Festo SBOC-M-R1B-H Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SBOC-M-R1B-H:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

Kompaktkamerasystem SBOC-M-R1B-H
Compact Vision System SBOC-M-R1B-H
Kurzübersicht
Brief overview
SBOC-M-R1B-H
– Deutsch
– English
– Español
– Français
– Italiano
8001256
1201NH
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo SBOC-M-R1B-H

  • Página 1 Kompaktkamerasystem SBOC-M-R1B-H Compact Vision System SBOC-M-R1B-H Kurzübersicht Brief overview SBOC-M-R1B-H – Deutsch – English – Español – Français – Italiano – 8001256 1201NH...
  • Página 2 ..........Edition: 1201NH Original: de © (Festo AG & Co., D-73726 Esslingen, Germany, 2012) Internet: http://www.festo.com E-Mail: [email protected]...
  • Página 3 Beachten Sie unbedingt die Informationen und • sicherheitstechnischen Hinweise in der vollständigen Beschreibung des Kompaktkamerasystems. Bitte wenden Sie sich bei technischen Problemen an • Ihren lokalen Service von Festo oder an folgende E-Mail Adresse: [email protected] Inhalt der CD-ROM Sprache Dateiname Beschreibung des Kompakt-...
  • Página 4 Aufnahmen lassen sich über digitale EAs oder einen PC steuern. Die Inbetriebnahme und Bedienung erfolgt mit dem Soft- ware-Paket FCT (Festo Configuration Tool) in Verbindung mit dem PlugIn für das Kompaktkamerasystem SBO..-M-... über die Ethernet-Schnittstelle. Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Deutsch...
  • Página 5 Anschluss- und Anzeigeelemente Typ SBOC-M-R1B-H Schutztubus Objektiv (Zubehör) Status-LEDs Ethernet-Schnitt- stelle Betriebsspannungs- versorgung und digitale EAs Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Deutsch...
  • Página 6 Leuchtet bei jeder Aufnahme für mindestens 250 ms leuchtet gelb Leuchtet für 250 ms, wenn Triggersignal anliegt Aufnahme- blinkt rot Aufnahmedaten abholbereit im status Speicher blinkt gelb Gerät wartet auf Triggersignal (bereit zur Aufnahme) Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Deutsch...
  • Página 7 Gehäuse nicht öffnen. • Vorsicht Stellen Sie sicher, dass bei der Betriebsspannungs- • versorgung die Toleranz von ±10 % eingehalten wird. Sichern Sie die Versorgung des Kompaktkamerasy- • stems extern ab mit einer Feinsicherung flink, 2 A. Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Deutsch...
  • Página 8 Zur Montage mit anschraubbarer Adapter- platte (im Adapterbausatz enthalten) SBOA-HMSV-40 Zur Montage mit anschraubbarer Adapter- platte, z.B. Adapterplatte Typ HMSV-11 (nicht im Adapterbausatz enthalten) SBOA-HMSV-41 Zur Befestigung an handelsübliche Foto-/ Videostative (Adapter mit Innengewinde G 1/4“) Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Deutsch...
  • Página 9 Folgendes Bild zeigt die Montage mit dem Adapterbausatz SBOA-HMSV-39: Schwalbenschwanz des Kompaktkamerasystems Spannelemente Bohrung für Zylinderschraube M5x16 mit Zentrierhülse Adapterplatte D1 @ SBO-C-M-R1B-H Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Deutsch...
  • Página 10 – 0-Signal: Gerät noch nicht betriebsbereit (z.B. Initialisierung läuft, Systemfehler) blau A2 (Recording available): Liefert 1-Signal, wenn sich Aufnahmedaten abholbereit im Speicher des Kompaktkamera- systems befinden. Metallumhüllung: Schirm (Shield) Adernfarben der Steckdosenleitung SIM-M12-8GD-...-PU Kabelschirm niederimpedant auf Erdpotenzial legen Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Deutsch...
  • Página 11 SIM-M12-8GD-2-PU oder SIM-M12-8GD-5-PU von Festo. Legen Sie den Schirm der Steckdosenleitung auf der • dem Kamerasystem abgewandten Seite niederimpe- dant auf Erdpotenzial. Ethernet: Ethernet-Schnittstelle M12-Stecker Signal Beschreibung Sendedaten+ Empfangsdaten+ Sendedaten- Empfangsdaten- Metallumhüllung Schirm (Shield) d-codiert Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Deutsch...
  • Página 12 Verträglichkeit gemäß den EMV-Richtlinien: Verwenden Sie einen geschirmten Steckverbinder, • der die durchgängige Kontaktierung des Schirms zum Kompaktkamerasystem gewährleistet. Legen Sie den Schirm des Ethernetkabels auf der • dem Kamerasystem abgewandten Seite niederimpe- dant auf Erdpotenzial. Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Deutsch...
  • Página 13: Installation Und Start Des Festo Configuration Tool

    Ihrem PC installiert. So installieren Sie das FCT von CD-ROM: 1. Schließen Sie alle Programme. 2. Legen Sie die CD Festo Configuration Tool in Ihr CD- ROM Laufwerk ein. Wenn Auto-Run auf Ihrem System aktiviert ist, startet die Installation automatisch und Sie können die Schritte 3 und 4 überspringen.
  • Página 14: Einstellen Der Optik

    Berühren Sie Schutztubus und/oder Objektiv nur bei • inaktivem Aufnahmemodus, wenn es notwendig ist (z. B. zum Einstellen von Blende oder Fokus). Objekt fokussieren – mit Standard-Objektiv von Festo • Lösen Sie die Klemmschraube am Objektiv. • Um das Objekt zu fokussieren, drehen Sie den Fokus- ring.
  • Página 15: Triggersignal

    3.3 Triggersignal Das Triggersignal wird über einen der beiden Eingänge (E0 oder E1) zugeführt. Triggereingang und Triggerbedingung sind über die Konfigurationssoftware Festo Configuration Tool (FCT) einstellbar. Die Triggerbedingung ist entweder eine positive oder eine negative Flanke am gewählten Triggereingang. Wenn das Gerät bereit zur Aufnahme ist und auf das Triggersignal wartet, blinkt die Aufnahmestatus-LED (D) gelb.
  • Página 16 Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Deutsch...
  • Página 17 S It is essential that you observe the information and the safety instructions in the complete manual for the Compact Vision System. S Please consult your local Festo repair service or write to the following e-mail address if you have any tech- nical problems: [email protected]...
  • Página 18 Functional description of the FCT – SBO..-M-Help: Commissioning SBO..-M-... Use for intended purpose The Compact Vision System SBOC-M-R1B-H has been designed for installation into a machine or an automated system to visualize and analyse fast motion sequences, e.g. for error detection.
  • Página 19 Connection and display components Type SBOC-M-R1B-H Protective tube Lens (accessories) Status LEDs Ethernet interface Operating voltage supply and digital I/Os Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH English...
  • Página 20 Lights up yellow Lights up for 250 ms when trigger signal is applied Recording Flashes red Recording data available in the status memory Flashes yellow Device is waiting for trigger sig- nal (ready for recording) Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH English...
  • Página 21 S Do not open the housing. Caution S Make sure that a tolerance of ±10% is maintained in the operating voltage supply. S Protect the power supply for the Compact Vision System externally with a quick-acting miniature fuse, 2 A. Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH English...
  • Página 22 (contained in the adapter kit) SBOA-HMSV-40 For mounting with screw-on adapter plate, e.g. adapter plate type HMSV-11 (not contained in the adapter kit) SBOA-HMSV-41 For mounting on conventional photo/video tripods (adapter with female thread G ¼“) Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH English...
  • Página 23 The following figure shows mounting with the adapter kit SBOA-HMSV-39: Dovetail of the Compact Vision System Clamping components Hole for socket head screw M5x16 with centring sleeve Adapter plate D1 @ Type SBO-C-M-R1B-H Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH English...
  • Página 24 Supplies a 1-signal when recording data is available in the memory of the Compact Vision System. Metal covering: Screening (shield) Wire colours of the cable with socket SIM-M12-8GD-...-PU Connect the cable screening with low impedance to the earth potential Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH English...
  • Página 25 To ensure electromagnetic compatibility in accordance with the EMC directives: S Use only the original cable with socket SIM- M12-8GD-2-PU or SIM-M12-8GD-5-PU from Festo to connect the operating voltage supply and inputs and outputs. S Connect the screening of the cable with socket on the side opposite the Compact Vision System to the earth potential with low impedance.
  • Página 26 S Use a screened plug connector to ensure continuous contact between the screening/shield and the Com- pact Vision System. S Connect the screening of the Ethernet cable on the side opposite the vision system to the earth potential with low impedance. Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH English...
  • Página 27: Installing And Starting The Festo Configuration Tool

    The FCT is installed from the CD-ROM as follows: 1. Close all programs. 2. Insert the Festo Configuration Tool CD in your CD-ROM drive. If Auto-Run is activated on your system, the in- stallation starts automatically and you can skip steps 3 and 4.
  • Página 28: Setting The Lens

    S Touch the protective tube and/or lens only with the recording mode inactive, when necessary (e.g. to set the aperture or focus). Focusing object – with standard lens from Festo Loosen the locking screw on the lens. To focus the object, turn the focusing ring.
  • Página 29 The trigger signal is applied through one of the two inputs (I0 or I1). Trigger input and trigger condition are ad- justable via the configuration software Festo Configuration Tool (FCT). The trigger condition is either a positive or a negative edge on the selected trigger input.
  • Página 30 Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH English...
  • Página 31 S Ante cualquier problema técnico, diríjase a su servicio local de asistencia técnica de Festo o escriba a la siguiente dirección de correo electrónico: [email protected] Contenido del CD ROM...
  • Página 32 – SBO..-M Help: Puesta a punto del SBO..-M-... Uso previsto El sistema de visión compacto SBOC-M-R1B-H está previsto para el montaje en una máquina o, respectivamente, en un equipo automatizado. Sirve para visualizar y analizar secuencias rápidas de movimiento, p.
  • Página 33: Elementos De Conexión E Indicación

    Elementos de conexión e indicación Tipo SBOC-M-R1B-H Tubo protector Objetivo (accesorios) LEDs de estado Interfaz Ethernet Alimentación de la tensión de funcionamiento e I/Os digitales Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Español...
  • Página 34 Estado de Rojo Datos de imágenes disponibles captación de intermitente en la memoria imágenes Amarillo El sistema espera una señal de intermitente inicio (preparado para captación de imágenes) Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Español...
  • Página 35 S Asegúrese de que se observa una tolerancia de ±10% en la alimentación de la tensión de funcionamiento. S Proteja la alimentación del sistema de visión compacto externamente con un fusible miniatura de acción rápida de 2 A. Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Español...
  • Página 36 Para montaje con placa adaptadora atornillada, p. ej. placa tipo HMSV-11 (no incluida en el conjunto de adaptadores) SBOA-HMSV-41 Para fijación a trípodes para fotografía/vídeo de venta en establecimientos comerciales (adaptador con rosca interior G 1/4“) Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Español...
  • Página 37 La siguiente figura muestra el montaje con el conjunto de adaptadores SBOA-HMSV-39: Cola de milano del sistema de visión compacto Elementos de fijación Taladro para tornillo Allen M5x16 con pasador de centraje Placa adaptadora D1 @ Tipo SBO-C-M-R1B-H Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Español...
  • Página 38 Recubrimiento metálico: apantallamiento (Shield) Colores de los hilos del cable de conexión con conector SIM-M12-8GD-...-PU Conectar el apantallamiento del cable al potencial de tierra con una baja impedancia Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Español...
  • Página 39 Ethernet: Interfaz Ethernet Conector M12 Señal Descripción Datos transmitidos+ Datos de recepción+ Datos transmitidos- Datos de recepción- Recubrimiento Apantallamiento (Shield) metálico Codificación d Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Español...
  • Página 40 S Conecte el apantallamiento del cable de Ethernet en el lado opuesto al del sistema de visión al potencial de tierra con baja impedancia. Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Español...
  • Página 41: Instalación E Inicio Del Festo Configuration Tool

    Puede instalar el FCT desde el CD ROM de la siguiente manera: 1. Cierre todos los programas. 2. Introduzca el CD “Festo Configuration Tool” en su unidad de CD ROM. Si tiene activado Auto Run en su sistema, la instalación arrancará automáticamente y podrá...
  • Página 42: Ajuste Del Sistema Óptico

    Gire el anillo de enfoque para enfocar el objeto. Apriete de nuevo ligeramente el tornillo de bloqueo. Ajustar el diafragma – con el objetivo estándar de Festo Afloje el tornillo de bloqueo en el objetivo. Gire el anillo del diafragma para ajustar el diafragma.
  • Página 43: Señal De Inicio

    (I0 o I1). La entrada al iniciador y la condición de inicio se pueden ajustar con el software de configuración Festo Configuration Tool (FCT). La condición de inicio es un flanco positivo o un flanco negativo en la entrada al iniciador seleccionada.
  • Página 44 Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Español...
  • Página 45 S En cas de problème technique, merci de vous adresser au service après-vente Festo le plus proche ou d'envoyer un courrier électronique à l'adresse suivante : [email protected] Contenu du CD-ROM...
  • Página 46 – Aide SBO..-M : Mise en service SBO..-M-... Utilisation conforme à l'usage prévu Le système de vision compact SBOC-M-R1B-H est destiné au montage dans une machine ou une ligne d'automatisation. Il permet la visualisation et l'analyse de cycles de travail rapides, par ex. pour la détermination d'erreurs.
  • Página 47 Éléments de signalisation et de connexion Type SBOC-M-R1B-H Tube de protection Objectif (accessoires) LED d’état Interface Ethernet Alimentation électrique et E/S numériques Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Français...
  • Página 48 État Clignote en Données enregistrées prêtes à d'enregistre- rouge être récupérées dans la mémoire ment Clignote en L'appareil attend le signal de dé- jaune clenchement (prêt pour l'enregistrement) Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Français...
  • Página 49 S Vérifier que la tolérance de ±10 % est bien respectée au niveau de l'alimentation électrique. S Sécuriser l'alimentation du système de vision com- pact en externe à l'aide d'un fusible pour faible intensité à action instantanée de 2 A. Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Français...
  • Página 50 Convient pour le montage avec une plaque d'adaptation à visser, p. ex. une plaque d'adaptation de type HMSV-11 (non comprise dans le kit d'adaptation) SBOA-HMSV-41 Convient pour la fixation sur des trépieds photo/vidéo conventionnels (adaptateur avec taraudage fil. G 1/4“) Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Français...
  • Página 51 La figure suivante montre le montage avec le kit d'adaptation SBOA-HMSV-39 : Queue d'aronde du système de vision compact Éléments de serrage Alésage pour la vis à tête cylindrique M5x16 avec douille de centrage Plaque d'adaptation D1 @ Type SBO-C-M-R1B-H Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Français...
  • Página 52 être récupérées dans le système de vision compact. Enveloppe métallique : blindage Couleurs des fils conducteurs du câble de connexion avec prise SIM-M12-8GD-...-PU Utiliser un blindage de câble de faible impédance pour le raccordement à la terre Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Français...
  • Página 53 à la terre du câble de connexion avec prise partant du système de vision compact. Ethernet : interface Ethernet Connecteur Broche Signal Description mâle M12 Données émises+ Données reçues+ Données émises- Données reçues- Enveloppe Blindage métallique code d Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Français...
  • Página 54 S Utiliser un blindage de faible impédance pour le rac- cordement à la terre du câble Ethernet partant du système de vision compact. Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Français...
  • Página 55 Pour installer le FCT à partir du CD-ROM, procéder comme suit : 1. Fermer tous les programmes. 2. Insérer le CD Festo Configuration Tool dans votre lec- teur de CD-ROM. Si l'exécution automatique est acti- vée sur le système, l'installation démarre auto- matiquement et il est possible d'ignorer les étapes 3...
  • Página 56 Pour régler la mise au point sur l'objet, tourner la bague de mise au point. Resserrer légèrement la vis de serrage. Réglage du diaphragme – avec objectif standard de Festo Desserrer la vis de serrage sur l'objectif. Pour régler le diaphragme, tourner la bague d'ou- verture et de fermeture du diaphragme.
  • Página 57: Signal De Déclenchement

    (E0 ou E1). L'entrée de déclenchement et la condition de déclenchement peuvent être réglées via le logiciel de configuration Festo Configuration Tool (FCT). La condition de déclenchement est un front positif ou négatif au niveau de l'entrée de déclenchement sélectionnée.
  • Página 58 Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Français...
  • Página 59 S Osservare assolutamente le informazioni e le norme di sicurezza riportate nella descrizione completa del sistema di visione compatto. S Se dovessero sorgere problemi tecnici, rivolgersi al servizio assistenza locale Festo o al seguente indiriz- zo e-mail: [email protected] Contenuto del CD-ROM Lingua...
  • Página 60 – SBO..-M-Help: messa in servizio SBO..-M-... Impiego ammesso Il sistema di visione compatto SBOC-M-R1B-H è destinato all'utilizzo all'interno di una macchina o di un impianto di automazione. Serve per visualizzare ed analizzare rapide sequenze di movimento, ad es. per determinare gli errori.
  • Página 61 Elementi di connessione e visualizzazione Tipo SBOC-M-R1B-H Tubo di protezione Obiettivo (accessorio) LED di stato Interfaccia Ethernet Alimentazione elet- trica e I/O digitali Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Italiano...
  • Página 62 Acceso per 250 ms, se è applicato il segnale di trigger Stato di regi- luce rossa Dati di registrazione pronti per il strazione lampeggiante prelevamento nella memoria luce gialla l'apparecchio aspetta il segnale lampeggiante di trigger (pronto per la registrazione) Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Italiano...
  • Página 63 S Non aprire il corpo contenitore. Attenzione S Assicurarsi che venga osservata la tolleranza del ±10 % per l'alimentazione di tensione. S Proteggere esternamente l'alimentazione del sistema di visione compatto con un fusibile rapido a filo sotti- le, 2 A. Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Italiano...
  • Página 64 Per il montaggio con piastra di adattamento avvitabile (compresa nel kit) SBOA-HMSV-40 Per il montaggio con piastra di adattamento avvitabile tipo HMSV-11 (non compresa nel kit) SBOA-HMSV-41 Per il fissaggio su stativi video in commercio (adattatore con filettatura interna G°1/4“) Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Italiano...
  • Página 65 Nella seguente foto è mostrato il montaggio con il kit di adattatori SBOA-HMSV-39 Guida a coda di rondine del sistema di visione compatto Elementi di bloccaggio Foro per vite cilindrica M5x16 con bussola di centraggio Piastra di adattamento D1 @ Tipo SBO-C-M-R1B-H Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Italiano...
  • Página 66 Rivestimento in metallo: schermo (Shield) Colori dei conduttori del cavo di collegamento con connettore SIM-M12-8GD-...-PU Collegare lo schermo del cavo a bassa impedenza sul potenziale di terra Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Italiano...
  • Página 67 Ethernet: interfaccia Ethernet Connettore Segnale Descrizione Dati di trasmissione+ Dati di ricezione+ Dati di trasmissione- Dati di ricezione- Rivestimento in Schermo (shield) metallo codificato d Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Italiano...
  • Página 68 S Collocare lo schermo del cavo Ethernet sulla parte rivolta verso il sistema di visione a bassa impedenza sul potenziale di terra. Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Italiano...
  • Página 69: Installazione E Start Del Festo Configuration Tool

    Installare il software FCT dal CD-ROM procedendo nel modo seguente: 1. Chiudere tutti i programmi. 2. Inserire il CD Festo Configuration Tool nel drive CD- ROM. Se sul sistema è attivato Auto-Run, l'installa- zione si avvia automaticamente e quindi i punti 3 e 4 possono essere saltati.
  • Página 70: Regolazione Dell'ottica

    S Toccare il tubo di protezione e/o l'obiettivo solo in modalità di registrazione inattiva, se necessario (ad esempio per la regolazione del diaframma o del fo- cus). Focalizzare l'oggetto, con l'obiettivo standard di Festo Sbloccare la vite di serraggio sull'obiettivo Per focalizzare l'oggetto, girare l'anello di messa a fuoco...
  • Página 71: Segnale Di Trigger

    Il segnale di trigger passa attraverso uno dei due ingressi (I0 o I1). L'ingresso e la condizione del trigger sono regolabili attraverso il software Festo Configuration Tool (FCT). La condizione del trigger è su un fronte positivo o negativo sull'ingresso di trigger selezionato.
  • Página 72 Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH Italiano...
  • Página 73: 中文 - 小型视觉系统 Sboc-M-R1B-H

    中文 – 小型视觉系统 SBOC-M-R1B-H 注意 GDCS-EPCP-SBOC-D2 不能 • • Festo [email protected] 1) 光盘内容 语言 文件名称 SBOC-M-R1B-H 8001258 8001260 Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH 中文...
  • Página 74 Festo Configuration Tool (FCT) FCT-Help: SBO..-M-Help: SBO..-M-... 设计用途 SBOC-M-R1B-H FCT (Festo Configuration Tool) SBO..-M-... Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH 中文...
  • Página 75 连接和显示元件 型号 SBOC-M-R1B-H Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH 中文...
  • Página 76 状态指示灯 状态 说明 (Traffic) (Traffic) 250 ms 250 ms Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH 中文...
  • Página 77 有关装配和安装的提示 警告 • • EN 60204-1 EN 60204-1 PELV • • • • 小心 • ±10 % • (2 A) Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH 中文...
  • Página 78 适配组件 说明 SBOA-HMSV-39 SBOA-HMSV-40 HMSV-11 SBOA-HMSV-41 G 1/4“ Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH 中文...
  • Página 79 SBOA-HMSV-39 M5x16 型号 D1 @ SBO-C-M-R1B-H Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH 中文...
  • Página 80 M12 插头 针脚 说明 +24 V DC ±10 % O1 (Record ready): O0 (Ready): O2 (Recording available): (Shield) SIM-M12-8GD-...-PU Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH 中文...
  • Página 81 注意 • 原 座 Festo SIM-M12-8GD-2-PU 输入输 SIM-M12-8GD-5-PU • 远 摄像 座 以太网:以太网接口 M12 插头 针脚 信号 说明 TD– RD– (Shield) Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH 中文...
  • Página 82 注意 • • 远 摄像 Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH 中文...
  • Página 83: 安装和启动 Festo 配置工具

    序 起 采 步骤 闭 序 放入 驱 果 Festo Configuration Tool 已激活 运 那么 始 跳 第 3 第 4 步 3. 选择 始菜单 [运 ] 4. 输入 D:\setup 换 驱 母 号 指 继 Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH 中文...
  • Página 84 镜头对焦 – 采用 Festo 的标准镜头 • 松 镜 止 螺栓 • 旋转 焦圈 镜 焦 • 轻轻 重新拧紧止 螺栓 光圈调节 – 使用 Festo 的标准镜头 • 松 镜 止 螺栓 • 旋转 圈 圈 节 • 轻轻 重新拧紧止 螺栓 Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH 中文...
  • Página 85 发输入 发条 Festo 节 发条 选 发输 Configuration Tool (FCT) 入 升沿 降沿 果 已经做好 等待 发 号 状态 LED (D) 灯 闪烁黄 果 发 号 LED (C) 黄灯亮起 250 ms Festo Configuration Tool (FCT) Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH 中文...
  • Página 86 Festo SBOC-M-R1B-H Z6 1201NH 中文...

Tabla de contenido