Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ECOFIRE LEA
ECOFIRE LEA US
MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
Istruzioni originali
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
Translation of the original instructions
INSTALLATIONS UND WARTUNGSANLEITUNGEN
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die
Anleitugen stets aufmerksam durchlesen.
Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung
NOTICE D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes avant
l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
Traduction des instructions originales
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
Este manual es parte integrante del producto.
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto.
Traducción de las instrucciones originales
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Royal ECOFIRE LEA

  • Página 1 ECOFIRE LEA ECOFIRE LEA US MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE Il presente manuale è parte integrante del prodotto. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto. Istruzioni originali INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL This manual is an integral part of the product.
  • Página 2 Gentile cliente, desideriamo innanzitutto ringraziarLa per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci congratuliamo con Lei per la scelta. Per consentirLe di utilizzare al meglio LEA, la invitiamo a seguire attentamente quanto descritto nel presente manuale. Dear Customer, We’d like to thank you for having purchased one of our products and congratulate you on your choice.
  • Página 110 004776771 - 01/12/2020...
  • Página 147 ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL ÍNDICE Usuario e Instalador Instalador 1 PREMISA GENERAL Simbología Destino de uso Finalidad y contenido del manual Conservación del manual Actualización del manual Generalidades Conformidad Responsabilidad del fabricante Asistencia técnica y mantenimiento 1.10 Piezas de repuesto 1.11 Placa de la matrícula 1.12 Entrega del aparato...
  • Página 148 5 MOVILIZACIÓN Y TRANSPORTE Transporte 6 PREPARACIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN Consideraciones generales 6.2 Precauciones de seguridad 6.3 Lugar de instalación 5.2 Verificación de la superficie de apoyo 6.4 Aire comburente 6.5 Racor de humos 6.6 Descarga de techo por medio de chimenea tradicional 7 INSTALACIÓN Nivelación del aparato 7.2 Circulación del aire canalizado...
  • Página 149: Premisa General

    ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL PREMISA GENERAL Finalidad y contenido del manual El propósito del manual es proporcionar las Los equipos de calefacción Palazzetti son fabrica- reglas básicas y fundamentales para una correc- dos y probados siguiendo las prescripciones de ta instalación del aparato.
  • Página 150: Conformidad

    La estufa de pellet no es un aparato de cocción. Conformidad Conservar el presente manual de instrucciones, Los aparatos, objeto del presente manual, están que será parte integrante de la estufa durante conformes con las disposiciones legislativas de toda su vida útil. En caso de venta o cesión de la las siguientes directivas comunitarias: estufa a otro usuario, asegúrese de que el manual 2014/30/UE:...
  • Página 151: Asistencia Técnica Y Mantenimiento

    ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL Asistencia técnica y 1.12 Entrega del aparato mantenimiento El aparato se entrega perfectamente embalado y fijado a una tarima de madera que permite la Palazzetti pone a disposición una densa red de movilización mediante carretillas elevadoras y/u centros de asistencia con técnicos especializa- otros medios.
  • Página 152: Advertencias Para La Seguridad

    ADVERTENCIAS PARA LA Verificar que las predisposicio- SEGURIDAD nes del humero y de la toma de aire estén en conformidad con el tipo de instalación. Advertencias para el instalador Cumplir con las prescripciones indica- No realizar conexiones eléctricas sus- das en el presente manual. pendidas con cables provisorios o sin aislar.
  • Página 153: Advertencias Para El Personal Técnico Encargado Del Mantenimiento

    ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL 2.2 Advertencias para el personal 2.3 Advertencias para el usuario técnico encargado del Para el correcto uso del producto y de mantenimiento los equipos electrónicos a este conec- tados y para prevenir accidentes se Las operaciones de mantenimiento deben observar siempre las indicacio- deben ser realizadas por personal au- nes señaladas en el presente manual.
  • Página 154 peligros relacionados a este. Los niños No apoyarse en la puerta abierta, no deben jugar con el aparato. La lim- podría comprometer la estabilidad del pieza destinada a ser realizada por el aparato. usuario no debe ser realizada por niños No usar el aparato como elemento de sin vigilancia.
  • Página 155 ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL plosión en la cámara de combustión. Está prohibido hacer funcionar el aparato con la puerta abierta. Utilizar exclusivamente el combusti- ble recomendado por el fabricante. El producto no debe ser utilizado como Está prohibido utilizar el aparato si el incinerador.
  • Página 156: Características Del Combustible

    CARACTERÍSTICAS DEL El pellet húmedo y/o frío (5 °C) reduce la poten- cialidad térmica del combustible y obliga la reali- COMBUSTIBLE zación de un mayor mantenimiento de limpieza del brasero (material sin quemar) y del fogón. Características del combustible Prestar particular atención en el alma- cenaje y movilización de las bolsas de EI pellet (Fig.
  • Página 157: Conocer El Producto

    ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL CONOCER EL PRODUCTO 4.1 Descripción Fig. 3 Puerta técnica fogón Brasero Vidrio puerta técnica Display Tirador de apertura Tapa depósito Ventilador ambiente Depósito de pellet Cajón de cenizas 004776771 - 01/12/2020...
  • Página 158 LEA US Fig. 4 Cable de alimentación Interruptor de encendido Termostato de rearme manual Conector RJ11 Sonda ambiente Tubo aire comburente Tubo de salida humos 004776771 - 01/12/2020...
  • Página 159: Dimensiones

    ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL 4.2 Dimensiones LEA US Ø 80 Ø 40 entrada aire Ø 80 salida humos Dimensiones en mm Fig. 5 004776771 - 01/12/2020...
  • Página 160 538,3 Ø 40 entrada aire Ø 80 salida humos Dimensiones en mm 241,7 88,3 Fig. 6 004776771 - 01/12/2020...
  • Página 161: Características Técnicas

    ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL 4.3 Características técnicas LEA US 90 LEA US 120 LEA US Mín Máx Mín Máx kcal/h 3.268 7.740 3.268 10.578 Potencia térmica total (rendimiento) 12.0 Rendimiento 94.6 91.0 94.6 88.7 Temperatura humos °C 64.8 128.1 64.8 Caudal de humos 4.66...
  • Página 162 LEA 90 LEA 120 Mín Máx Mín Máx kcal/h 3353.4 7738.61 3353.4 10232.16 Potencia térmica total (rendimiento) 11.9 Rendimiento 93.5 89.8 93.5 87.2 Temperatura humos °C 84.2 153.9 84.2 197.9 Caudal de humos 4.18 7.31 4.18 9.24 Consumo horario de combustible kg/h 0.852 2.030...
  • Página 163: Placa De La Matrícula

    ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL 4.4 Placa de la matrícula Palazzetti Lelio S.p.A. - via Roveredo 103 - 33080 Porcia (PN) EN 14785:2006 DOP Nr. 000001385 – N.B. 2456 Apparecchio per il riscaldamento domestico alimentato con pellet di legno TYPE N. Matr N°...
  • Página 164: Esquema Eléctrico

    4.5 Esquema eléctrico t° t° UI / F01/02 +VIO E SAFETY ~220 - 240 Vac comb ~220 - 240 Vac cod. 00 472 3183 - ver. 04.2018 150 mm Fig. 8 Resistencia de incandescencia Sensor de hall Ventilador descarga humos Sonda ambiente Ventilador ambiente Sonda pellet...
  • Página 165: Movilización Ytransporte

    ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL MOVILIZACIÓN Y • Remoción del palet de transporte TRANSPORTE La eliminación de los materiales se puede encar- gar a terceros, siempre que se recurra a empresas autorizadas en la recuperación y la eliminación El aparato se entrega completo con todas las de los materiales en cuestión.
  • Página 166: Preparación Del Lugar De Instalación

    PREPARACIÓN DEL Durante el levantamiento evitar tirones o movi- mientos bruscos. LUGAR DE INSTALACIÓN Prestar atención a la tendencia del desequilibrio del aparato. Consideraciones generales 5.2 Verificación de la superficie de En los siguientes párrafos se describen algunas apoyo instrucciones a seguir para obtener el máximo rendimiento del producto adquirido y un Verificar la capacidad de carga del forjado.
  • Página 167 ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL LEA US Modelo LEA US Los suelos de material inflamable como por ejemplo madera, parqué, linóleo, laminado o al- fombra deben protegerse con una base ignífuga debajo del aparato que también proteja el frente de cualquier caída de residuos de combustión durante la limpieza.
  • Página 168: Aire Comburente

    6.4 Aire comburente LEA US El aparato requiere aire comburente durante su funcionamiento. La entrada de aire comburente puede obtenerse de las siguientes maneras: • directamente desde el exterior con conexión directa a la cámara de combustión; • provenir desde el ambiente de instalación o de los locales contiguos apropiados.
  • Página 169 ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL Extracción de aire comburente en el ambiente Si la pared trasera del aparato es una pared exterior, hacer un agujero para la aspiración de Realizar la toma de aire en la pared (Fig. 18 y Fig. aire comburente a una altura de unos 20-30 cm 19 - PA = Presa de Aire), y dejar que el aparato sobre el suelo, de acuerdo con las indicaciones...
  • Página 170: Racor De Humos

    6.5 Racor de humos LEA US El aparato funciona con la cámara de combus- tión en depresión y, por lo tanto, es indispensable asegurarse de que la descarga de humos sea hermética (operación a cargo del instalador). El aparato debe ser conectado a un conducto de evacuación humos no compartido, y adecuado para asegurar una adecuada dispersión en la atmósfera de los productos de la combustión,...
  • Página 171: Descarga De Techo Por Medio De Chimenea Tradicional

    ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL SOLO PARA LEA 6.6 Descarga de techo por medio de chimenea tradicional En el primer T vertical, a la salida de la descarga de humos del aparato, es necesario conectar en La chimenea para la descarga de los humos debe la parte inferior un tubo para la evacuación de la ser fabricada por personal cualificado en cumpli- condensación que se puede formar en la chime-...
  • Página 172 En caso de chimenea de sección mayor es necesario “entubar” la chimenea con una tubería de acero (con diámetro en función del recorrido) adecuadamente aislada (Fig. 26 - Fig. 27). Asegurarse de que la conexión a la chimenea en la pared esté adecuadamente sellada. En caso de pasaje de los tubos a través de techos o paredes de madera se re- comienda utilizar los kit adecuados...
  • Página 173 ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL Fig. 27 1) Material no combustible 2) Tubería en acero 3) Panel de cierre 004776771 - 01/12/2020...
  • Página 174: Instalación

    INSTALACIÓN 7.3 Conexión eléctrica Simplemente conectar el aparato al sistema eléc- Nivelación del aparato trico usando el enchufe suministrado (Fig. 29). El aparato debe ser nivelado con la ayuda de La conexión eléctrica (enchufe) debe ser fácil- nivel de burbuja, utilizando las patas de ajuste mente accesible incluso después de la instala- (Fig.
  • Página 175: Primer Encendido

    ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL PRIMER ENCENDIDO 8.2 Primera puesta en marcha Durante el primer encendido de la Carga de pellet estufa mantener los locales bien venti- lados, ya que se pueden generar olores • Abrir la puerta para la carga de los pellets. desagradables o humos causados por la evaporación o por el secado de algu- nos materiales utilizados.
  • Página 176: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Las operaciones de mantenimiento deben ser realizadas por parte de un centro de asistencia técnico autorizado. Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento adoptar las siguientes precauciones: • Asegurarse de que todas las partes del aparato estén frías. • Asegurarse de que las cenizas estén completamente apagadas. •...
  • Página 177: Programa De Limpieza Y Mantenimiento

    ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL 9.3 Programa de limpieza y mantenimiento 9.3.1 Usuario CADA CADA SEMANA 1 MES ENCENDIDO Brasero (Fig. 35) Cajón/Compartimiento de cenizas (Fig. 36) Vidrio (Fig. 38) Rejilla ventilador (Fig. 37) 9.3.2 Centro de asistencia técnico habilitado 1 AÑO (*) Guarniciones puerta y brasero Colector humos (Fig.
  • Página 178: Limpieza Conducto Evacuación Humos Lea

    9.4 Limpieza conducto evacuación humos LEA Se recomienda efectuar la limpieza con la estufa apagada y fría. Realizar la limpieza utilizando un cepillo con mango flexible para limpiar el conducto de evacuación de humos y aspirar los residuos de ceniza. 9.5 Limpieza conducto evacuación humos LEA US Se recomienda efectuar la limpieza con la estufa...
  • Página 179: Limpieza Interna Del Fogón

    ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL 9.6 Limpieza interna del fogón Cotidianamente o antes de cada encendido es necesario verificar que el brasero esté limpio para asegurar el libre flujo del aire de combustión desde los agujeros del brasero mismo. Retirar la ceniza que se deposita dentro del bra- sero (Fig.
  • Página 180: Limpieza Del Vidrio

    9.8 Limpieza del vidrio 9.9 Limpieza del colector de humos Se realiza con un paño húmedo o con papel hu- Después de haber limpiado el brasero, quitarlo medecido pasado por las cenizas (Fig. 38). de su lugar y limpiar el compartimiento que lo contiene.
  • Página 181: Desguace Y Eliminación

    ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL 10 DESGUACE Y ELIMINACIÓN La responsabilidad ante eventuales daños a per- La demolición y la eliminación del aparato están sonas y animales recae siempre sobre el propie- a cargo y responsabilidad exclusivo del propie- tario. En el momento de la demolición la marca tario que deberá...
  • Página 182 004776771 - 01/12/2020...
  • Página 183 ITALIANO INGLÉS ALEMÁN FRANCÉS ESPAÑOL 004776771 - 01/12/2020...
  • Página 184 Palazzetti Lelio s.p.a. Via Roveredo, 103 cap 33080 - Porcia (PN) - ITALY Internet: www.royal1915.it Palazzetti riserva variare qualunque momento e senza preavviso i propri prodotti nell’intento di migliorarli senza pregiudicarne le caratteristiche essenziali. Palazzetti reserves the right to change its products at any time and without notice order...

Este manual también es adecuado para:

Ecofire lea us

Tabla de contenido