora y (LUI) no hay actividad en la interfaz de usuario local, las mediciones empezarán a alternarse en pantalla. Esto La interfaz de usuario local se puede utilizar para moni- permite al usuario ver todas las mediciones en la ven- torizar el comportamiento del dispositivo además de tana de la cubierta principal.
— pulsación breve Fig. 11 Puesta en marcha guiada NOTA: Puede cancelar cualquier acción pulsando la tecla =. Si cancela una operación, la interfaz de usuario regresará al nivel anterior en la jerarquía del menú. — pulsación breve Fig. 12 Configuración Menú...
5.5.3 Dirección de la señal, D D D D I I I I R R R R La dirección de apertura y cierre de la válvula con señal ascendente del bucle de corriente se define mediante el parámetro de dirección de la señal DIR. ▫...
5.5.6 Acción fallida del posicionador, P P P P F F F F A A A A Tabla 5 Ángulo muerto en porcentaje Se producirá un fallo en el posicionador en caso de Tamaño de la Serie de la válvula válvula T25, fallo en la señal o cuando el software del controlador...
▫ Si la señal de entrada es superior al corte alto, la Una vez finalizada la secuencia de calibración, pulse válvula se abrirá completamente. dos veces la tecla = para volver a la pantalla de medi- ▫ Si la señal de entrada es superior al límite alto, la ciones.
Durante el proceso de calibración, en la pantalla apa- utilice el software FieldCare, donde se pueden visuali- recerá el siguiente texto: CALrun. Tras la calibración, zar todos los eventos. en el ND9100H aparece el texto CALIBRATION SUCCESSFUL (calibración realizada con éxito). En cual- quier momento se pueden interrumpir las secuencias PLY PRESSURE OUT OF LIMITS de calibración pulsando la tecla =.
Protección contra escritura HART Unidad de operador piloto El ND9100H se entrega de fábrica con el valor de pro- NOTA: tección contra escritura HART ajustado en OFF . Se La unidad operador piloto debe manipularse con pueden leer y modificar los parámetros. Puede activar mucha precaución.
6.2.2 Instalación ▫ Asegúrese de que la junta (174) esté correctamente situada en la ranura de la parte inferior del módulo de la válvula de carrete. Monte la unidad de válvula de carrete en la carcasa y apriete los tornillos M3 y M4 de manera uniforme.
Errores Advertencias Mensaje en pantalla Descripción Mensaje en pantalla Descripción PRESTAGE CUT ERROR El cable del operador piloto está TOTAL OPERATION TIME WARNING Límite excedido del tiempo de cortado o el conector se ha aflojado. operación. PRESSURE SENSOR 1 FAILURE Fallo del sensor de presión del VALVE FULL STROKES WARNING Límite alcanzado del contador de...
Notificaciones RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Defectos mecánicos/eléctricos 1. Un cambio en el valor de ajuste de posición de la Mensaje en pantalla Descripción válvula no afectará a la posición del actuador CALIBRATION SUCCESSFULL Calibración realizada satisfactoriamente. ▫ Presión de alimentación demasiado baja TEST CANCELLED La prueba off-line ha sido cancelada.
ND8H/K9100, ND00H/I9100 (CON INTERRUPTORES DE FIN DE CARRERA) Introducción 9.1.1 Descripción general El ND9100H puede estar equipado con interruptores de fin de carrera. El ND9100H/K00 dispone de 2 micro- interruptores y el ND9100H/I00, 2 interruptores de proximidad inductiva. Los interruptores de fin de carrera se utilizan para la indicación de la posición eléctrica de las válvulas y otros dispositivos.
Peso: Aprox. 0,8 kg luego el controlador de válvula y finalmente el inte- (sólo interruptores de fin de rruptor de fin de carrera. ▫ Una vez completados los ajustes, haga girar el indi- carrera) Materiales: cador (109) de modo que la línea amarilla quede Cuerpo: Aleación de aluminio, recu- paralela al miembro de cierre de la válvula.
ESQUEMAS Y LISTAS DE PIEZAS 12.1 Plano de montaje y lista de piezas, ND9100H Item Cantidad Descripción Módulos de repuesto Carcasa Cubierta de escape Tornillo Junta tórica Arandela Resorte ondulado Cojinete Tornillo de conexión a tierra Cubierta del sistema electrónico Tornillo Cubierta del operador piloto Tornillo...
12.2 Plano de montaje y lista de piezas, ND9100H/K00 y ND9100H/I00 Item Cantidad Descripción Tornillo de conexión a tierra Cubierta Tornillo Indicador Tornillo INTERFAZ DE USUARIO LOCAL (LUI) Carcasa Junta Tornillo Tornillo Soporte Tornillo Base de Interfaz de Usuario Local (LUI) Tornillo Tornillo Tornillo...
12.5 Piezas de montaje para actuadores B1C/B1J25-50, B1C502 y B1J322 Item Cantidad Descripción Soporte de montaje Pieza para paso de aire Arandela Tornillo Arandela Tornillo Clavija del acoplador Tornillo Tapón (sólo actuadores BJ) Tapón ND9100 12.6 Piezas de montaje para actuadores ®...
12.7 Piezas de montaje para actuadores lineales de nelesCV Globe Ajuste el tapón cónico a la escala según el recorrido Item Cantidad Descripción Arandela Tornillo Tapón cónico Tornillo Junta tórica Junta tórica Placa de montaje Palanca de realimentación Tornillo Tapón Tapón...
12.8 Piezas de montaje para actuadores lineales con montaje IEC 60534 Palanca de realimentación en posición horizontal a medio recorrido. Recorrido 10 - 120 mm Plano en el eje en esta posición con palanca de realimentación Escala en este lado Rango de recorrido permitido 45-90º...
12.9 Diagramas de conexión 12.9.1 ND9100H/K05 y ND9100H/K06 rojo azul ABIERTO negro rojo azul CERRADO negro El diagrama de conexiones muestra el interruptor de fin de carrera cuando el actuador está en posición intermedia. El interruptor A (superior) está acti- vado en el límite abierto del recorrido y el interruptor K (inferior) en el límite cerrado.
Página 32
12.9.2 ND9100H/I0 azul ABIERTO marrón azul CERRADO marrón Ajuste en fábrica: Las caras activas de los interruptores de proximidad están cubiertas cuando el actuador están en posición intermedia. La cara activa A (interruptor superior) queda libre en el límite abierto del recorrido y la cara K (interruptor inferior), en el límite cerrado.
Página 33
12.9.3 ND9100H/I56 negro ABIERTO negro negro CERRADO negro Ajuste en fábrica: Las caras activas de los interruptores de proximidad están libres cuando el actuador están en posición intermedia. La cara activa A (interruptor supe- rior) queda cubierta en el límite abierto del recorrido y la cara K (interruptor inferior), en el límite cerrado.
12.9.4 Diagrama de control LOCALIZACIÓN PELIGROSA LOCALIZACIÓN NO PELIGROSA Clase I, División 1 y 2, Grupos A, B, C, D Clase I, Zona 0, AEX ia, Grupo IIB/IIC T4/ T5/T6 T4: Ta = -40…80 °C T5: Ta = -40...65 °C T6: Ta = -40...50 °C Transmisor de Posición Barrera Exi...
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE EC DECLARATION OF CONFORMITY Metso Automation Oy 00811 Helsinki Finland Product: Valve controller ND 9000-series Approvals: Type Approval EC Type examination Certificate ND 9…PA (Profibus PA) (EMC 89/336/EC) EN61000-6-2(2005) NEMKO 1052749 ND9…F (Foundation Fieldbus) (EMC 89/336/EC) EN61000-6-2(2005) (Same HW as ND9...PA)
VDI/VDE 3845, Entrada de conductos M20 x 1,5. actuadores EC/EJ y estándar Metso Automation. Rango de temperatura: T4; -40° – +85 °C Adaptador de eje incluido en los kits de montaje. Si los T5;...
Página 40
Metso Automation Inc. Europe, Levytie 6, P.O. Box 310, 00811 Helsinki, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151 North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172 South America, Av.