Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION and OPERATION MANUAL
Submersible Fountain Pump
IMPORTANT!
Read all instructions in this manual before operating pump.
As a result of Crane Pumps & Systems, Inc., constant product improvement program,
product changes may occur. As such Crane Pumps & Systems reserves the right to
change product without prior written notifi cation.
A Crane Co. Company
420 Third Street
Piqua, Ohio 45356
Phone: (937) 778-8947
Fax: (937) 773-7157
www.cranepumps.com
Manual Index
BARNES
BARNES
83 West Drive, Bramton
Ontario, Canada L6T 2J6
Phone: (905) 457-6223
Fax: (905) 457-2650
®
Series: SFU, 60Hz.
1/3 - 1 HP, 3450RPM
Series: 2P5, 60Hz.
1/3 - 1 HP, 3450RPM
Series: SFU, 50Hz
0.9 - 0.58HP, 2850RPM
(0.14 - 0.43kW)
Underwriters Laboratories Inc.
File No. E142177
UL Listing DOES NOT include the 50Hz Models
Form No. 026882-Rev. K
E
N
G
L
I
S
H
E
S
P
A
Ñ
O
L
®
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Barnes SFU SERIE

  • Página 20 FOLD HERE AND TAPE, DO NOT STAPLE PLACE STAMP HERE CRANE PUMPS & SYSTEMS, INC. WARRANTY SERVICE GROUP 420 THIRD STREET PIQUA, OHIO 45356 - U.S.A.
  • Página 21: Bombas Sumergibles Para Fuentes

    BARNES BARNES ® MANUAL DE INSTALACION y OPERACION Bombas sumergibles para fuentes SERIE: SFU, 60Hz. 1/3 - 1 HP, 3450RPM SERIE: 2P5, 60Hz. 1/3 - 1 HP, 3450RPM SERIE: SFU, 50Hz. 0,19 - 0,58HP, 2850RPM (0,14 - 0,43kW) Ñ ®...
  • Página 22: Herramientas Y Equipos Especiales Prueba De Aislamiento (Megohmetro)

    Ñ Otras marcas y nombres de productos son propiedad o están registradas bajo el nombre de sus respectivos dueños. ®BARNES es una marca registrada de Crane Pumps & Systems, Inc 1989, 1997, 1998, 1999, 2002, 11/03, 4/06, 8/06, 11/06 Derechos de Alteración Reservados...
  • Página 23: La Seguridad Es Primero

    ¡LA SEGURIDAD ES PRIMERO! Por favor lea este documento antes de instalar u operar ¡ADVERTENCIA! No use vestimenta holgada que pudieran enredarse en el rotor u otras piezas móviles. la bomba. Esta información se suministra para propósitos de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON LOS ¡ADVERTENCIA! Manténgase alejado(a) de las aberturas EQUIPOS.
  • Página 24: Especificaciones De La Bomba

    SECCION: A - ESPECIFICACIONES DE LA BOMBA DESCARGA .......Conexión de la Manguera 1-3/4” SELLO: Diseño ......Mecánico Único (45mm), 90º de Rotación Material .......Cara giratorias - Carbón TEMP. DEL LIQUIDO ....145ºF (63ºC) Continua Caras fi jas - Cerámica VOLUTA ........Bronce ASTM A4, 85-5-5-5 Elastómero - Buna-N RODAMIENTO INTERMEDIO ..Bronce ASTM A4, 85-5-5-5 Piezas - Acero inoxidable serie 300...
  • Página 25: Informacion General

    ¡Felicitaciones! Usted es el dueño de una de las mejores agua llamativas y decorativas. Debe haber un pozo para que bombas en el mercado hoy en día. Las Bombas Barnes® son la bomba sumergible entera pueda asentarse en el fondo en productos diseñados y fabricados con componentes de alta...
  • Página 26: Procedimiento De Arranque

    ¡NO DEJE QUE LA BOMBA EMPIECE UN NUEVO CICLO O FUNCIONE SI OCURRE UNA CONDICION DE SOBRECARGA! Si la corriente que pasa por el protector contra sobrecarga excede los valores indicados, se debe usar un relé intermedio para control de circuitos que reduzca la corriente. De lo contrario, el protector contra sobrecarga no funcionará...
  • Página 27: Mantenimiento Preventivo

    Estos reportes deben llenarse siempre Coloque la bomba sobre uno de sus lados, retire el que sea necesario. Envíe una copia a Barnes Pumps y guarde tapón del tubo (38) y vacíe el aceite en un recipiente la segunda en el panel de control o junto con el manual de limpio y seco.
  • Página 28 Examine el rotor para ver si hay marcas, o desgaste y Departamento de servicio de Barnes Pumps. Revise el reemplácelo si es necesario. capacitor del motor (9) y reemplácelo si está defectuoso.
  • Página 29 Inserte el anillo de retención del sello (30a) junto con el resorte (30b) sobre el eje del motor hasta que se asiente. Aplique un poco de aceite (NO use grasa) en el eje del motor y la superfi cie interior de la pieza giratoria (30c) y la bala del ensamblaje del sello (consulte la lista de piezas- Juego de herramientas para el sello).
  • Página 30: Piezas De Repuesto

    SECCION: G. PIEZAS DE REPUESTO G-1 COMO SOLICITAR LAS PIEZAS DE REPUESTO: Cuando solicite piezas de repuesto, incluya SIEMPRE la siguiente información: 1. Número de serie de la bomba y el código de la fecha. (G-4) 2. Número de modelo de la bomba. (G-3) 3.
  • Página 31: Resolucion De Problemas

    RESOLUCION DE PROBLEMAS ¡PRECAUCION! Desconecte siempre la bomba de la fuente de electricidad antes de manipularla. Si el sistema no funciona correctamente, lea las instrucciones atentamente y realice el mantenimiento recomendado. Si los problemas de funcionamiento no se corrigen, la siguiente guía puede ayudar a identifi carlos y corregirlos. CORRELACIONE EL NUMERO DE LA “CAUSA”...
  • Página 32 Ñ FIGURA 7 12 SP...
  • Página 33 Ñ FIGURA 8 13 SP...
  • Página 34: Juegos De Piezas

    JUEGOS DE PIEZAS Juegos de raparación ..No. de Pieza - 085244 ( ) 3,4,10,11,14,15,16,18,19,22,23,24, 26, 30, 32, 39, 40,41,49 Juegos de herramientas para el sello..T/L: 085443 Juegos de calibrador de presión.....No. de Pieza: 085343 LISTA DE PIEZAS ARTICULO CANT. NO. DE PIEZA DESCRIPCION 093277 Voluta...
  • Página 35: De Devolucion De Productos

    DE DEVOLUCION DE PRODUCTOS PARA DEVOLVER MERCANCÍA SE REQUIERE UNA “AUTORIZACIÓN PARA LA DEVOLUCIÓN DE PRODUCTOS”. PÓNGASE EN CONTACTO CON EL DISTRIBUIDOR LOCAL DE CRANE BOMBAS Y SISTEMAS Todo producto devuelto Debe limpiarse, desinfectarse o descontaminarse según se necesite antes de enviarlo, para asegurarse de que los empleados no se expongan a peligros para su salud al manipular dicho material.
  • Página 36: Garantía Limitada

    BARNES BARNES ® Garantí a limitada Garantizamos al primer comprador y al usuario fi nal que los productos que fabricamos no tendrán defectos en los materiales o en la fabricación en condiciones normales de uso y mantenimiento, durante los siguientes periodos, siempre y cuando se instalen y se mantengan de acuerdo con nuestras instrucciones.
  • Página 37: Reporte De Arranque Para Bombas Sumergibles

    REPORTE DE ARRANQUE PARA BOMBAS SUMERGIBLES Este reporte se ha diseñado para asegurar al cliente que para Crane Pumps & Systems, Inc. (CP&S) lo más importante es la asistencia al cliente y la calidad de los productos. Por favor conteste las siguientes preguntas de la manera más completa y precisa posible.
  • Página 38: Indicaciones Electricas

    Número de pieza del Panel de control CP&S Total de bombas controladas por el panel de control NOTA: En ningún momento se debe perforar la parte superior del panel de control a menos que se utilicen dispositivos adecuados para sellar. Panel de control fabricado por compañías distintas Nombre de la compañía Núm.
  • Página 39: Warranty Registration

    IMPORTANT! WARRANTY REGISTRATION Your product is covered by the enclosed Warranty. Complete the Warranty Registration Form and return to Crane Pumps & Systems, Inc. Warranty Service Group If you have a claim under the provision of the warranty, contact your local Crane Pumps &...
  • Página 40 FOLD HERE AND TAPE, DO NOT STAPLE (DOBLE AQUI Y SELLE, NO USE GRAPAS) PLACE Ñ STAMP HERE (COLOQUE ESTAMPILLA AQUI) CRANE PUMPS & SYSTEMS, INC. WARRANTY SERVICE GROUP 420 THIRD STREET PIQUA, OHIO 45356 - U.S.A. (EE.UU.)
  • Página 60 PLIEZ ICI ET COLLEZ, NE PAS AGRAFER PLACE STAMP HERE CRANE PUMPS & SYSTEMS, INC. Ç WARRANTY SERVICE GROUP 420 THIRD STREET PIQUA, OHIO 45356 - U.S.A.

Tabla de contenido