Tabla de contenido

Enlaces rápidos

SP 1200SF
Guía del usuario
Lea este manual detenidamente antes de utilizar este producto y téngalo a mano para consultarlo cuando sea
necesario. Para la seguridad y el uso correcto, asegúrese de leer la Información importante en este manual antes
de utilizar el equipo.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ricoh Guía del usuario

  • Página 1 SP 1200SF Guía del usuario Lea este manual detenidamente antes de utilizar este producto y téngalo a mano para consultarlo cuando sea necesario. Para la seguridad y el uso correcto, asegúrese de leer la Información importante en este manual antes de utilizar el equipo.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Section I Especificaciones generales Información general Uso de la documentación ..................2 Símbolos y convenciones utilizados en la documentación......2 Acceso a la Guía del usuario del software ............2 Visualización de documentación ..............2 Información general del panel de control (para la UE) .......... 4 Información general del panel de control (para los Estados Unidos y el Canadá) ..............
  • Página 4 Funciones de seguridad Seguridad ......................28 Seguridad de la memoria ................28 Bloqueo de configuración ................29 Restricción de marcación ..................31 Restricción del teclado de marcación ............31 Restricción de marcación directa ..............31 Restricción de marcación abreviada .............31 Section II Fax Envío de un fax Cómo enviar un fax....................34 Entrada al modo Fax ..................34 Envío de un fax desde el ADF ...............34...
  • Página 5 Operaciones adicionales de recepción..............46 Impresión reducida de faxes entrantes ............46 Ajuste del encabezado del fax............... 46 Recepción de un fax al finalizar una conversación ........47 Recepción de faxes en memoria ..............47 Impresión de un fax desde la memoria ............48 Teléfono y dispositivos externos Servicios de la línea telefónica ................
  • Página 6 Opciones de fax remoto Reenvío de faxes ....................70 Localizador (para los Estados Unidos y el Canadá) ............70 Almacenamiento de faxes ...................71 Recepción de PC Fax ..................71 Cambio de opciones de fax remoto ..............72 Desactivación de las opciones de fax remoto ..........73 Recuperación remota ..................73 Configuración de un código de acceso remoto ..........73 Uso del código de acceso remoto ..............74...
  • Página 7 Opciones de copia (configuración temporal) ............87 Ampliación o reducción de la imagen copiada ..........88 Uso del botón Opciones ................89 Mejora de la calidad de copia................ 90 Clasificación de las copias utilizando la unidad ADF ........90 Ajuste del contraste ..................91 Cómo hacer copias N en 1 (formato de página)..........91 Mensaje sin memoria...................
  • Página 8 Solución de problemas y mantenimiento rutinario Solución de problemas ..................114 Si tiene problemas con el equipo ..............114 Mejora de la calidad de impresión ...............118 Configuración de la detección del tono de marcación .........124 Interferencia de línea telefónica ..............124 Mensajes de error y de mantenimiento .............125 Transferencia de faxes o del informe de actividad de fax ......129 Atascos de documentos ................130 Atascos de papel ..................131...
  • Página 9: Especificaciones Generales

    Sección I Especificaciones generales Información general Carga del papel y de documentos Configuración general Funciones de seguridad...
  • Página 10: Información General

    Información general Uso de la Acceso a la Guía del documentación usuario del software ¡Gracias por adquirir este equipo! La lectura Esta Guía del usuario no contiene toda la de la documentación le ayudará a sacar el información sobre el equipo; no se explica, máximo partido a su equipo.
  • Página 11: Guías Básicas De Scansoft™ Paperport™ 11Se Con Ocr

    Información general Guías básicas de ScanSoft™ Aparecerá el menú principal del CD-ROM. PaperPort™ 11SE con OCR Las Guías básicas de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE con OCR completas se pueden ver al seleccionar Ayuda en la aplicación ScanSoft™ PaperPort™ 11SE. Si esta ventana no aparece, utilice el ®...
  • Página 12: Información General Del Panel De Control (Para La Ue)

    Capítulo 1 Información general del panel de control (para la UE)
  • Página 13 Información general Botones del fax y teléfono: Permite imprimir el informe de verificación de la transmisión, la lista Ayuda, la lista de índice de Hook teléfonos, el informe de actividad de fax, la configuración del usuario y el formulario de Este botón se utiliza para tener una solicitud.
  • Página 14: Información General Del Panel De Control (Para Los Estados Unidos Y El Canadá)

    Capítulo 1 Información general del panel de control (para los Estados Unidos y el Canadá)
  • Página 15 Información general Botones del fax y teléfono: Informes Hook Permite imprimir el informe de verificación de la transmisión, la lista Ayuda, la lista de índice de Este botón se utiliza para tener una teléfonos, el informe de actividad de fax, la conversación telefónica tras levantar el configuración del usuario y el formulario de auricular externo durante el semitimbre F/T.
  • Página 16: Carga Del Papel Y De Documentos

    Carga del papel y de documentos Carga de papel y Carga de papel en la bandeja de papel soportes de impresión El equipo puede alimentar papel desde la Impresión en papel normal, papel bandeja de papel estándar o desde la ranura reciclado o transparencias desde la de alimentación manual.
  • Página 17 Carga del papel y de documentos Despliegue la lengüeta de soporte (1) Nota para evitar que el papel se deslice fuera (para los Estados Unidos y el Canadá) de la bandeja de salida. Para el tamaño de papel Legal, presione los pasadores internos y extraiga la parte trasera de la bandeja de papel.
  • Página 18: Carga De Papel En La Ranura De Alimentación Manual

    Capítulo 2 Carga de papel en la ranura de Utilice las dos manos para deslizar las guías de papel de la ranura de alimentación manual alimentación manual para acomodar el ancho del papel que vaya a utilizar. En esta ranura puede cargar sobres y soportes de impresión especiales, de uno en uno.
  • Página 19 Carga del papel y de documentos Impresión en papel grueso, papel Utilice las dos manos para deslizar las guías de papel de la ranura de bond, etiquetas y sobres alimentación manual para acomodar el Cuando se baja la bandeja de salida trasera, ancho del papel que vaya a utilizar.
  • Página 20 Capítulo 2 • Puede seguir utilizando el equipo aunque Nota la cubierta del escáner esté levantada. • Inserte el papel en la ranura de Para cerrar la cubierta del escáner, alimentación manual con el lado donde se empújela hacia abajo con las dos manos. va a imprimir boca arriba.
  • Página 21: Área No Imprimible (A4)

    Carga del papel y de documentos Área no imprimible (A4) Área no imprimible de los faxes y copias El área imprimible empieza aproximadamente a 3 mm desde los extremos superior e inferior y a 2 mm desde ambos lados del papel. 1 3 mm 2 2 mm Nota...
  • Página 22: Área No Imprimible (Carta)

    Capítulo 2 Área no imprimible (Carta) Área no imprimible de las copias El área imprimible empieza aproximadamente a 0,12 pulgadas (3 mm) desde los extremos superior e inferior y a 0,16 pulgadas (4 mm) desde ambos lados del papel. 1 0,12 pulgadas (3 mm) 2 0,16 pulgadas (4 mm) Nota Esta área no imprimible que aparece...
  • Página 23: Papel Y Otros Soportes De Impresión Aceptables

    Carga del papel y de documentos Papel y otros soportes Papel y soportes de impresión recomendados de impresión aceptables (para la UE) La calidad de impresión puede variar de acuerdo con el tipo de papel que utilice. Para obtener la mejor calidad de impresión, sugerimos usar el siguiente papel.
  • Página 24: Tipo Y Tamaño De Papel

    Capítulo 2 Tipo y tamaño de papel Ranura de alimentación manual La ranura de alimentación manual puede El equipo carga papel desde la bandeja de contener una hoja con un tamaño de 76,2 a papel estándar instalada o desde la ranura 220 mm de ancho y 116 a 406,4 mm de de alimentación manual.
  • Página 25: Especificaciones De Papel Recomendadas

    Carga del papel y de documentos Especificaciones de papel recomendadas Las siguientes especificaciones de papel son adecuadas para este equipo. Peso base 75-90 g/m 80-110 µm Grosor Aspereza Superior a 20 sec. Rigidez 90-150 cm /100 Orientación de fibras Fibra larga Resistividad de volumen -10e Resistividad de superficie...
  • Página 26: Manipulación Y Uso De Papel Especial

    Capítulo 2 Manipulación y uso de papel Tipos de papel que debe evitar especial AVISO El equipo está diseñado para trabajar bien Es posible que algunos tipos de papel no con muchos tipos de papel bond y papel ofrezcan un buen resultado o causen xerográfico.
  • Página 27 Carga del papel y de documentos Sobres Tipos de sobres que debe evitar La mayoría de los sobres serán adecuados AVISO para su equipo. Sin embargo, algunos sobres pueden tener problemas en cuanto a la NO utilice sobres: alimentación y la calidad de impresión debido al modo en que se han fabricado.
  • Página 28 Capítulo 2 Etiquetas • con solapas dobles, como se muestra en la ilustración inferior El equipo imprimirá en la mayoría de etiquetas diseñadas para uso en equipos láser. Las etiquetas deben tener un adhesivo basado en acrílico, ya que este material es más estable a altas temperaturas en la unidad de fusión.
  • Página 29: Carga De Documentos

    Carga del papel y de documentos Carga de documentos Asegúrese de que los documentos escritos con tinta están completamente secos. Uso del alimentador Los documentos que se vayan a enviar automático de documentos por fax deben tener de 148 a 215,9 mm de ancho y de 148 a 355.6 mm de largo, y un (ADF) peso estándar de (80 g/m...
  • Página 30: Uso Del Cristal De Escaneado

    Capítulo 2 Ajuste las guías del papel (1) al ancho Utilizando las guías para documentos que hay a la izquierda, centre el de los documentos. documento colocado boca abajo sobre el cristal de escaneado. Uso del cristal de escaneado Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar faxes, escanear o copiar las páginas de un libro o las páginas una a una.
  • Página 31: Configuración General

    Configuración general Temporizador de modo Ajustes de papel Tipo de papel El equipo tiene tres botones de modo en el panel de control: Fax, Escáner y Copia. Configure el equipo para el tipo de papel que Puede configurar el tiempo que debe tardar esté...
  • Página 32: Ajustes De Volumen

    Capítulo 3 Ajustes de volumen (para la UE) Pulse a o b para seleccionar A4, Carta, Ejecutivo, A5, A6, B5 o B6. Volumen del timbre Pulse OK. (Para los Estados Unidos y Canadá) Pulse a o b para seleccionar A4, Carta, Puede seleccionar un nivel de volumen del Legal, Ejecutivo, A5, A6, B5, B6 o timbre dentro de un intervalo de ajustes, de...
  • Página 33: Volumen De Altavoz

    Configuración general Opción automática de Volumen de altavoz horario de verano Puede seleccionar varios niveles de volumen del altavoz, de Alto a No. Puede ajustar el equipo para que cambie automáticamente a Horario de verano. Con Pulse Menú, 1, 4, 3. ello el horario se adelanta una hora en primavera y se retrasa una hora en otoño.
  • Página 34: Modo Espera

    Capítulo 3 Modo espera Pulse Detener/Salir. Si se ha ajustado el modo de espera, se reducirá el consumo de energía al desconectar la unidad de fusión mientras el equipo está inactivo. Puede seleccionar el tiempo durante el cual el equipo debe estar inactivo (entre 00 y 99 minutos) antes de pasar al modo de espera.
  • Página 35: Prefijo (Para Los Estados Unidos Y El Canadá)

    Configuración general Prefijo Cambio del prefijo (para los Estados (Estados Unidos) Pulse Menú, 0, 5. Unidos y el Canadá) (Canadá) Pulse Menú, 0, 6. El ajuste del prefijo permite marcar Realice uno de los siguientes pasos: automáticamente un número predefinido Para cambiar el prefijo, pulse 1.
  • Página 36: Funciones De Seguridad

    Funciones de seguridad Seguridad Recepción de PC Fax Nota Puede configurar el equipo con varios niveles • Para imprimir los faxes en la memoria, de seguridad mediante seguridad de la desactive la función Seguridad de la memoria y el bloqueo de configuración. No memoria.
  • Página 37: Bloqueo De Configuración

    Funciones de seguridad Bloqueo de configuración Cambio de la clave de la Seguridad de la memoria El bloqueo de configuración le permite Pulse Menú, 1, 8, 1. ajustar una clave para impedir que otra persona cambie los ajustes del equipo por 1.Segur.
  • Página 38: Activación/Desactivación Del Bloqueo De Configuración

    Capítulo 4 Cambio de la clave de bloqueo de Pulse Detener/Salir. configuración Pulse Menú, 1, 8, 2. Pulse para seleccionar Configurar clave. Pulse OK. Especifique la clave de cuatro dígitos. Pulse OK. Introduzca un número de cuatro dígitos como nueva clave. Pulse OK.
  • Página 39: Restricción De Marcación

    Funciones de seguridad Restricción de Restricción de marcación directa marcación Esta función le permite evitar que los Pulse Menú, 2, 6, 2. usuarios envíen un fax o llamen a un número erróneo por equivocación. Puede configurar Pulse para seleccionar el equipo para restringir la marcación Desactivada, # dos veces o mediante el teclado de marcación, la Activada.
  • Página 40 Capítulo 4...
  • Página 41 Sección II Envío de un fax Recepción de un fax Teléfono y dispositivos externos Marcación y almacenamiento de números Opciones de fax remoto Sondeo Impresión de informes...
  • Página 42: Envío De Un Fax

    Envío de un fax Cómo enviar un fax Envío de un fax desde el cristal de escaneado Entrada al modo Fax Puede utilizar el cristal de escaneado para enviar por fax las páginas de un libro, o una Para entrar al modo Fax, pulse Fax y la sola página a la vez.
  • Página 43: Cancelación De Un Fax Que Se Está Enviando

    Envío de un fax Introduzca un número. Nota Pulse OK. Al enviar varias páginas por fax desde el Puede utilizar un número de marcación cristal de escaneado, la transmisión directa, marcación abreviada o grupo, o inmediata debe ajustarse como No. un número introducido manualmente (Consulte Transmisión en tiempo real mediante el teclado de marcación.
  • Página 44: Operaciones De Envíos Adicionales

    Capítulo 5 Operaciones de envíos Puede seleccionar uno de los siguientes comentarios predeterminados. adicionales 1.Ninguna nota 2. Llame P.F Envío de faxes con múltiples 3.!Urgente! configuraciones 4.Confidencial En lugar de utilizar uno de los comentarios Antes de enviar un fax, podrá seleccionar predeterminados, puede introducir dos cualquier combinación de los siguientes mensajes personales propios de hasta 27...
  • Página 45: Contraste

    Envío de un fax Asegúrese de que se encuentra en Asegúrese de que se encuentra en modo Fax modo Fax Cargue el documento. Pulse Menú, 2, 2, 7. Pulse Menú, 2, 2, 7. Pulse a o b para seleccionar Impr.ejemplo. Pulse a o b para seleccionar Pulse OK.
  • Página 46: Cambio De Resolución De Fax

    Capítulo 5 Cambio de resolución de fax Nota Incluso si selecciona Claro o Oscuro, el La calidad de un fax puede mejorarse equipo enviará el fax utilizando la cambiando la resolución de fax. La configuración Automá. si selecciona resolución se puede cambiar para el Foto como resolución de fax.
  • Página 47: Acceso Doble

    Envío de un fax A veces, puede que quiera enviar un Foto: Utilice esta opción si el documento documento importante inmediatamente, sin contiene distintas tonalidades de gris o es esperar a la transmisión desde la memoria. una fotografía. Tiene el tiempo de Puede establecer Trans.t.real en Si transmisión más lento.
  • Página 48: Modo Satélite

    Capítulo 5 Modo satélite Pulse a o b para seleccionar Sig.fax:No. Pulse OK. Si tiene problemas para enviar un fax al extranjero debido a posibles malas conexiones, active el modo satélite. Se trata de un ajuste temporal, y se activará sólo para el siguiente fax.
  • Página 49: Transmisión Diferida Por Lotes

    Envío de un fax Transmisión diferida por lotes Cuando haya finalizado, pulse Detener/Salir. Antes de enviar faxes diferidos, el equipo le ayudará a ahorrar clasificando todos los Envío manual de un fax documentos guardados en la memoria por destino y por hora programada. Todos los faxes diferidos cuyo envío esté...
  • Página 50 Capítulo 5 Nota Si aparece el mensaje Sin memoria mientras está enviando un fax y no desea borrar los faxes almacenados para eliminar datos de la memoria, puede enviar el fax en modo de tiempo real. (Consulte Transmisión en tiempo real en la página 39.)
  • Página 51: Recepción De Un Fax

    Recepción de un fax Modos de recepción Debe seleccionar un modo de recepción en función de los dispositivos externos y los servicios de telefonía disponibles en su línea. Los siguientes diagramas le ayudarán a seleccionar el modo correcto. (Si desea obtener información más detallada acerca de los modos de recepción, consulte Uso de los modos de recepción en la página 44.) Selección del modo de recepción ¿Desea utilizar las funciones de teléfono del equipo (si está...
  • Página 52: Uso De Los Modos De Recepción

    Capítulo 6 Uso de los modos de Contestador automático externo recepción El modo TAD externo permite que un Algunos modos de recepción contestan de dispositivo de contestador externo gestione forma automática (Sólo fax y Fax/Tel). las llamadas entrantes. Las llamadas Es posible que desee cambiar el número de entrantes se tratarán de una de las siguientes timbres antes de utilizar estos modos.
  • Página 53: Ajustes De Modo De Recepción

    Recepción de un fax Ajustes de modo de Debido a que el equipo emite el timbre F/T, las extensiones telefónicas y los teléfonos recepción externos no sonarán; sin embargo, todavía puede contestar la llamada por cualquier teléfono. (Si desea obtener más información, Número de timbres consulte Uso de códigos remotos en la página 62.)
  • Página 54: Ajuste De La Densidad De La Impresión

    Capítulo 6 Operaciones Nota adicionales de • Necesita activar la configuración de códigos remotos para utilizar el código de recepción activación remota l51. (Consulte Uso de códigos remotos en la página 62.) • Si utiliza un módem o envía faxes desde Impresión reducida de faxes un ordenador en la misma línea y el entrantes...
  • Página 55: Recepción De Un Fax Al Finalizar Una Conversación

    Recepción de un fax Si Recepcn.memo está en Si: Pulse a o b para seleccionar Activada o Desactivada. El equipo continuará la recepción de fax, Pulse OK. mientras se mantienen almacenadas las páginas restantes en la memoria, si dispone Pulse Detener/Salir.
  • Página 56: Impresión De Un Fax Desde La Memoria

    Capítulo 6 Impresión de un fax desde la memoria Si está utilizando la función de almacenamiento de faxes ( Menú, 2, 5, 1), aún puede imprimir un fax desde la memoria cuando esté en el equipo. Consulte Almacenamiento de faxes en la página 71. Pulse Menú, 2, 5, 3.
  • Página 57: Teléfono Y Dispositivos Externos

    Teléfono y dispositivos externos Servicios de la línea Nota telefónica • El servicio de identificación de llamada varía de una compañía a otra. Llame a su compañía telefónica para obtener ID de llamada información sobre el tipo de servicio disponible en su área. La función de ID de llamada le permite utilizar •...
  • Página 58: Impresión De La Lista De Identificación De Llamada

    Capítulo 7 Pulse a o b para desplazarse por la Realice uno de los siguientes pasos: memoria de identificación de llamada y Si ha seleccionado RDSI o Normal, seleccionar la que desea visualizar; a vaya a g. continuación, pulse OK. Si ha seleccionado PBX, vaya a d.
  • Página 59: Servicios De La Línea Telefónica (Para Los Estados Unidos Y El Canadá)

    Teléfono y dispositivos externos Servicios de la línea Centralita automática privada y transferencia de llamadas telefónica Inicialmente el equipo está configurado en (para los Estados Normal, que permite que el equipo se conecte a una línea PSTN (Red de línea Unidos y el Canadá) telefónica pública).
  • Página 60: Timbre Distintivo

    Capítulo 7 ?En qué consiste el servicio de timbre & Alternate Number Ringing. Este servicio establece un segundo número de teléfono en distintivo de su compañía telefónica? la misma línea y asigna a cada uno de los El servicio de timbre distintivo de su números su propio patrón de timbre.
  • Página 61 Teléfono y dispositivos externos ¿Tiene un buzón de correo? Antes de seleccionar el patrón de timbre que va a registrar Si dispone de buzón de correo en la línea de teléfono en la que va a instalar el nuevo Sólo puede registrar un patrón de timbre equipo, es muy posible que el buzón de voz y distintivo en el equipo.
  • Página 62: Registro Del Patrón De Timbre Distintivo (Muy Importante)

    Capítulo 7 Registro del patrón de timbre Nota distintivo (muy importante) Si no desea recibir faxes en el número de Después de activar la función de timbre timbre distintivo, puede desactivar la distintivo, el número de timbre distintivo función de timbre distintivo. El equipo recibirá...
  • Página 63: Visualización De La Lista De Identificación De Llamada

    Teléfono y dispositivos externos Impresión de la lista de identificación Nota de llamada • Es posible que esta característica no esté disponible en determinadas zonas de Pulse Menú, 2, 0, 3. Estados Unidos y Canadá. Varios • El servicio de identificación de llamada 3.ID quién llama varía de una compañía a otra.
  • Página 64: Conexión De Un Tad Externo

    Capítulo 7 Conexión de un TAD Conexiones externo Se puede conectar un TAD separado al equipo como se indica en el diagrama de Puede conectar un contestador automático abajo, de acuerdo con el país. (TAD) a la misma línea de su equipo. Si el TAD contesta una llamada, en el equipo “se Tipo A oirán”...
  • Página 65: Grabación De Un Mensaje Saliente (Ogm)

    Teléfono y dispositivos externos Grabación de un mensaje Tipo C saliente (OGM) Para Alemania Grabe 5 segundos de silencio al inicio del mensaje. De este modo, el equipo tiene tiempo de escuchar los tonos de fax. Limite la duración del mensaje a 20 segundos.
  • Página 66: Conexiones De Líneas Múltiples (Pbx)

    Capítulo 7 Teléfonos externos y Conexiones de líneas múltiples (PBX) extensiones telefónicas Para conectar el equipo, aconsejamos que se lo pida a la compañía que le instaló el Nota PBX. Si tiene un sistema de líneas múltiples, Necesita activar la configuración de aconsejamos que pida al instalador que códigos remotos para utilizar el código de conecte la unidad a la última línea en el...
  • Página 67: Uso De Teléfonos Externos Y Extensiones Telefónicas

    Teléfono y dispositivos externos Uso de teléfonos externos y Sólo para el modo Fax/Tel extensiones telefónicas Si el equipo está en el modo Fax/Tel, utilizará la duración del timbre F/T (semitimbre/doble timbre) para avisarle de que debe contestar Uso de extensiones telefónicas una llamada de voz.
  • Página 68: Consideraciones Especiales Sobre La Línea (Para Los Estados Unidos Y El Canadá)

    Capítulo 7 Consideraciones especiales Tipo B Para Reino Unido, Francia, Italia, Bélgica, sobre la línea (para los Suecia, Dinamarca y Finlandia. Estados Unidos y el Canadá) Líneas telefónicas de rotación Un sistema telefónico de rotación es un grupo de dos o más líneas telefónicas independientes que se pasan las llamadas entrantes de una a otra si están ocupadas.
  • Página 69: Uso De Un Auricular Inalámbrico

    Teléfono y dispositivos externos Conversión de tomas de teléfono de Conecte un extremo del cable de la línea telefónica del equipo a la clavija L2 del pared adaptador triple. Conecte el otro extremo a la Existen tres maneras de convertir a una clavija LINE situada en la parte trasera del clavija RJ11.
  • Página 70: Uso De Códigos Remotos

    Capítulo 7 Uso de códigos remotos Si deja que el equipo conteste primero, tendrá que ir al mismo equipo para poder pulsar Hook para transferir la llamada al Código de activación remota teléfono inalámbrico. Si contesta una llamada de fax en una extensión telefónica o un teléfono externo, puede indicarle a su equipo que lo reciba pulsando el código de activación remota l51.
  • Página 71: Cambio De Los Códigos Remotos

    Teléfono y dispositivos externos Cambio de los códigos remotos El código predeterminado de activación remota es l51. El código predeterminado de desactivación remota es #51. Si se encuentra siempre desconectado al acceder al TAD externo, procure cambiar los códigos remotos de tres dígitos, por ejemplo ### y 555.
  • Página 72: Marcación Y Almacenamiento De Números

    Marcación y almacenamiento de números Cómo marcar Marcación abreviada Puede marcar de cualquiera de los Pulse Buscar/M.abreviada, seguido siguientes modos. del número de marcación abreviada de tres dígitos. (Consulte Almacenamiento de los números de marcación abreviada Marcación manual en la página 66.) Utilice el teclado de marcación para introducir todos los dígitos del número de teléfono o de fax.
  • Página 73: Remarcación De Fax

    Marcación y almacenamiento de números Cómo almacenar los números Pulse Inicio. Puede configurar el equipo para realizar los Nota siguientes tipos de marcación simplificada: • Si no introduce ninguna letra y pulsa OK marcación directa, marcación abreviada y en c, aparecerán todos los nombres grupos para multienvío de faxes.
  • Página 74: Almacenamiento De Los Números De Marcación Abreviada

    Capítulo 8 Use el teclado de marcación para Pulse Menú, 2, 3, 1. introducir un número de marcación abreviada de tres dígitos (001-200). Pulse la tecla de marcación directa en la Pulse OK. que desee almacenar el número. Introduzca el número (hasta 20 Introduzca el número (hasta 20 caracteres).
  • Página 75: Cambio De Los Números De Marcación Directa Y Marcación Abreviada

    Marcación y almacenamiento de números Cambio de los números de Configuración de grupos para marcación directa y multienvíos marcación abreviada Si a menudo desea enviar el mismo mensaje de fax a varios números de fax, puede Si intenta guardar un número de marcación configurar un grupo.
  • Página 76: Combinación De Números De Llamada Rápida

    Capítulo 8 Combinación de números de Para añadir los números de marcación directa o marcación abreviada, siga las llamada rápida siguientes instrucciones: Para los números de marcación Puede combinar más de un número de directa, pulse las teclas de llamada rápida cuando marca. Esta función marcación directa una tras otra.
  • Página 77: Tonos O Pulsos

    Marcación y almacenamiento de números Tonos o pulsos Si dispone de un servicio de marcación por pulsos pero necesita enviar señales de tonos (por ejemplo, para operaciones de banca telefónica), efectúe el siguiente procedimiento. Si tiene una línea de marcación por tonos, no necesitará esta función para enviar señales de tonos.
  • Página 78: Opciones De Fax Remoto

    Opciones de fax remoto Localizador Las opciones de fax remoto le permiten recibir faxes mientras se encuentra alejado del equipo. (para los Estados Puede utilizar sólo una opción de fax remoto al mismo tiempo. Unidos y el Canadá) Reenvío de faxes Cuando se selecciona la función de localizador, el equipo marca el número del La función de reenvío de faxes le permite...
  • Página 79: Almacenamiento De Faxes

    Opciones de fax remoto Recepción de PC Fax pulse Detener/Salir. Nota Si activa la función de recepción de PC Fax, • No puede cambiar un número de el equipo almacenará los faxes recibidos en localizador ni un PIN de forma remota. la memoria y los enviará...
  • Página 80: Cambio De Opciones De Fax Remoto

    Capítulo 9 Cambio de opciones de Nota fax remoto • Para poder configurar la recepción de PC Fax, es necesario instalar el software Multi-Function Suite en el PC. Asegúrese Si los faxes recibidos permanecen de que el PC está conectado y encendido. almacenados en la memoria del equipo (Si desea obtener información más cuando cambia la opción de fax remoto,...
  • Página 81: Desactivación De Las Opciones De Fax Remoto

    Opciones de fax remoto Recuperación remota Nota Si ha activado la opción Impresión de La función de recuperación remota le permite seguridad, el equipo imprimirá también el recuperar los mensajes de fax almacenados fax que hay en el equipo, por lo que tendrá cuando no se encuentre al lado del equipo.
  • Página 82: Uso Del Código De Acceso Remoto

    Capítulo 9 Uso del código de acceso Recuperación de los remoto mensajes de fax Marque el número de su fax desde un Marque el número de su fax desde un teléfono u otro equipo de fax mediante teléfono u otro equipo de fax mediante marcación por tonos.
  • Página 83: Cambio Del Número De Reenvío De Faxes

    Opciones de fax remoto Cambio del número de reenvío de faxes Es posible cambiar el número predeterminado de reenvío de faxes desde otro teléfono o aparato de fax empleando la marcación por tonos. Marque el número de su fax desde un teléfono u otro equipo de fax mediante marcación por tonos.
  • Página 84: Comandos De Fax Remoto

    Capítulo 9 Comandos de fax remoto Si se encuentra alejado del equipo, utilice los siguientes comandos para acceder a las diversas funciones. Al llamar al equipo e introducir el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l), el sistema emitirá dos pitidos cortos, tras lo cual deberá introducir un comando remoto. Comandos remotos Detalles del funcionamiento Cambiar la configuración de...
  • Página 85: Sondeo

    Sondeo Sondeo seguro (para la UE) La función de sondeo le permite configurar el equipo de modo que otra persona pueda recibir faxes enviados por usted, siendo el El sondeo seguro le permite restringir las receptor quien pague la llamada. Esta opción personas que pueden obtener los también le permite llamar al equipo de fax de documentos configurados para sondeo.
  • Página 86: Sondeo Diferido (Para La Ue)

    Capítulo 10 Sondeo diferido (para la UE) Sondeo secuencial El sondeo diferido le permite configurar el El sondeo secuencial le permite solicitar equipo para iniciar una recepción por sondeo documentos de varios equipos de fax con en otro momento. Puede configurar sólo una una sola operación.
  • Página 87: Transmisión Por Sondeo

    Sondeo Transmisión por sondeo Pulse Inicio. El equipo realiza sondeos de cada número o grupo en orden La transmisión por sondeo le permite correspondiente a un documento. configurar el equipo para que espere antes de enviar un documento para que otro equipo Pulse Detener/Salir mientras el equipo de fax lo recupere.
  • Página 88: Configuración De La Transmisión Por Sondeo (Para Los Estados Unidos Y El Canadá)

    Capítulo 10 Coloque la siguiente página en el cristal Si utiliza el cristal de escaneado, en la de escaneado y pulse OK. Repita g y pantalla LCD aparecerá un mensaje h para cada página adicional. indicándole que seleccione una de las El equipo almacenará...
  • Página 89 Sondeo Pulse Menú, 2, 2, 6. Pulse a o b para seleccionar Seguro. Pulse OK. Especifique un número de cuatro dígitos. Pulse OK. Pulse 2 para seleccionar 2.No si no desea introducir más ajustes cuando la pantalla LCD le muestre el siguiente mensaje: Siguiente 1.Si 2.No...
  • Página 90: Impresión De Informes

    Impresión de informes Informes de fax Informe de actividad de fax Puede ajustar el equipo para que imprima un Algunos informes de fax (informes de informe de actividad de fax a intervalos verificación de la transmisión y actividad de específicos (cada 50 faxes, cada 6, 12 ó 24 fax) pueden imprimirse manual y horas, cada 2 ó...
  • Página 91: Informes

    Impresión de informes Informes Cómo imprimir un informe Los informes siguientes están disponibles: Pulse Informes. 1 Verif. Trans. Realice uno de los siguientes pasos: (para la UE) Pulse a o b para seleccionar el Transmisión informe de su preferencia. (para los Estados Unidos y Pulse OK.
  • Página 92 Capítulo 11...
  • Página 93 Sección III Copia Cómo hacer copias...
  • Página 94: Cómo Hacer Copias

    Cómo hacer copias Cómo copiar Cómo hacer varias copias Entrada al modo de copia Asegúrese de que se encuentra en modo Copia Pulse Copia para entrar al modo Copia. Cargue el documento. Use el teclado de marcación para introducir el número de copias (hasta 99).
  • Página 95: Opciones De Copia (Configuración Temporal)

    Cómo hacer copias Opciones de copia Coloque la tarjeta de identificación boca abajo en el lado izquierdo del cristal de (configuración escaneado. temporal) Si desea cambiar temporalmente la configuración sólo para la copia siguiente, utilice los botones temporales de Copia. Se pueden utilizar diferentes combinaciones.
  • Página 96: Ampliación O Reducción De La Imagen Copiada

    Capítulo 12 Ampliación o reducción de la Pulse Ampliar/Reducir. imagen copiada Realice uno de los siguientes pasos: Puede seleccionar cualquiera de los Pulse a o b para seleccionar el siguientes porcentajes de ampliación o de porcentaje de ampliación o de reducción: reducción que desea.
  • Página 97: Uso Del Botón Opciones

    Cómo hacer copias Uso del botón Opciones Utilice el botón Opciones para ajustar temporalmente la configuración de copia sólo para la copia siguiente. Pulse Selecciones de menú Opciones Página Pulse a o b y después pulse Pulse a o b y después pulse Copia de ID 2 en 1 Calidad Automático*...
  • Página 98: Mejora De La Calidad De Copia

    Capítulo 12 Mejora de la calidad de copia Pulse Detener/Salir. Clasificación de las copias Puede seleccionar entre varias opciones de ajustes de calidad. La configuración utilizando la unidad ADF predeterminada es Automático. Podrá ordenar varias copias. Las páginas se Automático apilarán en orden 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, etc.
  • Página 99: Ajuste Del Contraste

    Cómo hacer copias Ajuste del contraste Cómo hacer copias N en 1 (formato de página) Contraste Puede reducir la cantidad de papel usado al Ajuste el contraste para que la imagen tenga copiar mediante la función de copia N en 1. Esto un aspecto más nítido e intenso.
  • Página 100: Mensaje Sin Memoria

    Capítulo 12 Después de haber escaneado la 2 en 1 (H) página, pulse 1 para escanear la siguiente página. Siguient página? 1.Si 2.No 4 en 1 (V) Coloque la siguiente página en el cristal de escaneado. Pulse OK. Repita h y i para cada página del formato de página.
  • Página 101 Sección IV Software Funciones del software...
  • Página 102: Funciones Del Software

    Funciones del software Cómo leer la Guía del La Guía del usuario en el CD-ROM incluye Guía de configuración rápida, Guía del usuario en PDF usuario y Guía del usuario del software y permite consultar las funciones disponibles A continuación, se proporciona una breve cuando está...
  • Página 103 Sección V Apéndices Seguridad y normativa Solución de problemas y mantenimiento rutinario Menú y funciones Especificaciones Glosario...
  • Página 104: Seguridad Y Normativa

    Seguridad y normativa Elección de la ubicación Sitúe el equipo sobre una superficie plana y estable que no esté expuesta a vibraciones. Coloque el equipo cerca de una toma de teléfono y de una toma de corriente eléctrica estándar con toma de tierra.
  • Página 105: Información Importante

    Seguridad y normativa Información importante Precauciones de seguridad Lea estas instrucciones antes de proceder a cualquier labor de mantenimiento, y guárdelas para una posterior consulta. Al utilizar el equipo telefónico, siga precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, peligro de descarga eléctrica o lesión personal. NO utilice este producto cerca del agua ni en un entorno húmedo.
  • Página 106 ADVERTENCIA Antes de limpiar el interior del equipo, primero desconecte el cable de línea telefónica, y luego desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. NO manipule el cable con las manos húmedas. De lo contrario podría producirse una descarga eléctrica.
  • Página 107 Seguridad y normativa NO utilice una aspiradora para limpiar el tóner esparcido. De lo contrario, los polvos del tóner podrían quemarse en el interior de la aspiradora, pudiendo originar un incendio. Limpie con cuidado los polvos del tóner con un paño seco y suave y elimínelo conforme las regulaciones locales.
  • Página 108: Certificación

    SP1200SF: La declaración de conformidad CE está disponible en Internet, en la dirección: http://www.ricoh.co.jp/fax/ce_doc Información de ubicación de marcado de CE (sólo para países de la UE) Fabricante: Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo, 143-8555 Japan Representante autorizado: Ricoh Europe PLC...
  • Página 109: Símbolos Del Interruptor De Alimentación

    Seguridad y normativa Símbolos del interruptor de alimentación De conformidad con la norma IEC 60417, el aparato utiliza los siguientes símbolos del interruptor de alimentación: significa MARCHA, significa PARADA. Nota Para mover el equipo, agárrelo por los asideros laterales situados bajo el escáner. NO transporte el equipo sosteniéndolo por la base.
  • Página 110: Especificaciones Iec60825-1:2007

    Especificaciones IEC60825-1:2007 Este equipo es un producto láser Clase 1, tal y como lo definen las especificaciones de la norma IEC60825-1:2007. La etiqueta que se reproduce a continuación va pegada en los países que así lo exigen. Este equipo incorpora un diodo láser Clase 3B, que emite radiaciones láser invisibles en la unidad de escáner.
  • Página 111: Información Sobre El Reciclaje Conforme A Las Directivas Weee (2002/96/Ec) Y Baterías (2006/66/Ec)

    ® Como una empresa asociada de ENERGY STAR , Ricoh Campony, Ltd. ha determinado que ® este producto cumple las directrices de ENERGY STAR relativas a la eficiencia energética.
  • Página 112: Instrucciones De Seguridad Importantes Para La Ue

    13 Espere hasta que todas las páginas hayan salido del interior del equipo antes de recogerlas. 14 Desenchufe este producto de la toma de corriente y encargue toda la reparación al personal del servicio técnico autorizado de Ricoh cuando se produzcan las siguientes circunstancias: Si el cable de alimentación está dañado o deshilachado.
  • Página 113 Seguridad y normativa Si el equipo no funciona con normalidad cuando se siguen las instrucciones de uso. Ajuste sólo los controles que se indican en las instrucciones de uso. El ajuste incorrecto de otros controles puede dañar el aparato, el cual probablemente necesitará de reparaciones serias por parte de un técnico cualificado para devolverlo a condiciones de servicio normales.
  • Página 114: Información Importante (Para Los Estados Unidos Y El Canadá)

    Capítulo A Información importante (para los Estados Unidos y el Canadá) Avisos de FCC y de teléfonos estándar Estos avisos sólo están en vigor respecto a modelos vendidos y utilizados en Estados Unidos. Cuando programe números de emergencia o realice llamadas de prueba a números de emergencia: Permanezca en la línea y explique brevemente al operador la razón de su llamada antes de colgar.
  • Página 115 Este equipo no debe usarse en líneas de monedas proporcionadas por la compañía de telefónica ni debe conectarse a líneas compartidas. Ricoh no acepta ninguna responsabilidad financiera o de otro tipo que pueda derivarse del uso de esta información, incluidos los daños directos, especiales o resultantes. Este documento no extiende ni ofrece ninguna garantía.
  • Página 116 Capítulo A Declaración de conformidad de la FCC (Federal Communications Commission) (sólo en Estados Unidos) Parte responsable: Ricoh Americas Corporation Dirección: 5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006 Teléfono: 973-882-2000 declara que los productos Nombre del producto: SP 1200SF cumplen la parte 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones...
  • Página 117: Declaración De Conformidad Con Industry Canada (Sólo En Canadá)

    Seguridad y normativa Declaración de conformidad con Industry Canada (sólo en Canadá) Este aparato digital de clase B cumple la normativa canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 118: Normas De La Fda (Food & Drug Administration) Administración De Alimentos Y Drogas

    FDA y debe adherirse a todos los productos láser comercializados en Estados Unidos. Fabricado por: RICOH COMPANY LTD, 3-6, Naka-magome 1-Chome Ohta-ku, Tokío 143-8555, Japón Cumple con las normas de la FDA para las prestaciones de los productos láser, exceptuando los cambios conformes a Nota Láser N. 50, fecha 24 de junio de 2007.
  • Página 119: Instrucciones De Seguridad Importantes (Para Los Estados Unidos Y El Canadá)

    Seguridad y normativa Instrucciones de seguridad importantes (para los Estados Unidos y el Canadá) 1 Lea detenidamente la totalidad de estas instrucciones. 2 Téngalas a mano para consultarlas cuando sea necesario. 3 Respete todas las advertencias e instrucciones del producto. 4 Antes de limpiar el interior de este producto, desenchúfelo de la tomacorriente.
  • Página 120 Si no puede solucionar un problema del equipo, llame al RICOH CORP. CUSTOMER SUPPORT DEPT. en 1-800-FASTFIX.
  • Página 121: Marcas Comerciales

    Seguridad y normativa Marcas comerciales Windows Vista es una marca comercial registrada o marca comercial deMicrosoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países. Microsoft, Windows, Windows y Windows Server son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. PostScript es una marca comercial registrada y PostScript 3 es una marca comercial de Adobe Systems Incorporated.
  • Página 122: Solución De Problemas Y Mantenimiento Rutinario

    Solución de problemas y mantenimiento rutinario Solución de problemas Si considera que hay algún problema en el equipo, verifique la tabla que encontrará más abajo y siga los consejos para la solución de problemas. Usted podrá solucionar la mayoría de problemas fácilmente. Si tiene problemas con el equipo Si considera que el aspecto de los faxes no es el adecuado, haga primero una copia.
  • Página 123: Envío De Faxes

    Solución de problemas y mantenimiento rutinario Línea telefónica o conexiones (Continuación) Problemas Sugerencias El equipo no contesta las llamadas. Asegúrese de que el equipo esté configurado en el modo de recepción correcto. (Consulte Recepción de un fax en la página 43.) Compruebe que exista tono de marcado.
  • Página 124: Problemas Para Acceder Al Menú

    Problemas para acceder al menú Problemas Sugerencias El equipo emite pitidos cuando se Si el botón Fax no está encendido, púlselo para activar el modo Fax. Las intenta acceder al menú de configuración de recepción y opciones de configuración de recepción ( Menú, 2, 1) y configuración de configuración de envío.
  • Página 125: Problemas De Escaneado

    Solución de problemas y mantenimiento rutinario Problemas de impresión (Continuación) Problemas Sugerencias El equipo imprime las primeras Compruebe la configuración de la aplicación para asegurarse de que es la adecuada para que funcione con el equipo. páginas correctamente y, en las siguientes, falta texto.
  • Página 126: Problemas De Calidad De La Impresión

    Problemas de calidad de la impresión Problemas Sugerencias Las páginas impresas salen Este problema puede deberse al uso de papel fino o grueso de baja calidad, o al hecho de que no se imprima con un tamaño de papel recomendado. curvadas.
  • Página 127 Solución de problemas y mantenimiento rutinario Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones. (Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables en la página 15.) Elija el modo Papel grueso en el controlador de impresora, seleccione Grueso en el ajuste de menú...
  • Página 128 Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones. La causa del problema puede ser un papel de superficie demasiado irregular o un papel grueso. (Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables en la página 15.) Asegúrese de elegir el tipo de soporte apropiado en el controlador de impresora o en la configuración de menú...
  • Página 129 Solución de problemas y mantenimiento rutinario Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión Haga diez copias de una hoja blanca. (Consulte Cómo hacer varias copias en la página 86.) Si el problema no se soluciona, puede que la unidad de tambor tenga adherido pegamento de una etiqueta en la superficie del tambor OPC.
  • Página 130 Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión Asegúrese de estar utilizando papel acorde con las especificaciones. La causa del problema puede ser un papel de superficie demasiado irregular. (Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables ABCDEFGH en la página 15.) abcdefghijk Limpie el filamento de corona y la unidad de tambor.
  • Página 131 Solución de problemas y mantenimiento rutinario Ejemplos de mala calidad de Recomendación impresión Limpie la ventana del escáner láser y el filamento de corona en el interior la unidad de tambor. (Consulte Limpieza de la ventana del escáner láser en la página 137 y Limpieza del filamento de corona ABCDEFGH en la página 139.) abcdefghijk...
  • Página 132: Configuración De La Detección Del Tono De Marcación

    Configuración de la detección Interferencia de línea del tono de marcación telefónica Al enviar un fax automáticamente, el equipo Si tiene problemas para enviar o recibir un fax esperará un tiempo determinado antes de debido a posibles interferencias en la línea iniciar la marcación del número.
  • Página 133: Mensajes De Error Y De Mantenimiento

    Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensajes de error y de mantenimiento Tal y como sucede con cualquier otro producto de oficina sofisticado, es posible que se produzcan errores y que sea necesario sustituir los consumibles. Si esto ocurre, el equipo identifica el error o el mantenimiento rutinario requerido y muestra el mensaje correspondiente.
  • Página 134 Mensaje de error Causa Acción La cubierta delantera no está Cierre la cubierta delantera del equipo. Cubierta abierta cerrada completamente. Cierre la cubierta delantera. La cubierta trasera no está Cierre la cubierta trasera del equipo. Cubierta abierta cerrada completamente. Cierre la cubierta del fusor.
  • Página 135 Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mensaje de error Causa Acción Papel atascado en la bandeja del (Consulte Atascos de papel Atasco bandeja papel del equipo. en la página 131.) Se ha agotado el papel del Realice uno de los siguientes pasos: Sin papel equipo o bien el papel no ha se ha Recargue la bandeja de papel y pulse...
  • Página 136 Mensaje de error Causa Acción El equipo ha sufrido un problema Realice uno de los siguientes pasos: Impos.Escanea XX mecánico. Desconecte el equipo de la alimentación durante varios minutos y vuelva a conectarlo. (El equipo puede apagarse durante 4 días como máximo sin perder los faxes almacenados en la memoria.) Consulte Transferencia de faxes o del informe de actividad de fax en la página 129.
  • Página 137: Transferencia De Faxes O Del Informe De Actividad De Fax

    Solución de problemas y mantenimiento rutinario Transferencia de faxes o del Transferencia de faxes al ordenador informe de actividad de fax Puede transferir los faxes almacenados en la memoria del equipo al ordenador. Si en la pantalla LCD aparece: Asegúrese de que ha instalado Multi- Function Suite en su ordenador y Imp.Inicializ XX active Recepción de PC-Fax en el...
  • Página 138: Atascos De Documentos

    Atascos de documentos Documento atascado bajo la cubierta de documentos Si el documento está atascado, efectúe el Saque el papel que no esté atascado en siguiente procedimiento. la unidad ADF. Nota Levante la cubierta de documentos. Después de extraer un documento atascado, compruebe que no queden en Tire del documento atascado hacia la el equipo restos de papel que podrían...
  • Página 139: Atascos De Papel

    Solución de problemas y mantenimiento rutinario Atascos de papel Para solucionar los atascos de papel, siga los pasos en esta sección. Nota • Confirme que ha instalado un cartucho de tóner y una unidad de tambor en el equipo. Si no ha instalado una unidad de tambor o la ha instalado incorrectamente, podría producirse un atasco de papel en el equipo.
  • Página 140 Extraiga el conjunto de unidad de Si no puede tirar del papel atascado tambor y cartucho de tóner lentamente. hacia fuera de la apertura de la bandeja El papel atascado saldrá con el conjunto de salida, extraiga la bandeja de papel de unidad de tambor y cartucho de del equipo completamente.
  • Página 141: Papel Atascado En La Parte Posterior Del Equipo

    Solución de problemas y mantenimiento rutinario Papel atascado en la parte posterior Tire de las aletas hacia usted para abrir la cubierta de fusión (1). del equipo Abra la cubierta delantera. Saque el papel atascado de la unidad Extraiga el conjunto de unidad de de fusión.
  • Página 142 Papel atascado dentro del conjunto de Baje la palanca de bloqueo verde y saque el cartucho de tóner de la unidad unidad de tambor y cartucho de tóner de tambor. Abra la cubierta delantera. Extraiga el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner lentamente.
  • Página 143: Mantenimiento Rutinario

    Solución de problemas y mantenimiento rutinario Mantenimiento rutinario Inserte el cartucho de tóner en la unidad de tambor hasta que oiga que queda inmovilizado en su lugar. Si lo coloca correctamente, la palanca de bloqueo ADVERTENCIA verde se levantará automáticamente. Utilice detergentes neutros.
  • Página 144: Limpieza Del Cristal De Escaneado

    Limpieza del cristal de Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo. escaneado Apague el equipo. Desconecte el cable de la línea telefónica primero, desconecte todos los cables y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Lavante la cubierta de documento (1).
  • Página 145: Limpieza De La Ventana Del Escáner Láser

    Solución de problemas y mantenimiento rutinario Limpieza de la ventana del Vuelva a enchufar el cable de alimentación del equipo a la toma de escáner láser corriente y después vuelva a conectar todos los cables y el cable de la línea telefónica.
  • Página 146 AVISO Para evitar que el equipo resulte dañado por la electricidad estática, NO toque los electrodos indicados en la ilustración. ADVERTENCIA SUPERFICIE CALIENTE Recomendamos que coloque la unidad de Inmediatamente después de haber tambor en una superficie limpia y plana, y utilizado el equipo, algunas piezas de su sobre un trozo de papel desechable o paño interior pueden estar muy calientes.
  • Página 147: Limpieza Del Filamento De Corona

    i ó Vuelva a colocar el conjunto de unidad Extraiga el conjunto de unidad de de tambor y cartucho de tóner en el tambor y cartucho de tóner lentamente. equipo. AVISO Cierre la cubierta delantera. Recomendamos que coloque el conjunto Vuelva a enchufar el cable de de unidad de tambor y cartucho de tóner en alimentación del equipo a la toma de...
  • Página 148 Limpie el filamento de corona en el Vuelva a enchufar el cable de interior de la unidad de tambor alimentación del equipo a la toma de deslizando suavemente varias veces la corriente y después vuelva a conectar lengüeta azul de derecha a izquierda y todos los cables y el cable de la línea de izquierda a derecha.
  • Página 149: Limpieza De La Unidad De Tambor

    Solución de problemas y mantenimiento rutinario Limpieza de la unidad de Para evitar que el equipo resulte dañado tambor por la electricidad estática, NO toque los electrodos indicados en la ilustración. Si tiene problemas de calidad de impresión, limpie la unidad de tambor de la siguiente manera: Apague el equipo.
  • Página 150 Coloque la muestra de impresión Inserte el cartucho de tóner en la unidad delante de la unidad de tambor y de tambor hasta que oiga que queda busque la posición exacta de impresión inmovilizado en su lugar. Si lo coloca deficiente.
  • Página 151: Sustitución De Consumibles

    Solución de problemas y mantenimiento rutinario Sustitución de consumibles Deberá sustituir los consumibles cuando el equipo indique que se ha agotado la vida útil de los mismos. Cartucho de tóner Unidad de tambor Cartucho de impresión SP 1200E (para Europa) Unidad de tambor SP 1200 (Aproximadamente 12.000 páginas formato Cartucho de impresión SP 1200A...
  • Página 152 Extraiga el conjunto de unidad de ADVERTENCIA tambor y cartucho de tóner lentamente. SUPERFICIE CALIENTE Inmediatamente después de haber utilizado el equipo, algunas piezas de su interior pueden estar muy calientes. Para evitar lesiones, al abrir la cubierta delantera o la cubierta trasera (bandeja de salida trasera) del equipo, NO toque las piezas que aparecen sombreadas en la ilustración.
  • Página 153 Solución de problemas y mantenimiento rutinario AVISO Desembale el cartucho de tóner justo antes de introducirlo en el equipo. Si el cartucho El cartucho de tóner debe manipularse con de tóner queda desembalado por mucho todo cuidado. Si el tóner se derrama en las tiempo, la vida del tóner podría acortarse.
  • Página 154: Sustitución De La Unidad De Tambor

    Inserte el nuevo cartucho de tóner Vuelva a colocar el conjunto de unidad de firmemente en la unidad de tambor tambor y cartucho de tóner en el equipo. hasta que oiga que queda inmovilizado en su lugar. Si lo coloca correctamente, la palanca de bloqueo se levantará...
  • Página 155 Solución de problemas y mantenimiento rutinario Nota La unidad de tambor es un consumible que debe reemplazarse periódicamente. Existen numerosos factores que determinan la vida útil real del tambor, como la temperatura, la humedad, el tipo de papel o la cantidad de tóner utilizados, y el número de páginas que se ha impreso por cada tarea de impresión.
  • Página 156 Nota Para evitar que el equipo resulte dañado Asegúrese de guardar herméticamente la por la electricidad estática, NO toque los unidad de tambor usada en una bolsa electrodos indicados en la ilustración. para evitar que el polvo de tóner se derrame fuera de la misma.
  • Página 157: Información Sobre El Equipo

    Solución de problemas y mantenimiento rutinario Información sobre el AVISO equipo Asegúrese de volver a colocar la lengüeta azul en su posición inicial (a) (1). De lo Comprobación del número de contrario, es posible gue las páginas impresas tengan una raya vertical. serie Puede consultar el número de serie del Coloque el nuevo conjunto de unidad de...
  • Página 158: Embalaje Y Transporte Del Equipo

    Embalaje y transporte Embale el conjunto de unidad de tambor y cartucho de tóner, el cable de CA y los del equipo materiales impresos en la caja de cartón original, como se muestra a continuación: AVISO Desconecte el equipo al menos 30 minutos antes de embalarlo para asegurarse de que se haya enfriado completamente.
  • Página 159: Menú Y Funciones

    Menú y funciones Programación en Botones de menú pantalla (para la UE) (para los Estados El equipo ha sido diseñado para que resulte Unidos y Canadá) fácil utilizarlo. La pantalla LCD proporciona la programación en pantalla mediante los botones de menú. Hemos creado las instrucciones paso a paso en la pantalla para ayudarle a programar el equipo.
  • Página 160: Cómo Acceder Al Modo De Menú

    Cómo acceder al modo de menú Pulse Menú. Elija una opción. Pulse 1 para ir al menú Configuración general. Pulse 2 para ir al menú Fax. Pulse 3 para ir al menú Copia. Pulse 4 para ir al menú Impresora. Pulse 5 para ir al menú...
  • Página 161: Tabla De Menús

    Menú y funciones Tabla de menús Los ajustes predeterminados vienen marcados en negrita y con un asterisco. Seleccione y pulse Seleccione y pulse para para salir aceptar Menú Submenú Selecciones de Opciones Descripciones Página principal menú 1.Temporiz. modo — Permite ajustar la hora para 1.Config.
  • Página 162 Menú Submenú Selecciones de Opciones Descripciones Página principal menú Permite ajustar el volumen 1.Config. 4.Volumen 1.Timbre del timbre. gral. Bajo (continuación) Med* Alto Permite ajustar el volumen 2.Alarma de la alarma. Bajo Med* Alto Permite ajustar el volumen 3.Altavoz del altavoz. Bajo Med* Alto...
  • Página 163 Menú y funciones Menú Submenú Selecciones de Opciones Descripciones Página principal menú Permite ajustar la duración 2.Fax 1.Conf.recepción 2.Dur.Timbre F/T 70 Segs del semitimbre/doble (continuación) (continuación) 40 Segs timbre en el modo Fax/Tel. 30 Segs* 20 Segs* (20 Segs para los Estados Unidos y Canadá)
  • Página 164 Menú Submenú Selecciones de Opciones Descripciones Página principal menú Permite imprimir la hora y 2.Fax 1.Conf.recepción 9.Estamp Fax Rx Activada la fecha de recepción en la (continuación) (continuación) (para la UE) Desactivada* parte superior de los faxes recibidos. 8.Estamp Fax Rx (los Estados Unidos y Canadá...
  • Página 165 Menú y funciones Menú Submenú Selecciones de Opciones Descripciones Página principal menú Si tiene problemas para 2.Fax 2.Conf.envío 9.Modo satélite enviar un fax al extranjero, (continuación) (solamente en modo active esta función. Fax) (continuación) — Permite almacenar un 3.Marcado rápido 1.Una pulsación máximo de 8 números de marcación directa, de modo que podrá...
  • Página 166 Menú Submenú Selecciones de Opciones Descripciones Página principal menú Permite ajustar el equipo 2.Fax 5.Opcn fax remot 1.Reenv./Almac. para reenviar mensajes de (continuación) (para la UE) Reenvío de fax, almacenar faxes entrantes en la memoria (de manera que pueda Almacenado (Impresión de seguridad) recuperarlos cuando esté...
  • Página 167 Menú y funciones Menú Submenú Selecciones de Opciones Descripciones Página principal menú Permite ajustar la 2.Fax 0.Varios 1.Compatibilidad Alta compensación para (continuación) Normal* solucionar los problemas de transmisiones. Básic(paraVo Los proveedores del servicio VoIP ofrecen compatibilidad con faxes mediante el uso de diversos estándares.
  • Página 168 Menú Submenú Selecciones de Opciones Descripciones Página principal menú — Permite seleccionar el Consulte 4.Impresora 1.Emulación Automático* modo de emulación. la Guía del HP LaserJet usuario del software BR-Script 3 incluida en 2.Opcions impres 1.Fuente interna — Permite imprimir una lista de las fuentes internas del CD-ROM.
  • Página 169 Menú y funciones Menú Submenú Selecciones de Opciones Descripciones Página principal menú — — Permite verificar el 5.Info. 1.No. de Serie número de serie del equipo equipo. — Permite verificar el 2.Cont. páginas Total número de todas las Fax/Lista páginas que el equipo ha impreso después de Copia haberse puesto en...
  • Página 170 Menú Submenú Selecciones de Opciones Descripciones Página principal menú — Seleccione el país. Consulte 0.Conf. 7. Country la Guía de inicial Deutschland/ configurac France/ (para la UE) ión rápida. Italia/ (continuación) España/ Nederland/ België/ Belgique/ Portugal/ Switzerland/ Sverige/ Danmark/ Norge/ Suomi/ Magyarország/ Türkiye/...
  • Página 171 Menú y funciones Menú Submenú Selecciones de Opciones Descripciones Página principal menú 5.Tono de marca. — Permite acortar la 0.Conf. Detección pausa de detección de inicial No detectado* tono de marcación. (para los — — Permite ajustar un Estados 6.Prefijo número de prefijo que Unidos y se añadirá...
  • Página 172: Introducción De Texto

    Introducción de texto Al realizar determinadas configuraciones del menú, como la ID de estación, es posible que tenga que introducir caracteres de texto. Las teclas del teclado de marcación tienen letras impresas. Las teclas: 0, # y l no tienen letras impresas porque se utilizan para caracteres especiales. Pulse la tecla del teclado de marcación adecuada el número necesario de veces para acceder a los siguientes caracteres: Pulse la tecla de marcación rápida tantas veces como se indica en esta tabla de referencia para...
  • Página 173 Menú y funciones Repetición de letras Para introducir un carácter de la misma tecla que el carácter anterior, pulse c para mover el cursor a la derecha antes de pulsar la tecla de nuevo. Caracteres y símbolos especiales Pulse l, # o 0, a continuación pulse d o c para situar el cursor en el símbolo o carácter que desee. Pulse OK para seleccionarlo.
  • Página 174: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones generales Tipo de impresora Láser Método de impresión Electrofotografía mediante escaneado por haz láser semiconductor Capacidad de la memoria 32 MB LCD (pantalla de cristal líquido) 16 caracteres × 2 líneas Fuente de alimentación 220 - 240 V 50/60Hz Consumo eléctrico Máximo: 1056 W...
  • Página 175 Especificaciones Temperatura En servicio: 10 a 32,5°C (50°F a 90,5°F) Almacenamiento: 5 a 35°C (41°F a 95°F) Humedad En servicio: 20 a 80% (no condensada) Almacenamiento: 10 a 90% (no condensada) ADF (alimentador Hasta 35 páginas (escalonadas) (80 g/m automático de documentos) Condiciones ambientales recomendadas para obtener mejores resultados: Temperatura:...
  • Página 176: Soportes De Impresión

    Soportes de impresión Entrada de Bandeja de papel papel Tipo de papel: Papel normal, transparencias o papel reciclado Tamaño del papel: A4, Carta, Ejecutivo, A5, A6, B5 y B6, (Legal y Folio para los Estados Unidos y Canadá) Peso del papel: 60 a 105 g/m (16 a 28 libras) Capacidad máxima de la...
  • Página 177: Fax

    Especificaciones Compatibilidad ITU-T Grupo 3 Sistema de codificación MH/MR/MMR/JBIG Velocidad del módem Retroceso automático: 14.400 bps 33.600 bps Tamaño de documento Ancho de la unidad ADF: 148 a 215,9 mm (5,8 a 8,5 pulgadas) Longitud de la unidad ADF: 148 a 355,6 mm (5,8 a 14 pulgadas) Ancho del cristal de escáner: 215,9 mm máximo (8,5 pulgadas)
  • Página 178 Fuente de comunicaciones Red telefónica pública Transmisión desde la memoria Hasta 600 /500 páginas Recepción sin papel Hasta 600 /500 páginas Por ‘Páginas’ se entiende lo especificado en la ‘Tabla de pruebas Nº 1’ (una carta comercial normal, con resolución estándar y código MMR).
  • Página 179: Copia

    Especificaciones Copia Color/Monocromo Monocromo Tamaño de documento Ancho de la unidad ADF: 148 a 215,9 mm (5,8 a 8,5 pulgadas) Longitud de la unidad ADF: 148 a 355,6 mm (5,8 a 14 pulgadas) Ancho del cristal de escáner: 215,9 mm máximo (8,5 pulgadas) Longitud del cristal de escáner: 297 mm máximo (11,7 pulgadas)
  • Página 180: Escaneado

    210 mm máximo Escala de grises 256 niveles ® ® Máximo de 1200 × 1200 ppp escaneando con el controlador WIA en Windows XP/7/Windows Vista (con la utilidad del escáner Ricoh se puede seleccionar una resolución de hasta 19200 × 19200 ppp)
  • Página 181: Impresión

    Especificaciones Impresión Emulaciones ® PCL6, BR-Script3 (PostScript Controlador de ® Controlador basado en host para Windows 2000 Professional/ impresora ® XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista ® BR-Script3 (archivo PPD) para Windows 2000 Professional HQ1200 (2400 × 600 ppp), 600, 300 ppp Resolución Velocidad de Hasta 22 páginas/minuto (tamaño A4)
  • Página 182: Requisitos Del Ordenador

    Requisitos del ordenador Requisitos mínimos del sistema y funciones de software de PC compatibles Plataforma informática Funciones Interfaz de PC Velocidad Memori Memori Espacio en el y versión del sistema de software mínima del a RAM a RAM disco duro para operativo de PC procesador...
  • Página 183: Consumibles

    Especificaciones Consumibles Vida útil del cartucho Cartucho de impresión SP 1200E de tóner (para Europa) Cartucho de impresión SP 1200A Unas 2.600 páginas (A4) (para los Estados Unidos y Canadá) Unidad de tambor SP 1200 (Aproximadamente 12.000 páginas formato A4/Carta) Declaración de la duración aproximada del cartucho realizada conforme a ISO/IEC 19752.
  • Página 184: Glosario

    Glosario Esta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La disponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido. ADF (alimentador automático de Tonos CNG documentos) Los tonos especiales (pitidos) que los El documento puede colocarse en la aparatos de fax envían durante la unidad ADF y escanear una página...
  • Página 185 Glosario Resolución Fina ECM (Modo de corrección de error) Una resolución fina de 203 × 196 ppp. Se Función que detecta errores durante la transmisión de faxes y vuelve a enviar las utiliza para letra pequeña y gráficos. páginas del fax en las que se detectó un Escala de grises error.
  • Página 186 Capítulo E Tareas restantes OCR (reconocimiento óptico de caracteres) Es posible comprobar qué tareas de fax La aplicación de software ScanSoft™ programadas hay pendientes en la memoria, así como cancelarlas una por ® PaperPort™ 11SE con OCR o Presto! una. ®...
  • Página 187 Glosario ID de estación La información almacenada que aparece en la parte superior de las páginas enviadas por fax. Incluye el nombre y número de fax del remitente. TAD (contestador automático) Se puede conectar un TAD externo al equipo. Lista de índice de teléfonos Un listado de los nombres y números guardados en la memoria de marcación directa y marcación abreviada, ordenados...
  • Página 188: Index

    Índice Cartucho de tóner, sustitución ....143 Clavijas conversión a clavija RJ11 Acceso doble ...........39 adaptador triple ......60 ADF (alimentador automático de Códigos de fax documentos) ..........34 cambio ..........63 envío de faxes ........34 código de acceso remoto ..... 73 uso ............21 código de contestación Ahorro tóner ..........25...
  • Página 189 Data Ident-A-Call ........52 Grupos para multienvíos ......67 Directiva UE 2002/96/CE y EN50419 ..103 Documento atasco ..........130 Ident-A-Call ..........52 cómo cargar ........21 Ident-A-Ring ..........52 Imprimir atascos de papel ........ 131 Embalaje y transporte del equipo ..150 Botón Cancelar Trabajo ..... 5 Escala de grises ........177 botones ..........
  • Página 190 Línea telefónica Marcación conexiones ..........56 con el botón Buscar ......64 interferencia ........124 directa ........... 64 líneas de rotación ........60 grupos (multienvío) ....... 35 líneas múltiples (PBX) ......58 manual ..........64 problemas ...........114 marcación abreviada ......64 sistema telefónico de dos líneas ..60 pref ijo ...........
  • Página 191 N en 1 (formato de página) ......91 Seguridad Número de grupo ........177 Bloqueo de configuración ..... 29 Número de timbres, configuración ...45 restricción de marcación ...... 31 SimpleBiz Fax & Alternate Number Ringing ............ 52 Sistema telefónico de dos líneas ..60 Ordenar ............90 Smart Ring ..........
  • Página 192 Timbre distintivo ........52 configuración de patrón de timbre ..54 desactivación ........54 patrón de timbre distintivo .....53 Transmisión diferida por lotes ....41 Transparencia ........10 Transporte del equipo ......150 Unidad de tambor comprobación (vida útil restante) ..149 limpieza ........139 sustitución ...........146 Volumen, ajuste alarma ...........24 altavoz ...........25...
  • Página 194 Este equipo ha sido aprobado para ser utilizado sólo en el país en que se adquirió. M085-6104 ES...

Tabla de contenido